Eurotops M 2700 Instruction Manual Download Page 5

M 2700 / MD27 

7.

 

Dieses  Gerät  ist  nicht  dazu  bestimmt,  mithilfe    eines  externen  Zeitschalters  oder  einer  Fernsteuerung  ein-  bzw. 

ausgeschaltet zu werden.  

8.

 

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von 

Personen,  die  für  ihre  Sicherheit  verantwortlich  sind,  überwacht  oder  haben  von  ihnen  Anweisungen  zur 

Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit 

dem Gerät spielen. 

 

 

B.

 

BENUTZUNG 

 

1)

 

Aufladen 

Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf.  

-

 

Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am USB-Anschluss ⑥ und an eine USB-Stromversorgung oder einen 

Computer an. 

-

 

Während der Akku lädt, leuchtet die Ladeanzeige ③ rot. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wechselt die 

Leuchte ③ zu Blau. 

Wenn der Akku leer ist, blinkt die rote Leuchte ③ 2 Sekunden lang und das Gerät schaltet sich aus. Entnehmen Sie die SD-

Karte und laden Sie Ihr Gerät wieder auf.  

 

2)

 

Einlegen der Micro-SD-Karte 

Ohne Speicherkarte ist das Gerät nicht funktionsfähig. 

 

Hinweis: Das Gerät verfügt nicht über einen internen Speicher. Vor Benutzung des Geräts muss eine Speicherkarte 
eingelegt werden.  
 

 

● Bei der ersten Benutzung einer kürzlich gekau en Speicherkarte oder wenn Daten auf der Speicherkarte abgespeichert 

sind, aber das Gerät erkennt die SD-Karte nicht: Formatieren Sie die Speicherkarte. 

● Schalten Sie das Gerät vor dem Ein- oder Ausstecken der Speicherkarte aus und trennen Sie es 

vom Computer. 

● In den folgenden Fällen können die abgespeicherten Daten beschädigt sein: 

- Falsche Nutzung der Speicherkarte; 

- Trennen von der Stromversorgung oder Entnahme der Speicherkarte während der Aufnahme, 

des Löschens (Formatierung) oder des Lesens. 

 

Führen Sie die Micro-SD-Karte wie nebenstehend abgebildet in den Kartensteckplatz ein, bis sie 

einrastet (helfen Sie bei Bedarf mit einem Stift nach).  

Wird das Gerät ohne SD-Karte eingeschaltet, blinken die rote und die blaue Leuchte ③ 4 Mal und das Gerät schaltet sich 

aus. 

Die SD-Karte muss über 8 GB oder mehr verfügen, das Format ist FAT32. Wenn eine Karte mit 64 oder 128 GB benutzt wird 

und ihr Format nicht FAT32 ist, wird das Gerät die Karte automatisch beim Einschalten formatieren.  

 

3)

 

Inbetriebnahme 

Nach dem Aufladen ist Ihr Gerät einsatzbereit. Drücken Sie 2 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste ①.  

Nach dem Einschalten leuchtet die blaue Leuchte ③ auf und das Gerät ist im Stand-by-Modus. 

Zum Ausschalten drücken Sie 4 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste ①. 

 

 

Videomodus 720p 

Beim Einschalten geht das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus, die blaue Anzeige ③ leuchtet und das Gerät befindet 

sich im Videomodus 720p.  

Drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste ①, die blaue Leuchte ③ blinkt 3 Mal und das Gerät wechselt in den Videoaufnahme-

Modus. Die Kontrollleuchte ③ ist aus. Drücken Sie während der Aufnahme erneut einmal die Ein/Aus-Taste ①, um die 

Aufnahme zu beenden und das Video abzuspeichern. Ohne manuelles Anhalten wird das Video in jedem Fall nach 5 min 

automatisch abgespeichert und die Aufnahme setzt sich mit 5-min-Sequenzen fort. 

Die blaue Anzeige ③ leuchtet wieder auf und das Gerät wechselt wieder in den Stand-by-Modus. 

 

Summary of Contents for M 2700

Page 1: ...appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de cet appareil Il conv...

Page 2: ...ndant 4 secondes Mode Video 720P Dès la mise en route l appareil se place automatiquement en mode veille la lumière bleue est allumée et l appareil est en mode vidéo 720P Appuyez une fois sur le bouton Marche Arrêt le voyant bleu clignote 3 fois et l appareil passe en mode enregistrement vidéo Il n y a pas de voyant lumineux Pendant l enregistrement appuyez à nouveau sur le Marche Arrêt une fois p...

Page 3: ...e quel mode Ou si aucune opération n est effectuée pendant 10 secondes l appareil passe en mode de charge Réglages de l heure A la mise sous tension l appareil génère un fichier horaire nommé TIME TXT dans le système Eteignez l appareil et connectez le à un ordinateur Localisez le fichier TIME TXT réglez l heure souhaitée en utilisant le format 2020 05 18 23 59 59 Y et enregistrer le fichier Décon...

Page 4: ...provoquer un incendie ou exploser o Remplacez l ensemble des piles en même temps Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables o Les piles usagées doivent être enlevées de l appareil De même retirez les piles de l appareil si vous ne l utilisez pas pendant une longue durée sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages o Ne jamais essayer de court cir...

Page 5: ...dem Ein oder Ausstecken der Speicherkarte aus und trennen Sie es vom Computer In den folgenden Fällen können die abgespeicherten Daten beschädigt sein Falsche Nutzung der Speicherkarte Trennen von der Stromversorgung oder Entnahme der Speicherkarte während der Aufnahme des Löschens Formatierung oder des Lesens Führen Sie die Micro SD Karte wie nebenstehend abgebildet in den Kartensteckplatz ein bi...

Page 6: ...ote und die blaue Leuchte einmal um den Beginn der Aufnahme anzuzeigen Nach 5 min wird das Video automatisch abgespeichert und das Gerät geht wieder in Erfassungsbereitschaft keine Leuchtanzeige Das Gerät löst die Aufnahme bei jeder neu erfassten Bewegung aus Drücken Sie eine beliebige Taste um den Videomodus mit Bewegungserkennung zu verlassen Fotomodus Drücken Sie im Stand by Modus zwei Mal die ...

Page 7: ...ben o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien da die Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen...

Page 8: ...opgeladen worden De stekker van de kabel bijgeleverd in de USB voegen en de kabel aansluiten op een USB aansluiting of computer Wanneer de batterij opgeladen wordt is het signaallampje rood wanneer de ba erij volledig opgeladen is wordt het signaallampje blauw Wanneer de batterij zwak is zal het rode signaallampje 2 seconden knipperen en het apparaat vervolgens uitgaan De SD kaart verwijderen en h...

Page 9: ...gaat aan het rode lampje knippert 3 keer en de rode en blauwe lampjes gaan tegelijker jd uit om het begin van de opname aan te geven Na 5 minuten wordt de video automatisch opgeslagen en de opname stopt Tijdens de opname kunt u een keer op de button aan uit drukken om de video te stoppen en op te slaan Indien niet handmatig uitgeschakeld zal de video in elk geval om de 5 minuten opgeslagen worden ...

Page 10: ...sche apparatuur WEEE vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen Het weggo...

Page 11: ...ance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance B HOW TO USE IT 1 Recharging Before the first use mak...

Page 12: ...video is automatically saved and back to the detecting state No light is show During detecting state it detects any moving objects the red and blue flash once will enter the video again Click any key once to exit the motion detection video mode 1080P Video In the standby mode after power on click the R button once the red and blue lights will be on at the same me the device is in 1080P video mode ...

Page 13: ...e cleaners to clean the unit Never expose the unit to direct sunlight Do not drop the unit E FEATURES Power supply 300mAh battery USB cable included Battery life 130 minutes Video resolution 1920 x 1080 1280 x 720 pixels 30 IPS Video format AVI File format M JPEG Included charging cable magnetic stand computer connection cable The European directive 2012 19 EU about electronic and electric waste r...

Page 14: ... apparel before reload it o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules o If you swallow a battery go immediately to your doctor or the hospital o For the best ongoing performance we recommend using only fresh high quality alkaline batteries Importé par Importiert von Geïmporteerd door Imported by CAPTELEC 59170 Croix FRANCE ...

Reviews: