SI
40
– Pritisnite tipko
[
]
in naprava za
č
ne ogrevati.
Tipko pritisnite enkrat za majhno toploto in na pri-
kazovalniku se pokaže
[
]
. Tipko pritisnite dvak-
rat za srednjo toploto in na prikazovalniku se
pokaže
[
]
. Tipko pritisnite trikrat za mo
č
no
toploto in na prikazovalniku se pokaže
[
] [
]
.
Pritisnite štirikrat za zaš
č
ito pred zmrzovanjem in
na prikazovalniku se pokaže
[
]
.
– Enkrat pritisnite tipko
č
asovnika
[
]
, da se na pri-
kazovalniku pokaže
[00]
in gori simbol za
č
asov-
nik
[
]
.
Č
e se ne za
č
ne postopek ogrevanja, se
ponovno pokaže prikaz temperature in ugasne
simbol
č
asovnika
[
]
. To pomeni, da
č
asovnik ni
aktiviran. Za nastavitev ure
č
asovnika pritisnite
tipko s puš
č
ico navzgor
[
▲
]
in tipko s puš
č
ico
navzdol
[
▼
]
, da dolo
č
ite vklop
č
asovnika od 0 do
24 ur. Ko dolo
č
ite vklop
č
asovnika, gori simbol za
č
asovnik
[
]
.
– Enkrat pritisnite tipko za temperaturo
[°C]
, da je
prikazana standardna temperatura 35 °C, ki
utripa. Pritisnite tipko s puš
č
ico navzgor
[
▲
]
in
tipko s puš
č
ico navzdol
[
▼
]
, da izberete želeno
temperaturo. Temperaturo je mogo
č
e nastaviti od
0 °C do 50 °C. Po izbiri želene temperature sim-
bol petkrat utripa, nato se ponovno pokaže prikaz
temperature.
Funkcija turbo
– Pritisnite tipko
[ ]
, da se prižge lu
č
ka
[ ]
. Venti-
lator deluje. Ponovno pritisnite tipko
[ ]
, da
lu
č
ka
[ ]
ugasne. Funkcija turbo je izklopljena.
Varnostne nastavitve
Grelnik je opremljen z dvema zaš
č
itama:
•
Zaš
č
ita pred pregrevanjem: napajanje grelnika se
v primeru pregretja samodejno prekine. Napravo
je mogo
č
e ponovno uporabljati, ko se ohladi. Pre-
verite, zakaj je prišlo do pregrevanja.
•
Toplotno varovalo: napajanje grelnika se v pri-
meru pregretja trajno prekine. (Ponastavitev ni
mogo
č
a.)
Č
iš
č
enje
– Napravo izklopite in po
č
akajte, da se povsem
ohladi.
– Izvlecite omrežni vti
č
.
– Napravo obrišite z rahlo navlaženo krpo.
Motnje in pomo
č
Ko nekaj ne deluje…
Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka. To
napako lahko pogosto odpravite sami. Preden se za
pomo
č
obrnete na prodajalca, si najprej oglejte nasle-
dnjo razpredelnico. S tem se izognete nepotrebnemu
trudu in morebitnim stroškom.
Č
e napake ne morete odpraviti sami, se obrnite
neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v
primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu-
bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste
imeli tudi dodatne stroške.
Odlaganje med odpadke
Odlaganje naprave med odpadke
Simbol pre
č
rtanega koša za smeti pomeni:
baterij in akumulatorjev ter elektronskih in
elektri
č
nih naprav ni dovoljeno metati med
gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko
namre
č
okolju in zdravju škodljive snovi.
Potrošniki so dolžni odpadne elektronske naprave ter
rabljene baterije in akumulatorje naprav odstraniti
lo
č
eno od gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbir-
Nasvet:
Simbol za ogrevanje
[ ]
gori
samo,
č
e je temperatura okolja nižja od
nastavljene temperature.
Nasvet:
Grelnik deluje v na
č
inu zaš
č
ite
pred zmrzovanjem, ko temperatura okolja
pade pod 5 °C. Samodejno se izklopi, ko je
temperatura okolja 7 °C ali ve
č
.
Nasvet:
Standardna temperatura znaša
35 °C.
Nasvet:
Naprava se med uporabo segreje.
Potrebni so ustrezni previdnostni ukrepi, da
se prepre
č
ijo opekline, oparine, požari in
druga osebna škoda.
NEVARNOST! Nevarnost poškodbe!
Pred vsemi deli na napravi vedno izvlecite
omrežni vti
č
.
NEVARNOST! Nevarnost poškodbe!
Nestrokovno izvedena popravila lahko pov-
zro
č
ijo, da vaša naprava ne deluje ve
č
varno. S tem ogrožate sebe in okolje.
Napaka/motnja
Vzrok
Rešitev
Naprava ne greje.
Ali je naprava izklju
č
ena?
Vklopite napravo in nastavite želeno
stopnjo gretja.
Ali je regulator temperature (3) nas-
tavljen na prenizko vrednost?
Regulator temperature nastavite na
višjo vrednost.
Ali ni omrežne napetosti?
Preverite kabel, vti
č
, vti
č
nico in va-
rovalko.
Ventilator ne deluje.
Ali ventilator ni vklju
č
en?
Vklopite ventilator.
Ali ni omrežne napetosti?
Preverite kabel, vti
č
, vti
č
nico in va-
rovalko.
Summary of Contents for 482178
Page 42: ...SI 42 Kontaktni podatki Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 52: ...BA HR 52 podaci za kontakt Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 53: ...RU 53 53 53 54 54 54 55 55 56 56 81 30...
Page 54: ...RU 54 75 8 3 3 8 3 8 3 1 2 3 1...
Page 55: ...RU 55 0 4 1 2 3 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C 5 C 7 C 35 C 3...
Page 57: ...RU 57 elSB 0 0006 kW Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 58: ...GR 58 58 58 59 59 60 60 60 61 61 85 FI 30 mA...
Page 59: ...GR 59 K 75 cm 8 K 3 3 8 3 8 K 3 x1 x2 3 1...
Page 60: ...GR 60 0 4 1 ON OFF 2 3 Turbo 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C K 5 C 7 C 35 C...
Page 76: ...KAZ 76 76 76 77 77 77 78 78 79 79 86 30 I...
Page 77: ...KAZ 77 75 8 3 3 8 3 8 3 1 2 3 0 1 I...
Page 78: ...KAZ 78 4 1 2 3 4 5 6 7 00 0 24 C 35 C 0 C 50 C 5 7 C 35 C I I 3...
Page 80: ...KAZ 80 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 81: ...81 RU 1 2 24 3...
Page 82: ...82 4 20 13109 97...
Page 87: ...87...