background image

PORTUGUÊS

2 4

2 4

2 4

2 4

2 4

NEDERLAND

NEDERLAND

INHOUDSTAFEL

Inleiding

Gebruiksvoorwaarden

Veiligheidsvoorschriften

Elektrische veiligheid

Montage

Starten

Onderhoud

Technische kenmerken

Luchtgeluid

Accu

Milieubescherming

Groot gevaar voor
lichamelijke letsels bij de
gebruiker en de personen
binnen de reikwijdte van de
machine.

INLEIDING

Geachte klant,

Wij zouden u willen bedanken voor de aankoop van deze machine en voor het vertrouwen dat u daarmee
in onze kwaliteitsproducten stelt. Wij wensen u dan ook veel plezier toe met uw nieuwe machine.

Om van het begin af een betrouwbare ingebruikname te waarborgen, hebben we deze handleiding opgesteld.
Wanneer u de volgende instructies nauwkeurig opvolgt, zal uw machine jarenlang naar wens werken.
Onze machines worden vóór de serieproductie aan de zwaarste proeven onderworpen en tijdens de productie
zelf voortdurend streng gecontroleerd. Hierdoor kunnen wij u steeds een machine van topkwaliteit garanderen.

Deze machine werd in het land van productie door onafhankelijke keuringsinstituten volgens strenge
arbeids- en veiligheidsnormen getest.
Om die functionering en veiligheid te blijven waarborgen, mogen in geval van vervanging enkel originele
onderdelen van de producent gebruikt worden.
Indien u voor de herstelling van de machine andere onderdelen gebruikt, verliest u elke mogelijke
aanspraak

. De producent behoudt zich het recht voor om veranderingen aan de constructie en uitvoering van

de machine aan te brengen. Vermeld bij de vraag om informatie of bij de bestelling van onderdelen steeds het
stuknummer en productienummer.

 HERKENNINGSTEKENS (fig.1)

Het plaatje met de gegevens van de machine en het serienummer bevindt zich aan de linkerzijde van de
multifunctionele machine, meer bepaald onder de motor.

Wenk

: Vermeld bij eventuele technische inlichtingen of bij de bestelling van onderdelen steeds het

identificatienummer van de machine.

 GEBRUIKSVOORWAARDEN - GEBRUIKSBEPERKINGEN

De schoffelfrees is een product voor hobbyistisch gebruik, uitgedacht om aardkluiten fijn te maken en om de
grond van kleine en middelgrote oppervlakken om te ploegen in tuinen en particuliere zones.
Hij moet dus niet in openbare zones, parken en sportvelden gebruikt worden.
De schoffelfrees mag uitsluitend met originele werktuigen en onderdelen werken. Als hij anders gebruikt wordt
dan hier boven beschreven is, is dit illegaal; dit leidt niet alleen tot het vervallen van de garantie, maar ook tot
ernstig gevaar voor degene die de machine gebruikt en voor de omstanders.

 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Opgelet: Lees de gebruiksaanwijzing grondig door, alvorens de machine te monteren en in gebruik te
nemen. De personen die niet vertrouwd zijn met de gebruiksaanwijzing, mogen de machine niet
gebruiken.

1. De bediening van de machine is verboden voor personen jonger dan 16 jaar.

2 6

2 6

2 6

2 6

2 6

2 5

2 5

2 5

2 5

2 5

2 7

2 7

2 7

2 7

2 7

NEDERLAND

 BATERIA E CARGA DA BATERIA DA ENXADA ELÉCTRICA 12V (FIG.5)

