background image

55

54

Resolución de problemas

Cómo usar la leche materna

1.  Descongele la leche congelada lentamente en el refrigerador. Evite dejar la 

leche a temperatura ambiente para descongelarla. (Para descongelar más 

rápido, sostenga el recipiente bajo el agua de la llave; inicie con agua fría y 

aumente gradual mente la temperatura.) 

2.  Justo antes de alimentar al bebé, caliente la leche como sigue: 

  • Use un calentador para botellas,

  • Sostenga la botella sellada bajo el agua caliente de la llave, o

  • Caliente agua en una taza u otro recipiente pequeño, luego coloque la  

   botella sellada en el agua para entibiarla. 

  • NO caliente la leche materna durante más de 15 minutos.

3. La grasa de la leche se puede separar al almacenarla. Agite brevemente la 

leche para mezclarla antes de ofrecérsela al bebé.

4. Si alimenta a su bebé con el biberón, debe usar tetinas B Standard 

(regulares) de Evenflo. Otras marcas o tipos de tetinas no funcionarán bien. 

Cuanto utilice las tetinas B Standard de Evenflo para alimentar a su 

bebé, comprima las base de la tetina e insértela a través de la 

PARTE SUPE-

RIOR del anillo de rosca. Una vez que el labio esté dentro del anillo de rosca, 

suelte la tetina y empuje ligeramente el labio interior hacia el borde. Apriete 

a mano el anillo de rosca teniendo cuidado de no apretarlo demasiado ni 

demasiado poco. Las tetinas B Standard de Evenflo se venden por sepa-

rado.

5. Pruebe siempre la temperatura de la leche antes de alimentar al bebé.
¡IMPORTANTE!

• 

NUNCA caliente la leche materna en el horno de microondas ni  

directamente sobre la estufa.

• 

Si el bebé no se termina la leche en una toma, deseche el resto de la leche no 

consumida dentro de 2 horas.

•  Enfríe la leche materna recién extraída antes de añadirla a la leche materna 

refrigerada o congelada.

Sin baterías o baterías bajas.

El ajuste de succión está 

demasiado bajo.

La membrana está desgasta-

da, rota o no está ensamblada 

en la válvula. 

Leche seca en las piezas del 

extractor. 

La membrana no sella.

El adaptador de ca/cc no está 

conectado correctamente.

La válvula no está ensamblada 

en la copa.

Asegúrese de que las baterías alcalines no

recargables de una marca confiable nuevas 

estén instaladas correctamente (p. 47-48). Si 

la luz del nivel de succión 1 parpadea cu-

ando el extractor de leche está apagado, las 

baterías están demasiado bajas para que el 

extractor de leche funcione con eficacia.

Presione el botón de aumento de succión 

para elegir un nivel de succión más alto (p. 

50).

Reemplace la membrana o asegúrese de que 

esté conectada correctamente a la válvula (p. 

45). Para mantener un desempeño óptimo 

con el uso diario, se recomienda reemplazar 

las membranas cada 60 dias.

Siga las instrucciones de limpieza. Este 

extractor puede desarmarse y lavarse fácil-

mente (p. 44 y 52).  

Asegúrese de que la válvula y la membrana 

estén limpias y sin residuos en la superficie 

del sello. Asegúrese de que la membrana 

quede plana contra la superficie de la válvula 

(p. 45).

Compruebe las conexiones del adaptador (p. 

47-48).

Instale la válvula firmemente en la copa (p. 

45).

Problema: 

EL EXTRACTOR NO ENCIENDE

Causa posible

Causa posible

Acción

Acción

Problema: 

SUCCIÓN REDUCIDA O NO HAY SUCCIÓN

Summary of Contents for Advanced Double

Page 1: ...enir le tire lait visiter www evenflofeeding com Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche visite www evenflofeeding com 2021 Evenflo Feeding Inc 2951 668 02F...

Page 2: ...ww breastandbottlefeeding com Please Note This pump is a personal care item and should never be shared between mothers resold or given from one mother to another Once the package has been opened this...

Page 3: ...ated surfaces DO NOT use outdoors with the AC adapter or operate where aerosol spray products are being used or oxygen is being administered Operate pump using ONLY 6 AA name brand batteries not inclu...

Page 4: ...b Remove diaphragm C and flange insert D from flange assembly D B 2 3 Remove membrane H from valve I Repeat steps 1 through 3 for second flange disassembly I H AC Adapter Pump Unit Flange 30 5 mm Diap...

Page 5: ...peat steps 1 through 4 for the second flange B A D C E F G Note If the membrane is not lying flat against the valve the pump will lose suction and will not work properly Also make sure the membrane is...

Page 6: ...it Power Options A B C Using the AC Adapter Using Batteries The tubing adapter can be used to pump with one or both flanges WARNING DO NOT under any circumstances use this AC adapter with any other eq...

Page 7: ...a is drawn into the tunnel with the nipple FLANGE TOO LARGE While pumping too much of the areola is drawn into the breast flange with your nipple Your areola may rub against the side of the breast fla...

Page 8: ...disc H into the cap ring I and screw onto the bottle securely see page 14 for information on storing breast milk Note When using as a single pump on one breast at a time repeat steps 1 through 3 on yo...

Page 9: ...lways test the temperature of the milk before feeding IMPORTANT NEVER microwave human milk or heat directly on the stove If baby does not finish breast milk at one feeding unfinished amount must be di...

Page 10: ...DUCT OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL WRITTEN OR ANY OTHER EXP...

Page 11: ...nourrisson ou toute autre pr paration www breastandbottlefeeding com Veuillez prendre note Ce tire lait est un appareil de soins personnels et ne doit jamais tre partag entre les m res revendu ou don...

Page 12: ...e d alimentation du tire lait NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement s il a t chapp endommag ou chapp dans l eau ou si des p...

Page 13: ...on de sein D B 2 3 Enlevez la membrane H de la valve I R p tez les tapes 1 3 pour le deuxi me d sassemblage du manchon de sein I H 23 22 Adaptateur CA Tire lait Manchon de sein 30 5 mm Bouchon de Diap...

Page 14: ...l assemblage de la valve membrane pour viter de les endommager Inspectez visuellement les composants individuels pour la pr sence de fissures d cailles de d chirures de d coloration ou de d t riorati...

Page 15: ...is le tire lait se mettra sous tension pendant quelques instants puis se mettra hors tension Ceci est normal Poussez l adaptateur de tubulure A sur l orifice B situ sur le c t du tire lait C Remarque...

Page 16: ...une certaine partie ou tout le mamelon frotte contre les c t s du tunnel du manchon de sein Utilisez un plus grand format Bon format du manchon de sein Lorsque le lait est exprim votre mamelon devrai...

Page 17: ...ugmentez la vitesse B et maintenez la meme intensite d aspiration Lorsque le lait commence s couler dimin uez la vitesse A la moiti Si vous le voulez r p tez cette tape pour obtenir d autres mont es d...

Page 18: ...ce de condensation dans la tubulure con tactez Evenflo pour obtenir des pi ces de rechange NE JAMAIS immerger le tire lait ou l adaptateur CA dans l eau ou essayer de les d sinfecter dans un four micr...

Page 19: ...re Si le b b ne termine pas le lait du biberon pendant son boire le lait restant doit tre jet dans les 2 heures qui suivent Veuillez faire refroidir le lait maternel fra chement exprim au tire lait a...

Page 20: ...niquer avec le centre de service la client le Parent s Ally au 1 855 EFI BABY 334 2229 ou par le biais du site Web www evenflofeeding com SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE TOUTE GARA...

Page 21: ...con leche materna con f rmula o con cualquier combinaci n www breastandbottlefeeding com Tome nota Este extractor de leche es un art culo de cuidado personal y no deber compartirse con otras madres re...

Page 22: ...de quemaduras electrocuci n incendio o lesiones personales Precauciones y advertencias sobre la fuente de alimentaci n de la bomba NUNCA opere este producto si el adaptador de CA el cable o el enchufe...

Page 23: ...la copa D del ensamble de la copa D B 2 3 Retire la membrana H de la v lvula I Repita los pasos 1 a 3 para el desensamble de la segunda copa I H Adaptador de ca cc Unidad de extractor de leche Copa 3...

Page 24: ...ntes individuales para comprobar que no tengan grietas astillas roturas decoloraci n o deterioro En caso de que observe da os en el dispositivo deje de usarlo hasta que se hayan reemplazado las partes...

Page 25: ...n Opciones de energ a El adaptador de la manguera puede usarse para extraer leche de una o de ambas copas 47 46 Uso del adaptador de CA Uso de las bater as NO combine bater as viejas y nuevas NO combi...

Page 26: ...E Mientras extrae leche un rea demasiado de la areola se introduce en el embudo para seno con el pez n La areola podr a rozar contra el lado del embudo de la copa para seno Use un tama o m s peque o P...

Page 27: ...ad B y mantega la succi n en la configuraci n seleccionada Cuando la leche comience a fluir disminuya la velocidad A a la mitad Si lo desea repita este paso para obtener eyecciones de leche adicionale...

Page 28: ...pu s de sellar la botella firmemente con el disco sellador y la rosca eti quete la botella con la fecha y la hora de extracci n de la leche 2 Use la tabla provista a continuaci n como gu a para guarda...

Page 29: ...NUNCA caliente la leche materna en el horno de microondas ni directamente sobre la estufa Si el beb no se termina la leche en una toma deseche el resto de la leche no consumida dentro de 2 horas Enfr...

Page 30: ...arent s Ally de Evenflo llamando al 1 855 EFI BABY 334 2229 o visite www evenflofeeding com EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROH BA POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANT A IMPL...

Page 31: ...tiliser occasionnellement un tire lait comme le tire lait manuel la fine pointe de la technologie ou le tire lait lectrique simple la fine pointe de la technologie Vous retournez l cole ou au travail...

Reviews: