CZ
25
•
P
ř
ístroj nikdy neprovozujte bez dozoru.
•
Nestrkejte nikdy do p
ř
ístroje v
ě
trací m
ř
ížkou
žádné p
ř
edm
ě
ty. Ohrožení života!
•
Nevystavujte nikdy p
ř
ístroj styku s vodou nebo
jinými kapalinami.
•
P
ř
ístroj se nesmí provozovat v místnostech s kou-
pací vanou, sprchou nebo bazénem, ani v blíz-
kosti umyvadel nebo p
ř
ípojek vody.
•
Vzdálenost mezi v
ě
trací m
ř
ížkou a ho
ř
lavými
p
ř
edm
ě
ty musí
č
init minimáln
ě
75 cm.
•
P
ř
ístroj nesmí být zakrytý. Hrozí nebezpe
č
í
požáru.
•
Nepoužívejte topné t
ě
leso s
č
asovým spína
č
em
nebo s jiným spína
č
em, který automaticky spíná
p
ř
ístroj, hrozilo by nebezpe
č
ní požáru.
•
Topné t
ě
leso nelze instalovat bezprost
ř
edn
ě
pod
nást
ě
nnou zásuvku.
•
Nepoužívejte žádné adaptéry nebo prodlužovací
kabely.
•
Tento p
ř
ístroj smí používat d
ě
ti od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo dušev-
ními schopnostmi nebo s nedostate
č
nými zkuše-
nostmi a znalostmi pouze pod dozorem, nebo
poté, co byly pou
č
eny o bezpe
č
ném používání
p
ř
ístroje a jsou si v
ě
domy nebezpe
č
í, která z jeho
používání plynou. D
ě
ti si nesmí s p
ř
ístrojem hrát.
Č
išt
ě
ní a uživatelsky provád
ě
nou údržbu nesmí
provád
ě
t d
ě
ti bez dozoru.
•
D
ě
ti mladší 3 let se nesmí samy pohybovat v okolí
p
ř
ístroje, nejsou-li neustále pod dohledem.
•
D
ě
ti ve v
ě
ku od 3 do 8 let mohou zapínat/vypínat
p
ř
ístroj pouze za p
ř
edpokladu, že byl umíst
ě
n
nebo instalován v jeho zamýšlené normální pro-
vozní poloze a d
ě
ti jsou pod dohledem nebo jim
byly vysv
ě
tleny pokyny týkající se bezpe
č
ného
použití tohoto p
ř
ístroje a d
ě
ti pochopily související
rizika. D
ě
ti ve v
ě
ku od 3 do 8 let nesmí p
ř
ístroj
zapojovat, regulovat a
č
istit nebo provád
ě
t jeho
údržbu.
•
UPOZORN
Ě
NÍ! N
ě
které sou
č
ásti tohoto výrobku
mohou být velmi horké a mohou zp
ů
sobit popá-
lení. Zvláštní pozornost je t
ř
eba v
ě
novat tam, kde
jsou p
ř
ítomny d
ě
ti a osoby náchylné ke zran
ě
ní.
•
Symboly, které se nachází na vašem p
ř
ístroji, se
nesmí odstra
ň
ovat ani zakrývat. Upozorn
ě
ní na
p
ř
ístroji, která už nejsou
č
itelná, musí být nepro-
dlen
ě
nahrazena novými.
Rozsah dodávky
•
Topení x1
•
Noha x2
•
Dálkové ovládání.
Montáž
P
ř
ed uvedením za
ř
ízení do provozu musíte namonto-
vat ob
ě
nohy.
Montáž topení
– Za
ř
ízení opatrn
ě
oto
č
te a umíst
ě
te jej na rovném
a stabilním povrchu. Dbejte na to, aby nedošlo k
poškození za
ř
ízení a povrchu.
– Nohy namontujte na spodní stranu topení pomocí
p
ř
iložených šroub
ů
. Ujist
ě
te se, že jsou šrouby
správn
ě
umíst
ě
né na spodní stran
ě
za
ř
ízení.
– Varování: Topení používejte jen v normální vzp
ř
í-
mené poloze, když jsou nohy správn
ě
namonto-
vané na spodní stran
ě
za
ř
ízení. Jiné polohy
mohou mít za následek nebezpe
č
né situace.
– Zvolte vždy bezpe
č
né místo k instalaci za
ř
ízení. V
této souvislosti dodržujte uvedená bezpe
č
nostní
opat
ř
ení. Zajist
ě
te, aby byl obal za
ř
ízení p
ř
ed
uvedením do provozu kompletn
ě
odstran
ě
n.
P
ř
enosné za
ř
ízení.
Obsluha
P
ř
ed zapnutím zkontrolujte!
Zkontrolujte bezpe
č
ný stav p
ř
ístroje:
– Zkontrolujte, jestli nejsou n
ě
jaké viditelné závady.
– Zkontrolujte, jsou-li všechny
č
ásti p
ř
ístroje pevn
ě
namontované.
– Než zastr
č
íte sí
ť
ovou zástr
č
ku do zásuvky, zkon-
trolujte, zda jsou všechny vypína
č
e nastaveny
na
[0]
.
Ovládání topení
Displej a tla
č
ítka dálkového ovládání
1. Tla
č
ítko ZAP/VYP
2. Režim
3. Turbo
4. Teplota
5. Zvýšit
6. Snížit
7.
Č
asova
č
P
ř
i zapnutí pomocí kolébkového spína
č
e zazní sig-
nální tón. Na displeji se zobrazí okolní teplota a roz-
svítí se pouze symbol kolébkového spína
č
e
[ ]
.
– Stiskn
ě
te tla
č
ítko
[ ]
a rozsvítí se všech šest tla-
č
ítkových symbol
ů
.
P
ř
ed uvedením do provozu si p
ř
e
č
t
ě
te návod
k použití, a
ř
i
ď
te se jím.
Topné t
ě
leso nezakrývejte, aby se nep
ř
eh
ř
í-
valo!
Poznámka:
Skute
č
né provedení vašeho
p
ř
ístroje se m
ů
že lišit od vyobrazení.
VAROVÁNÍ! Nebezpe
č
í poran
ě
ní!
Zajis-
t
ě
te, aby všechny p
ř
edm
ě
ty byly nejmén
ě
metr od p
ř
ední, zadní a také bo
č
ní strany
topení.
Poznámka:
P
ř
i prvním uvedení do provozu
m
ů
že být patrný mírný zápach nebo kou
ř
.
Jedná se o b
ě
žný jev, ke kterému dochází
p
ř
i prvním oh
ř
evu vnit
ř
ních topných prvk
ů
.
Pokud bylo za
ř
ízení n
ě
jakou dobu v pro-
vozu, již k tomuto jevu nedojde.
NEBEZPE
Č
Í! Nebezpe
č
í poran
ě
ní!
P
ř
í-
stroj se smí uvést do provozu, pouze když
p
ř
i kontrole nebyly zjišt
ě
ny žádné závady.
Je-li n
ě
která sou
č
ást vadná, p
ř
ed dalším
použitím p
ř
ístroje se musí bezpodmíne
č
n
ě
vym
ě
nit.
Summary of Contents for 482178
Page 42: ...SI 42 Kontaktni podatki Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 52: ...BA HR 52 podaci za kontakt Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 53: ...RU 53 53 53 54 54 54 55 55 56 56 81 30...
Page 54: ...RU 54 75 8 3 3 8 3 8 3 1 2 3 1...
Page 55: ...RU 55 0 4 1 2 3 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C 5 C 7 C 35 C 3...
Page 57: ...RU 57 elSB 0 0006 kW Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 58: ...GR 58 58 58 59 59 60 60 60 61 61 85 FI 30 mA...
Page 59: ...GR 59 K 75 cm 8 K 3 3 8 3 8 K 3 x1 x2 3 1...
Page 60: ...GR 60 0 4 1 ON OFF 2 3 Turbo 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C K 5 C 7 C 35 C...
Page 76: ...KAZ 76 76 76 77 77 77 78 78 79 79 86 30 I...
Page 77: ...KAZ 77 75 8 3 3 8 3 8 3 1 2 3 0 1 I...
Page 78: ...KAZ 78 4 1 2 3 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C 5 7 C 35 C I I 3...
Page 80: ...KAZ 80 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 81: ...81 RU 1 2 24 3...
Page 82: ...82 4 20 13109 97...
Page 87: ...87...