Antes de ligar a máquina, é preciso carregar a bateria instalada em baixo da tampa da máquina. Para desbloquear a tampa, exerça uma leve pressão
no gancho superior. Em seguida, desligue o conector (1) e extraia a bateria. Introduza o conector da bateria (1) no conector do carregador de baterias
e ligue a ficha numa tomada de corrente de 230V. O LED APAGADO indica que a bateria está completamente carregada; o ciclo de carga pode
demorar até 14-16 horas. Nesta altura, recoloque a bateria na sede correspondente na máquina, volte a ligar os conectores e feche a tampa. Se as
fresas rodarem no sentido inverso (a máquina retrocede), significa que foram invertidas as polaridades da bateria. Neste caso, é preciso corrigir a
ligação dos conectores postos nela.
Se, durante a utilização, a fresa começar a rodar mais lentamente e com dificuldade, significa que a bateria está descarregada. Não insista em trabalhar
nestas condições, porque a bateria pode se estragar irremediavelmente.
Para manter a bateria em boas condições, é preciso recarregá-la conforme descrito anteriormente depois de cada utilização e depois de no máximo
4 meses de inactividade. Lembre-se ainda de desligar o conector (1) antes de um período prolongado de inactividade da máquina. Uma duração de
trabalho consideravelmente reduzida para cada carga indica que a bateria está esgotada, devendo ser substituída.
Proteja a bateria do aquecimento excessivo e da presença de chamas: 

perigo de explosões!

Não coloque a bateria sobre radiadores e não a exponha à irradiação solar durante um período prolongado; temperaturas acima de 50°C provocam
danos na bateria.
Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar.

 AVISOS PARA A TUTELA DO MEIO AMBIENTE

Recomendamos reciclar os aparelhos, acessórios e embalagem para uma reutilização ecológica. As baterias esgotadas devem ser recicladas de
acordo com o prescrito na Directiva 91/157/CEE. Não deite a bateria esgotada no lixo doméstico, no fogo ou na água. Não abra a bateria e elimine-
a utilizando as estruturas apropriadas de colecta do lixo.
Não eliminar com o résiduo doméstico geral, mas recolher separadamente. As substâncias e os componentes eléctricos do este equipamento, se
não eliminados da forma correcta, poden danificar o ambiente.
O símbolo da lata para lixo com rodas, com uma cruz preta e uma barra preta baixo o mesmo, indica que o presente equipamento, foi comercializado
depois de 13/08/2005; por isso  deve ser entregue num punto de recolha apropriado para o reciclagem diferenciado. Caso estes resíduos não sejam
correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações em conformidade com a respectiva legislação nacional.

 

MARCAS DE SEGURANÇA E DE CONTROLO

2. Controleer of er geen kinderen in de buurt zijn. U bent verantwoordelijk voor letsel en schade aan derden.
3. Controleer, alvorens de machine te starten, het terrein en verwijder eventueel vreemde voorwerpen (stenen, takken, enz.) en let erop dat
er dan tijdens de werkzaamheden geen voorwerpen meer aanwezig zijn.
4. Als u, ondanks de voorzorgsmaatregelen, toch op een obstakel mocht stuiten tijdens de werkzaamheden, zet dan de schoffelfrees uit en
verwijder het voorwerp.
5. Controleer of het werktuig niet beschadigd is en laat het eventueel repareren.
6. De montage, demontage en reiniging van de frezen, alsmede het onderhoud aan de machine mogen alleen uitgevoerd worden met
uitgeschakelde motor en na de stekker uit het stopcontact of uit de accu getrokken te hebben.
7. De draaiende frezen zijn gevaarlijk voor uw voeten. Gebruikt passend schoeisel en kom niet te dicht in de buurt.
8. Sproei geen water op de schoffelfrees en bescherm hem tegen vocht.
9. Er wordt op gewezen dat wij niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor schade die veroorzaakt is door: a) reparaties die door niet
gespecialiseerd personeel of door onbevoegde servicecentra zijn uitgevoerd; b) het gebruik van NIET-ORIGINELE RESERVEONDERDELEN.
Voor de accessoires gelden dezelfde voorwaarden.

 ELEKTRISCHE VEILIGHEID 230V SCHOFFELFREES

1. De doorsnede van de stroomkabel moet gelijk zijn aan of groter zijn dan die van de klasse 05 RN.
2. Controleer altijd de elektriciteitskabel op beschadigingen en slijtage. Als de kabel tijdens de werkzaamheden beschadigd raakt of doorge-
sneden wordt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
3. Het stopcontact van de elektriciteitskabel moet waterbestendig zijn.
4. Houd altijd de elektriciteitskabel uit de buurt van de hakwerktuigen.
5. Alvorens de kabel te controleren moet u  de machine afzetten en de stekker uit het stopcontact trekken.
6. Gebruik alleen veilige en betrouwbare stroomkabels; wend u tot uw elektricien voor eventuele raadgevingen.
7. Zet de schoffelfrees na het gebruik niet weg met de stekker in het stopcontact.

 MONTAGE VAN DE SCHOFFELFREES (FIG.2-4)

De elektrische schoffel wordt, mits er anders overeengekomen is, gedemonteerd en in een passende verpakking afgeleverd op de plaats van
bestemming. Om de elektrische schoffel te monteren moet u de steel (1) met de bijgeleverde schroeven (3) in het frame (2) steken. Bevestig dan de
zijhandgreep (4) rechts of links naar gelang wat voor u makkelijker is aan de middelste steel met de dop (5) en de schroeven (6).

 HET STARTEN VAN DE 230V SCHOFFELFREES (FIG. 3-7)

Steek de Schuko stekker in de stekkerbus van de stroomkabel en wind hem om de handgreep zoals aangeduid (fig.7). Steek het andere uiteinde van
de stroomkabel in het stopcontact (230 Volt). Ontgrendel de beveiliging door op de knop aan de zijkant (1) te drukken en druk tegelijkertijd op de
startknop (2). Om de machine af te zetten en de frezen uit te schakelen moet u de startknop loslaten.

 HET STARTEN VAN DE 12V SCHOFFELFREES (FIG. 3)

Laad de accu zoveel mogelijk op en verbind hem dan met de machine (zie ACCU EN ACCU LADEN). Ontgrendel de beveiliging door op de knop aan
de zijkant (1) te drukken en druk tegelijkertijd op de startknop (2). Om de machine af te zetten en de frezen uit te schakelen moet u de startknop

loslaten.
De juiste positie voor het gebruik van de schoffelfrees is aangeduid in figuur 6. Met een matige rijsnelheid is de werkdiepte groter, houd u dus op een
bepaalde rijsnelheid naar gelang de gewenste werkdiepte. U hoeft de handgreep niet naar beneden aan te drukken.
Als de frezen van de schoffelfrees tijdens het gebruik vast komen te zitten door een vreemd voorwerp, dan treedt er automatisch een koppeling in
werking die de machine tegen eventuele beschadigingen beschermt. Zet de machine dan onmiddellijk af en trek de machine naar u toe zodat de
frezen in tegengestelde richting draaien en zo los komen van het voorwerp. 

Als er met de hand ingegrepen moet worden, moet u eerst de stroom

eraf halen.

 ONDERHOUD

Aan de schoffelfrees hoeven geen onderhoudswerkzaamheden verricht te worden. Verzeker u ervan dat de roosters voor de koellucht altijd onbelem-
merd zijn.
Verwijder met een droge doek of met een borstel aarde en modder. Aan de transmissie hoeven geen onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd te
worden en deze mag niet open gemaakt worden.

 TECHNISCHE KENMERKEN

SCHOFFELFREES

Spanning motor
Vermogen
Breedte frezen

Diameter frezen
Nominaal toerental
Transmissie
Gewicht
Luchtgeluid
Trillingen

Accu

Spanning
Capaciteit
Gewicht

met accu

12V

250W

160mm

160mm

230

Tandwielen

7,3 Kg.

72 dBA

0,6 m/s

2

12V

7A

2,6 Kg.

230V

230V

250W

160mm

160mm

230

Tandwielen

4,8 Kg.

80 dBA

0,84 m/s

2

-
-
-
-

Summary of Contents for Lucciola

Page 1: ... T R I C H O E BINEUSE ELECTRIQUE ELEKTRO BODENHACKE AZADA ELECTRICA ENXADA ELECTRICA ELEKTRISCHE BODEMFREES Istruzioni d uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanweisung Manual de instrucciones Instruções de uso Bedieningsvoorchfiften 1 2 4 3 ...

Page 2: ...rente antes de efectuar as reparações Trek de stekker uit het stopcontact alvorens reparaties te verrichten Attenzione tenere distante il cavo alimenta tore dalla macchina pericolo di tranciatura Warning keep the power cable well away from the machine It could be cut Attention disposer le câble d alimentation loin de la machine danger de sectionnement Achtung Das Gerätekabel entfernt halten Durchs...

Page 3: ...nni dovuti a a riparazioni effettuate da personale non specializzato o da centri di assistenza non autorizzati b impiego di RICAMBI NON ORIGINALI Per gli accessori si applicano le stesse condizioni SICUREZZA ELETTRICA ELETTROZAPPA 230V 1 La sezione del cavo di alimentazione deve essere uguale o superiore a quella della classe 05 RN 2 Verificare sempre che il cavo di alimentazione non presenti segn...

Page 4: ... only be used with genuine spare parts and implements All use differing from that described is illegal and besides voiding the warranty will also lead to serious danger for the operator and exposed persons SAFETY PRECAUTIONS Attention Before assembly and putting into operation please read the operating instruction carefully Persons not familiar with these instructions should not use the machine 1 ...

Page 5: ... Exhausted batteries must be recycled in compliance with directive 91 157 EEC Do not dispose of exhausted batteries together with domestic waste Do not burn them or throw them into water courses Do not open the battery and hand it over to an authorized disposal organization when exhausted Do not dispose together with the solid urban waste but collect and dispose separately The components and the e...

Page 6: ...eils accessoires et emballage devraient être destinés à une réutilisation écologique Les batteries épuisées doivent être recyclées confor mément à la directive 91 157 CEE Ne pas jeter la batterie usée parmi les déchets domestiques dans le feu ou dans l eau Ne pas ouvrir la batterie etlamettreàladéchargeenutilisantlesdéchetteriesspécialisées Ne pas traiter avec les ordures ménagères habituelles Il ...

Page 7: ...rie nicht auf Heizkörpern abstellen und nicht zu lange in der Sonne stehen lassen Temperaturen über 50 C könnten sie beschädigen Die Batterie von dem Laden abkühlen lassen HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Geräte Zubehörteile und Verpackung sollten dem Recycling zugänglich gemacht werden Die alten Batterien sind nach den Bestimmungen der Richtlinie 91 157 EWG zu entsorgen Die alten Batterien nicht mit dem...

Page 8: ...usos 6 LIGAÇÃO DA ENXADA ELÉCTRICA 230 V FIG 3 7 Introduza a ficha Schuko na tomada do cabo de alimentação enrolando o à volta da pega conforme indicado fig 7 Em seguida introduza a outra extremidade do cabo de alimentação na tomada de corrente 230 Volts Desbloqueie o dispositivo de segurança carregando no botão lateral 1 e ao mesmo tempo prima o botão de arranque 2 Para desligar a máquina e desen...

Page 9: ... geral mas recolher separadamente As substâncias e os componentes eléctricos do este equipamento se não eliminados da forma correcta poden danificar o ambiente O símbolo da lata para lixo com rodas com uma cruz preta e uma barra preta baixo o mesmo indica que o presente equipamento foi comercializado depois de 13 08 2005 por isso deve ser entregue num punto de recolha apropriado para o reciclagem ...

Page 10: ...en zoals hiervoor beschreven is Vergeet bovendien niet de stekker 1 eruit te trekken voor een lange rustperiode Als de accu erg kort werkt op één oplading betekent dit dat de accu versleten is en vervangen moet worden Bescherm de accu tegen oververhitting en vlammen Ontploffingsgevaar Plaats de accu niet op verwarmingselementen en stel hem niet lang bloot aan zonnestralen door temperaturen boven d...

Reviews: