background image

INTRODUZIONE

Gentile cliente,
lei ha acquistato una nuova attrezzatura. La ringraziamo per la fiducia accordata ai ns. prodotti e le
auguriamo un piacevole utilizzo della sua macchina.

Abbiamo creato queste istruzioni per l’uso allo scopo di assicurare, fin dall’inizio, un funzionamento privo
d’inconvenienti. Seguite attentamente questi consigli, avrete la soddisfazione di possedere per molto tempo
una macchina che funziona a dovere.
Le nostre macchine, prima di essere fabbricate in serie, vengono collaudate in maniera molto rigorosa e,
durante la fabbricazione vera e propria, sono sottoposte e severi controlli. Ciò costituisce, per noi e per voi,
la migliore garanzia che si tratta di un prodotto di riprovata qualità.

Questa macchina é stata sottoposta a rigorosi test neutrali, nel paese d’origine, e risponde alle nor-
me di sicurezza in vigore.
Per garantire questo, é necessario utilizzare esclusivamente ricambi originali.
L’utilizzatore perde ogni diritto di garanzia qualora vengono utilizzati ricambi non originali.

Con riserva di variazioni tecnico-costruttive.
Per informazioni e per ordinazioni di pezzi di ricambio si prega citare il numero di articolo e il numero di
produzione.

     

DATI PER L'IDENTIFICAZIONE (FIG. 1)

L'etichetta con i dati della macchina e il numero di matricola è sul retro della macchina sopra le zappe.

Nota -

 Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica o nelle ordinazioni delle Parti di Ricambio, citare

sempre il numero di matricola della elettrozappa interessata.

     

CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE - LIMITI D'USO

L'elettrozappa è un prodotto per uso hobbistico, concepito per frantumare zolle e dissodare il terreno su
piccole e medie superfici in giardini e spazi privati.
Non è pertanto previsto il suo impiego in impianti pubblici, parchi e campi sportivi.
L'elettrozappa  deve lavorare esclusivamente con attrezzi e con ricambi originali. Ogni utilizzo diverso da
quello sopra descritto è illegale; comporta, oltre al decadimento della garanzia, anche un grave pericolo per
l'operatore e per le persone esposte.

     

NORME DI SICUREZZA

Attenzione: prima del montaggio e la messa in funzione leggere attentamente il libretto istruzione. Le
persone che non conoscono le norme di utilizzazione non possono usare la macchina.

1. Impedire l’uso ai minori di anni 16.
2. Controllare che i bambini stiano lontani. Siete responsabili dei danni causati a terzi.

Indice

Introduzione

Condizioni di utilizzazione

Norme di sicurezza

Sicurezza elettrica

Montaggio

Avviamento

Manutenzione

Caratteristiche tecniche

Rumore aereo

Batteria

Protezione ambientale

Pericolo grave per
l'incolumità dell'operatore e
delle persone esposte.

3. Prima di avviare l’attrezzo, controllare bene il terreno e rimuovere eventuali corpi estranei (sassi, rami ecc.) facendo attenzione che non se
ne presentino altri durante il lavoro.
4. Se, malgrado le precauzioni, si dovesse incontrare un ostacolo durante il lavoro, spegnere l’elettrozappa e rimuovere l’oggetto in
questione.
5. Verificare che l’attrezzo non abbia subito danni ed, eventualmente, farlo riparare.
6. Le operazioni di montaggio e smontaggio delle frese, la loro pulizia, nonché tutti gli interventi di manutenzione devono avvenire solo con
il motore spento e spina disinserita dalla presa di corrente o dalla batteria.
7. Le frese in moto sono un pericolo per i piedi. Usare calzature appropriate e non avvicinarsi.
8. Non spruzzare acqua sulla elettrozappa e tenerla al riparo dall’umidità.
9. Facciamo presente che non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni dovuti a: a) riparazioni effettuate da personale non
specializzato o da centri di assistenza non autorizzati; b) impiego di RICAMBI NON ORIGINALI.
Per gli accessori si applicano le stesse condizioni.

     

SICUREZZA ELETTRICA ELETTROZAPPA 230V

1. La sezione del cavo di alimentazione deve essere uguale o superiore a quella della classe 05 RN.
2. Verificare sempre che il cavo di alimentazione non presenti segni di danneggiamento o di usura. Qualora, durante il lavoro, lo si danneggi
o lo si tagli, staccare immediatamente la spina dalla corrente.
3. La presa del cavo di alimentazione, deve essere a prova d’acqua.
4. Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dalle zappe.
5. Prima di effettuare il controllo del cavo, spegnere l’attrezzo e staccare la spina dalla presa di corrente.
6. Utilizzare solo cavi di alimentazione sicuri ed affidabili, per eventuali consigli rivolgersi al proprio elettricista di fiducia.
7. Non riporre l’elettrozappa dopo l’utilizzo con la spina inserita nella presa di corrente.

     

MONTAGGIO DELLA ELETTROZAPPA (FIG.2-4)

L'elettrozappa viene consegnata a destinazione, salvo accordi diversi, smontata e sistemata in un adeguato imballaggio. Per completare il montaggio
dell'elettrozappa inserire il manico (1) nella scocca (2) tramite le viti allegate (3). Quindi aggiungere la maniglia laterale (4) posizionandola sulla destra
o sulla sinistra a seconda della propria comodità e fissarla al manico centrale con il tappo (5) e le viti (6).

     

AVVIAMENTO DELL’ ELETTROZAPPA 230 V (FIG. 3-7)

Inserire la spina Schuko nella presa del cavo di alimentazione, avvolgendolo attorno alla maniglia come indicato (fig.7). Quindi inserire l'altra estre-
mità del cavo di alimentazione nella presa di corrente (230 Volt). Sbloccare la sicurezza premendo il pulsante laterale (1) e contemporaneamente
agire sul pulsante di avviamento (2). Per lo spegnimento della macchina e il disinnesto delle frese, rilasciare il pulsante di avviamento.

     

AVVIAMENTO DELL’ ELETTROZAPPA 12 V (FIG. 3)

Portare la batteria alla massima carica quindi collegarla alla macchina (vedi BATTERIA E CARICA BATTERIA). Sbloccare la sicurezza premendo il
pulsante laterale (1) e contemporaneamente agire sul pulsante di avviamento (2). Per lo spegnimento della macchina e il disinnesto delle frese,
rilasciare il pulsante di avviamento.

1

1

1

1

1

3

3

3

3

3

2

2

2

2

2

IT

ALIANO

IT

ALIANO

     

ISTRUZIONI D'USO (FIG. 6)

La corretta posizione d'utilizzo è indicata in figura 6. Una velocità di avanzamento moderata favorisce una maggior profondità di lavoro, regolare
quindi l'avanzamento trattenendo la macchina a seconda delle proprie esigenze. Non occorre esercitare pressione verso il basso sull'impugnatura.
Se durante l'utilizzo le frese dell'elettrozappa vengono bloccate da un oggetto estraneo entra automaticamente in funzione una frizione che protegge
da eventuali rotture. Spegnere immediatamente , quindi trascinare la macchina verso di sé in modo da far ruotare le frese in senso contrario,
liberandole dal corpo estraneo. Se è necessario intervenire manualmente 

occorre prima

 

staccare l'alimentazione.

     

MANUTENZIONE

L’elettrozappa non necessita di nessuna manutenzione. Accertarsi che le griglie per l’aria di raffreddamento risultino sempre libere.
Eliminare i residui di terra e fango con un panno asciutto o con una spazzola. La trasmissione non richiede manutenzione e non deve essere aperta.

     

CARATTERISTICHE TECNICHE

ELETTROZAPPA

Tensione motore
Potenza
Larghezza frese

Diametro frese
Numero di giri nominali
Trasmissione
Peso
Rumore aereo
Vibrazioni

Batteria

Tensione
Capacità
Peso

con batteria

12V

250W

160mm

160mm

230

Ingranaggi

7,3 Kg.
72 dBA

0,6 m/s

2

12V

7A

2,6 Kg.

230V

230V

250W

160mm

160mm

230

Ingranaggi

4,8 Kg.

80 dBA

0,84 m/s

2

-
-
-
-

IT

ALIANO

Summary of Contents for Lucciola

Page 1: ... T R I C H O E BINEUSE ELECTRIQUE ELEKTRO BODENHACKE AZADA ELECTRICA ENXADA ELECTRICA ELEKTRISCHE BODEMFREES Istruzioni d uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanweisung Manual de instrucciones Instruções de uso Bedieningsvoorchfiften 1 2 4 3 ...

Page 2: ...rente antes de efectuar as reparações Trek de stekker uit het stopcontact alvorens reparaties te verrichten Attenzione tenere distante il cavo alimenta tore dalla macchina pericolo di tranciatura Warning keep the power cable well away from the machine It could be cut Attention disposer le câble d alimentation loin de la machine danger de sectionnement Achtung Das Gerätekabel entfernt halten Durchs...

Page 3: ...nni dovuti a a riparazioni effettuate da personale non specializzato o da centri di assistenza non autorizzati b impiego di RICAMBI NON ORIGINALI Per gli accessori si applicano le stesse condizioni SICUREZZA ELETTRICA ELETTROZAPPA 230V 1 La sezione del cavo di alimentazione deve essere uguale o superiore a quella della classe 05 RN 2 Verificare sempre che il cavo di alimentazione non presenti segn...

Page 4: ... only be used with genuine spare parts and implements All use differing from that described is illegal and besides voiding the warranty will also lead to serious danger for the operator and exposed persons SAFETY PRECAUTIONS Attention Before assembly and putting into operation please read the operating instruction carefully Persons not familiar with these instructions should not use the machine 1 ...

Page 5: ... Exhausted batteries must be recycled in compliance with directive 91 157 EEC Do not dispose of exhausted batteries together with domestic waste Do not burn them or throw them into water courses Do not open the battery and hand it over to an authorized disposal organization when exhausted Do not dispose together with the solid urban waste but collect and dispose separately The components and the e...

Page 6: ...eils accessoires et emballage devraient être destinés à une réutilisation écologique Les batteries épuisées doivent être recyclées confor mément à la directive 91 157 CEE Ne pas jeter la batterie usée parmi les déchets domestiques dans le feu ou dans l eau Ne pas ouvrir la batterie etlamettreàladéchargeenutilisantlesdéchetteriesspécialisées Ne pas traiter avec les ordures ménagères habituelles Il ...

Page 7: ...rie nicht auf Heizkörpern abstellen und nicht zu lange in der Sonne stehen lassen Temperaturen über 50 C könnten sie beschädigen Die Batterie von dem Laden abkühlen lassen HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Geräte Zubehörteile und Verpackung sollten dem Recycling zugänglich gemacht werden Die alten Batterien sind nach den Bestimmungen der Richtlinie 91 157 EWG zu entsorgen Die alten Batterien nicht mit dem...

Page 8: ...usos 6 LIGAÇÃO DA ENXADA ELÉCTRICA 230 V FIG 3 7 Introduza a ficha Schuko na tomada do cabo de alimentação enrolando o à volta da pega conforme indicado fig 7 Em seguida introduza a outra extremidade do cabo de alimentação na tomada de corrente 230 Volts Desbloqueie o dispositivo de segurança carregando no botão lateral 1 e ao mesmo tempo prima o botão de arranque 2 Para desligar a máquina e desen...

Page 9: ... geral mas recolher separadamente As substâncias e os componentes eléctricos do este equipamento se não eliminados da forma correcta poden danificar o ambiente O símbolo da lata para lixo com rodas com uma cruz preta e uma barra preta baixo o mesmo indica que o presente equipamento foi comercializado depois de 13 08 2005 por isso deve ser entregue num punto de recolha apropriado para o reciclagem ...

Page 10: ...en zoals hiervoor beschreven is Vergeet bovendien niet de stekker 1 eruit te trekken voor een lange rustperiode Als de accu erg kort werkt op één oplading betekent dit dat de accu versleten is en vervangen moet worden Bescherm de accu tegen oververhitting en vlammen Ontploffingsgevaar Plaats de accu niet op verwarmingselementen en stel hem niet lang bloot aan zonnestralen door temperaturen boven d...

Reviews: