background image

776-6010 

rev. 03/20/18

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para advertir  
sobre peligro de accidentes personales potenciales. Observe toda la  
información de seguridad que sigue a este símbolo para evitar la  
posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

     

   IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es responsabilidad del propietario mantener este 
manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas del manual o producto están extraviadas o son ilegibles, comuníquese con 
BALKAMP por sus repuestos. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del 
operario, si es que no domine el inglés, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación portátiles se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por la inteligencia, el cuidado y el sentido 
común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar 
un uso adecuado y operación segura del equipo. Algunos ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de un sujeción de 
carga incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

• Leer, estudiar, comprender y seguir todas las instrucciones antes de usar.

 

• Inspeccione el gato antes de cada uso. No lo use si está dañado, alterado, modificado, en malas condiciones, con fluido    

 

  hidráulico con fugas o inestable debido a componentes sueltos o faltantes. Haga las correcciones antes de usar.

 

• El uso de este producto se limita a levantar, bajar, transportar / almacenar (solo en la posición más baja) vehículos todo terreno  

 

  y motocicletas con trenes de aterrizaje expuestos.

 

• Use solo en una superficie de nivel duro.

 

• Mantenga la cabeza, las manos y los pies del operador y del transeúnte alejados de los brazos de elevación cuando suba y  

 

 baje.

 

• El usuario y los transeúntes deben usar protección para los ojos que cumpla con ANSI Z87.1 y las normas de OSHA.

 • 

Este es solo un dispositivo de elevación. Inmediatamente después de levantarlo, apoye el vehículo con soportes de gato  

 

  capaces de sostener la carga antes de trabajar en el vehículo.

 • 

Nunca trabaje sobre, alrededor o debajo de una carga que no sea segura y estable.

 

• No use el gato más allá de su capacidad nominal. No choque la carga.

 

• Carga central en la plataforma elevadora. Carga segura con el dispositivo de restricción apropiado.

 

• Inmediatamente después de levantar una carga, asegúrese de que los medios de sujeción de carga mecánicos del elevador  

 

  estén enganchados.

 

• Levante solo en las áreas del vehículo según lo especificado por el fabricante del vehículo.

 

• Antes de mover, baje la carga al punto más bajo posible.

 

• Restringir una carga incompatible no asegurará la carga y puede causar una pérdida inesperada de carga.

 

• Solo se deben usar accesorios, restricciones o adaptadores suministrados por BALKAMP.

 

• Siempre baje el gato lenta y cuidadosamente.

 

• No se harán alteraciones a este producto.

 

• El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar lesiones personales graves o fatales y / o daños a la propiedad. 

 

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California  

 

por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:                                   

 www.P65Warnings.ca.gov.

LAS CONSECUENCIAS DE NO EVITAR SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así 
como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños 
materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 776-6010

Page 1: ...arranty Information 5 Exploded View Drawing and Replacement Parts Specifications Capacity 1 000 lbs Low Height 5 Raised Height 13 3 4 Length 29 Chassis Width 10 7 8 Lift Rails 2 each 2 3 8 wide x 12 1...

Page 2: ...o loose or missing components Make corrections before using Use of this product is limited to lifting lowering transporting storing only in the lowered position ATV s and motorcycles with exposed fram...

Page 3: ...n a hard level surface there should be no difficulty in rolling the lift under a ATV motorcycle Make sure there are no obstructions cracks or crevices in the floor underneath the ATV motorcycle 2 The...

Page 4: ...u to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the lift in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather corros...

Page 5: ...er Assembly 2 L Safety Lock 2 Ref No Part No Description Qty M RS6010M Front Wheel Assembly 2 N Loops 1 O Clip Nut 1 1 Spring Washer 2 2 Bolt M8x30 2 3 Bolt M8x25 2 4 Locking Rod 15x80 2 5 Washer 16 2...

Page 6: ...stico de aver as e informaci n de garant a Especificaciones Capacidad 1 000 lbs Altura m nima 5 Altura elevada 13 3 4 Longitud 29 Anchura de chasis 10 7 8 Rieles de levantamiento 2 cada uno 2 3 8 de a...

Page 7: ...ecciones antes de usar El uso de este producto se limita a levantar bajar transportar almacenar solo en la posici n m s baja veh culos todo terreno y motocicletas con trenes de aterrizaje expuestos Us...

Page 8: ...l piso debajo del ATV motocicleta 2 El elevador se levanta al activar el pedal de pie Los brazos de seguridad se deslizan sobre las ubicaciones de seguridad muescadas en la medida que se levanta el el...

Page 9: ...el gato debe estar limpio de agua nieve arena y arenilla aceite grasa o cualquier otra material for neo 2 Lubrique mensualmente todas las partes y juntas m viles con la excepci n del gato hidr ulico...

Page 10: ...formation de garantie Sp cifications Capacit 1 000 lbs Hauteur minimale 5 po Hauteur maximale 13 3 4 po Longueur 29 po Largeur du ch ssis 10 7 8 po Patins deux du cric d une largeur de et d une longue...

Page 11: ...L utilisation de ce produit est limit e au levage l abaissement au transport stockage uniquement en position abaiss e des VTT et des motocycles avec des ch ssis de ch ssis expos s Utilisez uniquement...

Page 12: ...engag s dans le cran d arr t le plus proche 3 Pour abaisser le cric les bras de verrouillage doivent tre d sengag s en faisant monter le cric de fa on ce que les bras de verrouillage puissent s ins r...

Page 13: ...ches ou manquantes Si un appareil de levage est utilis pour soulever une charge anormalement lev e ou s il subit un choc il doit tre inspect sans d lai par un centre de r paration recommand par le fab...

Reviews: