background image

16

17

Installer l'attache Memory Flex.

5

6

Vérifier l’ajustement de l’entonnoir

Mettre l’entonnoir sur le sein en plaçant le mamelon exactement au centre,
comme illustré. Si l’entonnoir est trop grand, utiliser la coupole d’appoint de
mamelon. Insérer la coupole d’appoint dans l’entonnoir et essayer de nouveau.
IMPORTANT ! NE PAS

utiliser la doublure de l’entonnoir si le mamelon est plus

grand que l’orifice central de la doublure de l’entonnoir.

Insérer la poignée et l'assemblage de
piston dans le corps du tire-lait.

Appuyer sur la poignée jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place avec un
clic audible. 
Remarque : Lors du premier montage de
la poignée, une force supplémentaire sera
peut-être nécessaire.

Pour assembler votre tire-lait

Installer le joint de piston sur le piston.

Installer la poignée sur le piston.

Pour assembler votre tire-lait

IMPORTANT : Bien se laver les mains avec du savon et de l'eau avant de manipuler
les pièces du tire-lait.

3

4

1

2

Monter l’obturateur sur le corps de la
valve anti-retour.
Installer la valve anti-retour et le
biberon sur le tire-lait.

Taille correcte de 

l’entonnoir.

Pendant le tirage du lait, 

le mamelon doit pouvoir

bouger librement dans le

canal de l’entonnoir. 

Il doit y avoir de l’espace

libre autour du mamelon.

Une petite partie de

l’aréole est aspirée dans 

le canal de l’entonnoir

avec le mamelon.

L’entonnoir est 

trop petit.

Pendant le tirage du lait,

une partie du mamelon 

ou le mamelon entier 

frotte contre les parois 

du canal de l’entonnoir 

de sein.  Retirer la coupole

d’appoint de mamelon.

Coupole 

d’appoint 

de mamelon

L’entonnoir est 

trop grand.

Pendant le tirage, une 

plus grande partie de

l’aréole est aspirée dans

l’entonnoir avec le

mamelon. L’aréole peut

frotter contre la paroi 

du canal de l’entonnoir 

de sein. Utiliser  la coupole

d’appoint de mamelon.

Summary of Contents for SimplyGo 5212911

Page 1: ...om breastpumpinstructions Pour voir une vid o montrant comment utiliser et entretenir le tire lait visiter www evenflofeeding com breastpumpinstructions Para obtener instrucciones en video acerca del...

Page 2: ...1 855 EFI BABY 334 2229 or visit us online at www evenflofeeding com Mexico 01 800 890 32 40 or visit us online at www evenflo com mx Read all instructions before using and save for future use To avo...

Page 3: ...emove the Memory Flex fastener Sanitizing Pump Parts IMPORTANT Wash your hands well with soap and water before handling pump parts Place disassembled pump parts in a pan of boiling water for 5 minutes...

Page 4: ...the Flange Place the flange to your breast with your nipple in the exact center as shown If the flange is too large use the flange insert Insert the flange insert into the flange and try again IMPORTA...

Page 5: ...nd and compressing slightly while pumping can help your milk flow easier 1 To maximize your pumping results stimulate your let down reflex by Relaxing and thinking about your baby Gently massaging you...

Page 6: ...ate during thawing If so gently swirl milk do not shake to mix before offering it to baby 4 Push an Evenflo nipple through the cap ring and screw onto the bottle 5 Always test the temperature of the m...

Page 7: ...y is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty service contact Evenflo s...

Page 8: ...ng com Tables des mati res Lire toutes les instructions du mode d emploi avant l utilisation conserver pour r f rence ult rieure Pour viter les d g ts NE PAS aseptiser les pi ces dans un four micro on...

Page 9: ...tire lait Faire bouillir toutes les pi ces pendant 5 minutes Remuer fr quemment et ne pas laisser les pi ces reposer au fond du r cipient car elles peuvent fondre et se d former Laisser les pi ces s...

Page 10: ...piston Pour assembler votre tire lait IMPORTANT Bien se laver les mains avec du savon et de l eau avant de manipuler les pi ces du tire lait 3 4 1 2 Monter l obturateur sur le corps de la valve anti...

Page 11: ...e permettre au lait de couler librement dans la bouteille 6 Continuer l expression du lait jusqu ce qu il ne coule plus ou que la bouteille soit remplie 7 Masser l autre sein pour stimuler la mont e d...

Page 12: ...it ne s coule pas dans le biberon Cause possible La valve ne s ouvre pas Action Nettoyer fond la valve de contr le et s assurer qu elle s ouvre Cause possible Pas d jection Action Essayer de stimuler...

Page 13: ...causar quemaduras o escaldaduras NO vuelva a refrigerar la leche materna Despu s de alimentar al beb la leche materna sin usar que quede en la botella puede refrigerarse y usarse en las siguientes 4 a...

Page 14: ...etire el pist n del asa luego retire el sello del pist n Esterilizaci n de las partes del extractor IMPORTANTE Lave bien sus manos con agua y jab n antes de manejar las partes del extractor Hierva tod...

Page 15: ...reguladora Instale la v lvula reguladora y la botella en el extractor Tama o correcto de la copa Durante la extracci n el pez n deber moverse libremente en el t nel de la copa para seno Deber ver un e...

Page 16: ...actor y retire el extractor del seno 9 Desenrosque la botella del extractor Encaje el disco sellador en la rosca y enr squelo firmemente en la botella Ahora la leche materna est lista para guardarla N...

Page 17: ...l Producto est dentro del periodo de garant a Evenflo extiende esta garant a limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios fi...

Page 18: ...Garant a limitada para consumidores que residen en M xico 32 33 Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente...

Page 19: ...USA Canada 1 855 EFI BABY 334 2229 www evenflofeeding com M xico 01 800 890 32 40 www evenflo com mx Parent s...

Reviews:

Related manuals for SimplyGo 5212911