Eurotops M 2700 Instruction Manual Download Page 7

M 2700 / MD27 

Schalten Sie die Kamera aus. Verbinden Sie diese über das USB-Kabel mit dem Computer. Wenn die Verbindung hergestellt 

ist, wird auf dem Computer ein neues Dialogfeld angezeigt. Die Fotos und Videos können in den Dateien „PHOTO“ oder 

„VIDEO“ im Massenspeicher gefunden und auf den Computer kopiert werden. 

Hinweis:  Ziehen  Sie  während  des  Kopiervorgangs  der  Fotos/Videos  nicht  das  Kabel  ab  und  entnehmen  Sie  nicht  die 

Speicherkarte. 

 

 

G.

 

PFLEGEHINWEISE 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten, flusenfreien Tuch. 

Setzen Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel ein.  

Setzen Sie das Gerät nie der direkten Sonneneinstrahlung aus. 

Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen. 

 

 

H.

 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

- Stromversorgung: Akku 300 mAh (USB-Kabel im Lieferumfang enthalten)  

- Autonomie: 130 Minuten 

- Videoauflösung: 1920 x 1080 / 1280 x 720 Pixel / 30 ips 

- Videoformat: AVI / Dateiformat: M-JPEG 

- Enthalten: Ladekabel, Magnethalterung, Computer-Verbindungskabel 

 

Entsorgung des Geräts 

 

Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt 

werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch  der 

verschiedenen Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. 

ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND  SICHERHEITSHINWEISE 

o

 

Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.  

o

 

Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.   

o

 

Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung  die Umwelt belastet.  

o

 

Ziehen Sie alkaline Batterien vor.  

o

 

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.  

o

 

Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien 

können das Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen. 

o

 

Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.  

o

 

Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.  

o

 

Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion 

führen.  

o

 

Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline 

und Saline – Batterien)  

o

 

Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen. 

o

 

Wir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und 

somit Ihr Gerät beschädigen.  

o

 

Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.  

o

 

Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.  

o

 

Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.  

o

 

Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen. 

o

 

Wir  empfehlen,  dass  Kinder,  nur  unter  Aufsicht  eines  Erwachsenen,  die  Batterien  austauschen,  damit  die 

Sicherheitsvorschriften beachtet werden, der dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.  

o

 

Falls eine Batterie verschluckt wurde sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. 

Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen. 

 

 

                                                                   «SPY-EYE»  MICRO-BEVEILIGINGSCAMERA                                                       NL 

Summary of Contents for M 2700

Page 1: ...appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de cet appareil Il conv...

Page 2: ...ndant 4 secondes Mode Video 720P Dès la mise en route l appareil se place automatiquement en mode veille la lumière bleue est allumée et l appareil est en mode vidéo 720P Appuyez une fois sur le bouton Marche Arrêt le voyant bleu clignote 3 fois et l appareil passe en mode enregistrement vidéo Il n y a pas de voyant lumineux Pendant l enregistrement appuyez à nouveau sur le Marche Arrêt une fois p...

Page 3: ...e quel mode Ou si aucune opération n est effectuée pendant 10 secondes l appareil passe en mode de charge Réglages de l heure A la mise sous tension l appareil génère un fichier horaire nommé TIME TXT dans le système Eteignez l appareil et connectez le à un ordinateur Localisez le fichier TIME TXT réglez l heure souhaitée en utilisant le format 2020 05 18 23 59 59 Y et enregistrer le fichier Décon...

Page 4: ...provoquer un incendie ou exploser o Remplacez l ensemble des piles en même temps Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables o Les piles usagées doivent être enlevées de l appareil De même retirez les piles de l appareil si vous ne l utilisez pas pendant une longue durée sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages o Ne jamais essayer de court cir...

Page 5: ...dem Ein oder Ausstecken der Speicherkarte aus und trennen Sie es vom Computer In den folgenden Fällen können die abgespeicherten Daten beschädigt sein Falsche Nutzung der Speicherkarte Trennen von der Stromversorgung oder Entnahme der Speicherkarte während der Aufnahme des Löschens Formatierung oder des Lesens Führen Sie die Micro SD Karte wie nebenstehend abgebildet in den Kartensteckplatz ein bi...

Page 6: ...ote und die blaue Leuchte einmal um den Beginn der Aufnahme anzuzeigen Nach 5 min wird das Video automatisch abgespeichert und das Gerät geht wieder in Erfassungsbereitschaft keine Leuchtanzeige Das Gerät löst die Aufnahme bei jeder neu erfassten Bewegung aus Drücken Sie eine beliebige Taste um den Videomodus mit Bewegungserkennung zu verlassen Fotomodus Drücken Sie im Stand by Modus zwei Mal die ...

Page 7: ...ben o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien da die Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen...

Page 8: ...opgeladen worden De stekker van de kabel bijgeleverd in de USB voegen en de kabel aansluiten op een USB aansluiting of computer Wanneer de batterij opgeladen wordt is het signaallampje rood wanneer de ba erij volledig opgeladen is wordt het signaallampje blauw Wanneer de batterij zwak is zal het rode signaallampje 2 seconden knipperen en het apparaat vervolgens uitgaan De SD kaart verwijderen en h...

Page 9: ...gaat aan het rode lampje knippert 3 keer en de rode en blauwe lampjes gaan tegelijker jd uit om het begin van de opname aan te geven Na 5 minuten wordt de video automatisch opgeslagen en de opname stopt Tijdens de opname kunt u een keer op de button aan uit drukken om de video te stoppen en op te slaan Indien niet handmatig uitgeschakeld zal de video in elk geval om de 5 minuten opgeslagen worden ...

Page 10: ...sche apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen Het weggo...

Page 11: ...ance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance B HOW TO USE IT 1 Recharging Before the first use mak...

Page 12: ...video is automatically saved and back to the detecting state No light is show During detecting state it detects any moving objects the red and blue flash once will enter the video again Click any key once to exit the motion detection video mode 1080P Video In the standby mode after power on click the R button once the red and blue lights will be on at the same me the device is in 1080P video mode ...

Page 13: ...e cleaners to clean the unit Never expose the unit to direct sunlight Do not drop the unit E FEATURES Power supply 300mAh battery USB cable included Battery life 130 minutes Video resolution 1920 x 1080 1280 x 720 pixels 30 IPS Video format AVI File format M JPEG Included charging cable magnetic stand computer connection cable The European directive 2012 19 EU about electronic and electric waste r...

Page 14: ... apparel before reload it o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules o If you swallow a battery go immediately to your doctor or the hospital o For the best ongoing performance we recommend using only fresh high quality alkaline batteries Importé par Importiert von Geïmporteerd door Imported by CAPTELEC 59170 Croix FRANCE ...

Reviews: