Evenflo Advanced Epic 4 User Manual Download Page 18

33

32

G

H

L

I

G

I

G

5

I

J

G

K

H

H

K

G

K

K

J

I

Paso 1

Paso 3

Paso 2

Arnés de 5 puntos

Arnés de 3 puntos

USO DE LA CARRIOLA

Nota: 

Levante la parte trasera de la carriola usando el asa para los 

padres para comprobar que la carriola esté bloqueada en la posición 
abierta. 

Bloquee los frenos traseros y retire la charola infantil (página 30). 

Arnés de 5 puntos:

Con el 

arnés de 5 puntos

, ajuste las correas para los hombros del 

arnés 

G

 a la altura del hombro o más abajo, como se muestra, y use 

los lazos de la correa del arnés 

H

 más cercanos a los hombros del 

bebé. Para ajustar la altura de las correas para los hombros del arnés a 
la altura de los hombros del bebé, haga lo siguiente:
1. Retire cada correa para los hombros del arnés 

G

 de cada hebilla 

I

,  

    como se muestra.
2. Inserte cada correa para los hombros del arnés 

G

 debajo del lazo  

    de la correa del arnés 

H

 más cercano a los hombros del bebé.

3. Abroche de nuevo cada correa para los hombros del arnés 

G

 en  

    cada hebilla 

I

.

Arnés de 5 puntos y de 3 puntos:

Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna 

J

 

entre las piernas del niño. Abroche cada hebilla 

I

. Para un ajuste 

ceñido y cómodo, jale las correas para el hombro 

G

 para apretar 

el cinturón de seguridad para los hombros (solo para el arnés de 5 
puntos) y jale las correas del cinturón de seguridad de la cintura 

K

 

para apretar el cinturón de seguridad de la cintura.

Nota:

 Para aflojar las correas de la cintura 

K

, presione el botón de 

liberación 

L

 en la hebilla y jale.

 

Una vez que el niño esté bien sujeto, cierre y asegure la charola 
infantil. Asegúrese de que la charola quede bloqueada en su lugar con 
una serie de chasquidos. Jale la charola infantil para asegurarse de que 
esté encajada en su lugar.

Para evitar lesiones graves causadas por una caída o 

deslizamiento, 

SIEMPRE

 use el cinturón de seguridad de la cintura.

Para cambiar el arnés de 5 puntos a 3 puntos:

Retire cada correa para los hombros del arnés 

G

 de cada hebilla 

I

como se muestra arriba.

ADVERTENCIA

6

7

M

O

N

USO DE LA CARRIOLA

 Jale el aro de la capota 

M

 hacia adelante para extender la 

capota. Empuje la capota hacia el asa de los padres para 
cerrarla.

Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la 

carriola para evitar lesiones en los causadas por 

las áreas con bisagras.

ADVERTENCIA

Para plegar la carriola,

 bloquee el giro de las ruedas delanteras, 

bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño.

Jale hacia arriba la correa para plegar en el asiento 

N

, hasta 

que el bloqueo del armazón lateral 

O

 quede en su lugar con 

un chasquido.

Para desplegar la carriola,

 desenganche el bloqueo del 

armazón lateral 

O

. Continúe sosteniendo abierto el bloqueo 

mientras despliega la carriola. 
Sostenga el asa para los padres cerca de la parte superior de 
la capota y jale hacia arriba hasta que la carriola se abra por 
completo con un chasquido. Asegúrese de que la carriola 
quede bloqueada en la posición abierta (página 27).

¡CLIC! 

¡CLIC! 

Summary of Contents for Advanced Epic 4

Page 1: ...22 6 kg Carriola Jusqu 96 cm Jusqu 22 6 kg Poussette Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation...

Page 2: ...out of or around stroller DO NOT allow child to stand on the footrest Stroller may tip over and injure child DO NOT carry additional children goods or accessories in or on this stroller except as adv...

Page 3: ...ot sell rent or share your personal information To register your product please complete and mail the card that came with it or visit our online registration at www evenflo com registerproduct Child s...

Page 4: ...cap F onto wheel Pull on wheel to make sure it is locked securely Repeat steps to attach other rear wheel M L K F G H I J H G H M 6 Install the child s tray P onto the tray mounts Q Make sure the tray...

Page 5: ...LLER 2 A C USING YOUR STROLLER 3 4 To open the child s tray D push a locking tab E on either side of the tray Note You can open the tray from either side To remove the tray D push both tabs and remove...

Page 6: ...hild s legs Fasten each buckle I For a snug comfortable fit pull the shoulder straps G to tighten the shoulder restraint shoulder restraint only for 5 point harness and pull the waist restraint straps...

Page 7: ...ith one hand while lifting up on the carry handle F with the other hand Note Refer to your SafeMax or LiteMax infant car seat instructions for proper handle use E F 1 Fully recline the stroller seat b...

Page 8: ...e ou sur celle ci moins que cela ne soit recommand dans ces instructions Le si ge du poussette est destin e tre utilis e avec un seul enfant et pour accommoder uniquement le poids suppl mentaire du ra...

Page 9: ...appel Nous nous engageons ne pas vendre louer ou partager vos informations personnelles Pour enregistrer ce produit remplir et envoyer la carte jointe la poussette ou visiter notre site d enregistreme...

Page 10: ...des clics audibles Tirer l ensemble roue axe arri re vers le haut pour s assurer qu il est bien enclench ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE 6 Pour installer le pare soleil R se tenir derri re la poussette et...

Page 11: ...SSETTE 3 4 E E D E D Pour ouvrir la tablette de l enfant D pousser sur l une des languettes de blocage E situ es sur les c t s de la tablette Remarque La tablette peut s ouvrir des deux c t s Pour ret...

Page 12: ...e la ceinture K appuyer sur le bouton de d senclenchement L situ sur la boucle et tirer Une fois l enfant maintenu correctement fermer et verrouiller la tablette de l enfant S assurer que la tablette...

Page 13: ...uveau n sur la poussette Mettre la surface verticale arri re B du si ge d auto pour nouveau n contre la surface arri re verticale C de la tablette de l enfant Abaisser le si ge d auto pour nouveau n d...

Page 14: ...carriola est dise ada para usarse con un ni o como pasajero y para soportar s lo los pesos adicionales de almacenamiento enumerados en estas instrucciones Se debe tener cuidado al plegar o desplegar...

Page 15: ...ne debidamente y env e por correo la tarjeta incluida o visite nuestro registro en l nea en www evenflo com registerproduct Charola infantil 4 Arandela 2 Pasador de horquilla 2 Tap n de rueda 2 Rueda...

Page 16: ...do quede fijo en su lugar con un chasquido Jale el ensamble de las ruedas eje trasero hacia arriba para asegurarse de que est acoplado firmemente 6 Para instalar la capota R col quese detr s de la car...

Page 17: ...A 3 4 E E D E D Para abrir la charola infantil D jale la leng eta de bloqueo E en cualquiera de los lados de la charola Nota La charola se puede abrir desde cualquiera de los lados Para retirar la cha...

Page 18: ...guridad de la cintura Nota Para aflojar las correas de la cintura K presione el bot n de liberaci n L en la hebilla y jale Una vez que el ni o est bien sujeto cierre y asegure la charola infantil Aseg...

Page 19: ...arriola Toque con la superficie vertical trasera B del asiento de beb para el autom vil la superficie vertical trasera C de la charola infantil Baje el asiento de beb para el autom vil en la carriola...

Page 20: ......

Page 21: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Reviews: