background image

21

20

MESURES IMPORTANTES DE PROTECTION 

ET D’AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et les  

conserver pour référence ultérieure.

Lorsque vous utilisez ce tire-lait et tout autre appareil électrique, des règles de sécurité 

de base doivent toujours être observées, incluant celles qui suivent :

MESURES IMPORTANTES DE PROTECTION 

ET D’AVERTISSEMENT

• 

TOUJOURS débrancher cet appareil immédiatement après son utilisation.

• 

NE PAS utiliser durant le bain.

• 

NE PAS placer ou ranger cet appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou être tiré 

dans une baignoire ou un évier.

• 

NE PAS mettre ou échapper l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• 

NE PAS tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.  

Débrancher immédiatement l’appareil. 

• 

NE JAMAIS immerger le tire-lait ou l’adaptateur CA dans l’eau ou essayer de le désin-

fecter dans un four à micro-ondes. 

• Utiliser cet appareil uniquement pour son utilisation prévue, telle que décrite dans les 

instructions.

• Les tire-lait sont des articles de soins personnels, pour un utilisateur unique.

• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. 

• 

NE JAMAIS utiliser si vous êtes fatiguée ou somnolente.

• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité 

d’enfants.

• 

NE PAS permettre à de jeunes enfants ou à des animaux de compagnie de jouer avec 

le tire-lait, le manchon de sein, l’adaptateur CA, etc. Ces pièces peuvent présenter un 

risque de suffocation ou d’étranglement.

• Le tire-lait comporte de petites pièces qui pourraient faire suffoquer un enfant. Garder 

les pièces et les accessoires du tire-lait hors de la portée des enfants.

• 

NE PAS utiliser des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 

• 

NE PAS utiliser cet appareil s’il est brisé ou si des pièces sont manquantes.

• 

NE JAMAIS échapper ou insérer des objets dans les ouvertures du tire-lait.

Mesures de protection et mises en garde concernant l’utilisation du manchon de sein
• 

NE PAS utiliser un insert pour manchon de sein si votre mamelon est plus grand que 

l’orifice central de l’insert. Voir la page 28 pour le bon ajustement du  

manchon de sein.

•  Si vous éprouvez de l’engorgement, veuillez cesser l’utilisation de ce tire-lait pour prévenir 

des blessures et consultez votre médecin ou un établissement de soins médicaux.

Mesures de protection et mises en garde concernant la source d’alimentation du 

tire-lait

• 

NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, 

s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, endommagé ou échappé dans 

l’eau, ou si des pièces sont brisées ou manquantes.

• Maintenir le cordon loin des surfaces chauffantes.

• 

NE PAS utiliser à l’extérieur avec l’adaptateur CA ou le faire fonctionner là où des 

produits aérosols sont utilisés, ou si de l’oxygène est administré.

• Faire fonctionner le tire-lait à l’aide de 6 piles «AA» de marques renommées (non 

incluses) 

UNIQUEMENT ou avec l’adaptateur CA d’Evenflo fourni. Brancher 

l’adaptateur dans une prise murale standard. 

• Faire fonctionner l’adaptateur CA uniquement sur un réseau comportant un volt-

age de 100 à 240 volts, 50/60 Hz CA. Brancher uniquement dans des prises murales 

résidentielles portant cette description. Pour une utilisation dans les pays autres que 

l’Amérique du Nord, un convertisseur de fiche (non inclus) peut s’avérer nécessaire. 

• Protéger le cordon d’alimentation et le cordon de l’adaptateur CA. Disposer les cor-

dons afin qu’ils ne soient pas piétinés ou coincés par des objets qui y sont placés.

• 

NE JAMAIS, en aucune circonstance, utiliser cet adaptateur CA avec aucun autre ap-

pareil. De même, ne pas utiliser un adaptateur provenant d’un autre appareil avec ce 

tire-lait.

• 

NE PAS mélanger des piles usagées avec des piles neuves. NE PAS mélanger  

des piles alcalines, standards (carbone/zinc), ou rechargeables. Une fuite, une explo-

sion ou un incendie pourrait se produire.

• Enlever les piles avant de ranger l’appareil pour une période de temps prolongée. 

Mesures de protection et mises en garde concernant le lait maternel
• 

NE PAS réchauffer le lait maternel dans le four à micro-ondes. Réchauffer le lait 

maternel au four à micro-ondes peut détruire des éléments nutritifs importants et 

peut chauffer les liquides de façon inégale, ce qui peut entraîner des brûlures. Voir 

la page 34 pour une utilisation adéquate du lait maternel. 

• 

NE PAS recongeler le lait maternel. Voir la page 33 pour la conservation du lait.

• 

TOUJOURS vérifier la température du liquide avant de l’offrir à boire.

• Si vous êtes une mère atteinte d’une infection par le virus de l’hépatite B, l’hépatite 

C ou le virus d’immunodéficience humaine (VIH), exprimer le lait  

maternel ne réduira pas ou n’éliminera pas le risque de transmettre le virus à  

votre bébé par le biais de votre lait maternel.

Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.

DANGER: Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou  

de blessures :

Mesures de protection et mises en garde dans le cadre d’un usage général

Summary of Contents for Advanced Double

Page 1: ...enir le tire lait visiter www evenflofeeding com Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche visite www evenflofeeding com 2021 Evenflo Feeding Inc 2951 668 02F...

Page 2: ...ww breastandbottlefeeding com Please Note This pump is a personal care item and should never be shared between mothers resold or given from one mother to another Once the package has been opened this...

Page 3: ...ated surfaces DO NOT use outdoors with the AC adapter or operate where aerosol spray products are being used or oxygen is being administered Operate pump using ONLY 6 AA name brand batteries not inclu...

Page 4: ...b Remove diaphragm C and flange insert D from flange assembly D B 2 3 Remove membrane H from valve I Repeat steps 1 through 3 for second flange disassembly I H AC Adapter Pump Unit Flange 30 5 mm Diap...

Page 5: ...peat steps 1 through 4 for the second flange B A D C E F G Note If the membrane is not lying flat against the valve the pump will lose suction and will not work properly Also make sure the membrane is...

Page 6: ...it Power Options A B C Using the AC Adapter Using Batteries The tubing adapter can be used to pump with one or both flanges WARNING DO NOT under any circumstances use this AC adapter with any other eq...

Page 7: ...a is drawn into the tunnel with the nipple FLANGE TOO LARGE While pumping too much of the areola is drawn into the breast flange with your nipple Your areola may rub against the side of the breast fla...

Page 8: ...disc H into the cap ring I and screw onto the bottle securely see page 14 for information on storing breast milk Note When using as a single pump on one breast at a time repeat steps 1 through 3 on yo...

Page 9: ...lways test the temperature of the milk before feeding IMPORTANT NEVER microwave human milk or heat directly on the stove If baby does not finish breast milk at one feeding unfinished amount must be di...

Page 10: ...DUCT OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL WRITTEN OR ANY OTHER EXP...

Page 11: ...nourrisson ou toute autre pr paration www breastandbottlefeeding com Veuillez prendre note Ce tire lait est un appareil de soins personnels et ne doit jamais tre partag entre les m res revendu ou don...

Page 12: ...e d alimentation du tire lait NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement s il a t chapp endommag ou chapp dans l eau ou si des p...

Page 13: ...on de sein D B 2 3 Enlevez la membrane H de la valve I R p tez les tapes 1 3 pour le deuxi me d sassemblage du manchon de sein I H 23 22 Adaptateur CA Tire lait Manchon de sein 30 5 mm Bouchon de Diap...

Page 14: ...l assemblage de la valve membrane pour viter de les endommager Inspectez visuellement les composants individuels pour la pr sence de fissures d cailles de d chirures de d coloration ou de d t riorati...

Page 15: ...is le tire lait se mettra sous tension pendant quelques instants puis se mettra hors tension Ceci est normal Poussez l adaptateur de tubulure A sur l orifice B situ sur le c t du tire lait C Remarque...

Page 16: ...une certaine partie ou tout le mamelon frotte contre les c t s du tunnel du manchon de sein Utilisez un plus grand format Bon format du manchon de sein Lorsque le lait est exprim votre mamelon devrai...

Page 17: ...ugmentez la vitesse B et maintenez la meme intensite d aspiration Lorsque le lait commence s couler dimin uez la vitesse A la moiti Si vous le voulez r p tez cette tape pour obtenir d autres mont es d...

Page 18: ...ce de condensation dans la tubulure con tactez Evenflo pour obtenir des pi ces de rechange NE JAMAIS immerger le tire lait ou l adaptateur CA dans l eau ou essayer de les d sinfecter dans un four micr...

Page 19: ...re Si le b b ne termine pas le lait du biberon pendant son boire le lait restant doit tre jet dans les 2 heures qui suivent Veuillez faire refroidir le lait maternel fra chement exprim au tire lait a...

Page 20: ...niquer avec le centre de service la client le Parent s Ally au 1 855 EFI BABY 334 2229 ou par le biais du site Web www evenflofeeding com SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE TOUTE GARA...

Page 21: ...con leche materna con f rmula o con cualquier combinaci n www breastandbottlefeeding com Tome nota Este extractor de leche es un art culo de cuidado personal y no deber compartirse con otras madres re...

Page 22: ...de quemaduras electrocuci n incendio o lesiones personales Precauciones y advertencias sobre la fuente de alimentaci n de la bomba NUNCA opere este producto si el adaptador de CA el cable o el enchufe...

Page 23: ...la copa D del ensamble de la copa D B 2 3 Retire la membrana H de la v lvula I Repita los pasos 1 a 3 para el desensamble de la segunda copa I H Adaptador de ca cc Unidad de extractor de leche Copa 3...

Page 24: ...ntes individuales para comprobar que no tengan grietas astillas roturas decoloraci n o deterioro En caso de que observe da os en el dispositivo deje de usarlo hasta que se hayan reemplazado las partes...

Page 25: ...n Opciones de energ a El adaptador de la manguera puede usarse para extraer leche de una o de ambas copas 47 46 Uso del adaptador de CA Uso de las bater as NO combine bater as viejas y nuevas NO combi...

Page 26: ...E Mientras extrae leche un rea demasiado de la areola se introduce en el embudo para seno con el pez n La areola podr a rozar contra el lado del embudo de la copa para seno Use un tama o m s peque o P...

Page 27: ...ad B y mantega la succi n en la configuraci n seleccionada Cuando la leche comience a fluir disminuya la velocidad A a la mitad Si lo desea repita este paso para obtener eyecciones de leche adicionale...

Page 28: ...pu s de sellar la botella firmemente con el disco sellador y la rosca eti quete la botella con la fecha y la hora de extracci n de la leche 2 Use la tabla provista a continuaci n como gu a para guarda...

Page 29: ...NUNCA caliente la leche materna en el horno de microondas ni directamente sobre la estufa Si el beb no se termina la leche en una toma deseche el resto de la leche no consumida dentro de 2 horas Enfr...

Page 30: ...arent s Ally de Evenflo llamando al 1 855 EFI BABY 334 2229 o visite www evenflofeeding com EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROH BA POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANT A IMPL...

Page 31: ...tiliser occasionnellement un tire lait comme le tire lait manuel la fine pointe de la technologie ou le tire lait lectrique simple la fine pointe de la technologie Vous retournez l cole ou au travail...

Reviews: