background image

12

13

Association Internationale des Consultants en Lactation 

(International Lactation Consultant Association)

Les consultants en lactation ayant la certification IBCLC sont des spécialistes de la
gestion clinique de l’allaitement maternel. Le recours aux services d’un consultant
en lactation peut être payant. Pour se mettre en contact avec un consultant situé
à proximité, veuillez composer le (919) 861-5577. Site Web : www.ilca.org

Ligue « La Leche »

Offre une assistance de mère-à-mère gratuite concernant l’allaitement maternel.
Téléphone : 1-800-LALECHE (ligne verte accessible aux É.-U.) ou (847) 519-7730.
Site Web : www.llli.org

Bureau de la Santé des Femmes

Permet de contacter des femmes spécialisées en allaitement maternel pour une
aide téléphonique gratuite concernant des questions générales. 
Téléphone : 1-800-994-9662. Site Web : www.womenshealth.gov

Programme WIC (Programme pour les femmes, les nouveau-nés et les enfants)

Offre de l’aide concernant l’allaitement maternel aux mères et aux enfants inscrits
au programme WIC. Site Web : www.fns.usda.gov

Bébés sur les lieux du travail 

Site Web : www.babiesatwork.org

Tirage de lait maternel sur les lieux du travail

Site Web : www.workandpump.com

Site Breastfeeding.com

Informations sur divers sujets. Site Web : www.breastfeeding.com

Allaitement et pouponnage de la maman de Kelly

Informations sur divers sujets. Site Web : www.kellymom.com

Informations et soutien concernant la production insuffisante de lait

Pour les mères ayant une production insuffisante de lait. 
Site Web : www.lowmilksupply.org

Félicitations

pour la naissance de votre bébé ! Merci de choisir Evenflo pour

seconder votre choix d’allaiter.

Pour de plus amples informations concernant l’allaitement ou la collection du lait,
contactez un conseiller en lactation ou votre médecin traitant.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou la performance de ce
tire-lait, veuillez contacter notre Parent’s Ally Resource Center. 

Pour le Canada et les États-Unis:

1-855-EFI-BABY (334-2229), ou visitez notre site

en ligne à www.evenflofeeding.com.

Tables des matières

Lire toutes les instructions du mode d’emploi avant l’utilisation 

conserver pour référence ultérieure.

• Pour éviter les dégâts, NE PAS aseptiser les pièces dans un four à micro-ondes.
• Pour éviter les blessures, NE PAS utiliser l’insert de ventouse si votre mamelon

est plus grand que l’orifice central de l’insert ou si votre mamelon touche 
l’intérieur de l’insert de ventouse.

• Utiliser la pompe avec soin. Un pompage brusque et rapide risque d’irriter 

ou de blesser le mamelon.

• NE PAS réchauffer le lait maternel dans un four à micro-ondes. La cuisson par

micro-ondes peut détruire les éléments nutritifs du lait maternel et réchauffer les
liquides d’une façon inégale résultant en brûlures ou ébouillantage.

• NE PAS recongeler le lait maternel. Après avoir nourri le bébé, tout lait restant

dans le biberon peut être réfrigéré et utilisé dans un délai de 4 à 6 heures.

• NE PAS utiliser ce produit s’il est cassé ou si des pièces manquent. 
• NE PAS utiliser la doublure de l’entonnoir si le mamelon est plus grand que 

l’orifice central de la doublure de l’entonnoir.

• Si vous souffrez d’engorgement, évitez toute blessure éventuelle en cessant 

d’utiliser ce tire-lait et en consultant un fournisseur de soins médicaux.

• Ce tire-lait comporte des petites pièces qui pourraient provoquer l’étranglement

d’un enfant. Gardez les pièces du tire-lait hors de la portée des enfants.

• Les tire-laits sont des objets d’hygiène personnelle, à être utilisés par une seule personne.
• TOUJOURS vérifier la température du liquide avant de donner le biberon.
• NE PAS permettre à l’enfant de prendre le biberon au lit ou de se nourrir lui-même

durant de longues périodes. Des caries dentaires graves peuvent se produire après
un contact prolongé avec des liquides contenant du sucre notamment du lait, du
lait maternisé ou du jus de fruit. Aborder le sujet de la nourriture au biberon avec
son médecin traitant ou dentiste.

• 

Conserver ces instructions pour utilisation ultérieure.

MESURES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

IMPORTANTS

Avant d’utiliser votre tire-lait  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour assembler le tire-lait  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour utiliser le tire-lait  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Après chaque utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conservation du lait maternel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du lait maternel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils de dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Summary of Contents for SimplyGo 5212911

Page 1: ...om breastpumpinstructions Pour voir une vid o montrant comment utiliser et entretenir le tire lait visiter www evenflofeeding com breastpumpinstructions Para obtener instrucciones en video acerca del...

Page 2: ...1 855 EFI BABY 334 2229 or visit us online at www evenflofeeding com Mexico 01 800 890 32 40 or visit us online at www evenflo com mx Read all instructions before using and save for future use To avo...

Page 3: ...emove the Memory Flex fastener Sanitizing Pump Parts IMPORTANT Wash your hands well with soap and water before handling pump parts Place disassembled pump parts in a pan of boiling water for 5 minutes...

Page 4: ...the Flange Place the flange to your breast with your nipple in the exact center as shown If the flange is too large use the flange insert Insert the flange insert into the flange and try again IMPORTA...

Page 5: ...nd and compressing slightly while pumping can help your milk flow easier 1 To maximize your pumping results stimulate your let down reflex by Relaxing and thinking about your baby Gently massaging you...

Page 6: ...ate during thawing If so gently swirl milk do not shake to mix before offering it to baby 4 Push an Evenflo nipple through the cap ring and screw onto the bottle 5 Always test the temperature of the m...

Page 7: ...y is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty service contact Evenflo s...

Page 8: ...ng com Tables des mati res Lire toutes les instructions du mode d emploi avant l utilisation conserver pour r f rence ult rieure Pour viter les d g ts NE PAS aseptiser les pi ces dans un four micro on...

Page 9: ...tire lait Faire bouillir toutes les pi ces pendant 5 minutes Remuer fr quemment et ne pas laisser les pi ces reposer au fond du r cipient car elles peuvent fondre et se d former Laisser les pi ces s...

Page 10: ...piston Pour assembler votre tire lait IMPORTANT Bien se laver les mains avec du savon et de l eau avant de manipuler les pi ces du tire lait 3 4 1 2 Monter l obturateur sur le corps de la valve anti...

Page 11: ...e permettre au lait de couler librement dans la bouteille 6 Continuer l expression du lait jusqu ce qu il ne coule plus ou que la bouteille soit remplie 7 Masser l autre sein pour stimuler la mont e d...

Page 12: ...it ne s coule pas dans le biberon Cause possible La valve ne s ouvre pas Action Nettoyer fond la valve de contr le et s assurer qu elle s ouvre Cause possible Pas d jection Action Essayer de stimuler...

Page 13: ...causar quemaduras o escaldaduras NO vuelva a refrigerar la leche materna Despu s de alimentar al beb la leche materna sin usar que quede en la botella puede refrigerarse y usarse en las siguientes 4 a...

Page 14: ...etire el pist n del asa luego retire el sello del pist n Esterilizaci n de las partes del extractor IMPORTANTE Lave bien sus manos con agua y jab n antes de manejar las partes del extractor Hierva tod...

Page 15: ...reguladora Instale la v lvula reguladora y la botella en el extractor Tama o correcto de la copa Durante la extracci n el pez n deber moverse libremente en el t nel de la copa para seno Deber ver un e...

Page 16: ...actor y retire el extractor del seno 9 Desenrosque la botella del extractor Encaje el disco sellador en la rosca y enr squelo firmemente en la botella Ahora la leche materna est lista para guardarla N...

Page 17: ...l Producto est dentro del periodo de garant a Evenflo extiende esta garant a limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios fi...

Page 18: ...Garant a limitada para consumidores que residen en M xico 32 33 Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente...

Page 19: ...USA Canada 1 855 EFI BABY 334 2229 www evenflofeeding com M xico 01 800 890 32 40 www evenflo com mx Parent s...

Reviews: