EUROM CK401IP Instruction Manual Download Page 22

 

22 

Slovensky 

 

Technické údaje 

 

 

Typ 

 

 

CK401IP

 

Napájanie 

 

:   

220-240 voltov 

 

Maximálny výkon :   

 

400 wattov 

 

Termostat 

 

Nastaviteľný 

Trieda ochrany    

IP24 (odolné proti ostriekaniu) 

Rozmery 

 

:   

10,2 x 29,5 x 25 cm  

 

Hmotnosť 

 

:   

1,0 kg 

 

 

Všeobecné bezpečnostné predpisy 

 

1. 

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie.  

2. 

Pred  použitím  nový  ohrievač  skontrolujte.  Skontrolujte  aj  kábel  a zástrčku,  či  nevykazujú  žiadne  vonkajšie 

poškodenie. Poškodený ohrievač nepoužívajte, pošlite ho späť vášmu predajcovi na výmenu.

 

3. 

Tento  ohrievač  je  prísne  určený  iba  na  domáce  používanie.  Používajte  ho  iba  ako  prídavné  vykurovanie 

domácnosti.  Zariadenie nikdy neinštalujte v priestoroch, ktoré sú náchylné na požiar, ako napríklad drevené 
prístrešky, stajne, kasárne atď. Nebezpečenstvo požiaru! 

 

4. 

Podľa všeobecných podmienok uvedených v tejto prílohe môžete ohrievač používať v uzatvorených mokrých 

alebo vlhkých priestoroch, ako sú kúpeľne, práčovne atď. Ohrievač neukladajte v blízkosti kohútikov, vane, 
sprchy,  bazénov,  fontán  alebo  iných  zdrojov  vlhkosti 

(↔  >  1m.).  Uistite  sa,  že  nemôže  spadnúť  do  vody 

a za

bráňte, aby sa do ohrievača dostala voda. Ak ohrievač spadne do vody, okamžite ho odpojte od zdroja 

energie!  Nepoužívajte  ohrievač,  ktorý  má  vlhký  vnútrajšok,  ale  ho  okamžite  dajte  opraviť.  Ohrievač,  kábel 
alebo zástrčku nikdy nenamáčajte do vody, ani sa ich nedotýkajte mokrými rukami.  

5.  Napájanie  a 

úžitková  frekvencia,  ktoré  sú  predpísané  na  stroji  musia  zodpovedať  hodnotám,  ktoré  sú 

uvedené pre používanú zásuvku. Elektrická inštalácia musí byť chránená zariadením na zvyškový prúd (max. 
30 mA).  

 

6.  Pred  pripo

jením  ohrievača  kábel  úplne  roztiahnite.  Uistite  sa,  že  nie  je  v kontakte  so  žiadnou  časťou 

ohrievača a zabezpečte ho pred ohriatím iným spôsobom. Kábel neveďte popod kobercom, neprikrývajte ho 
rohožami, behúňmi a pod. a uistite sa, že nie je na miestach, kadiaľ sa prechádza. Uistite sa, že na kábel sa 
nebude stúpať a že na ňom nie je položený žiadny nábytok.  Kábel neveďte v okolí ostrých rohov a po použití 
ho nestáčajte príliš silno!

 

7. 

Ak  je  to  možné,  nepoužívajte  predlžovací  kábel,  pretože  to  môže  znamenať  nebezpečenstvo  prehriatia  a 

požiaru. Ak je použitie predlžovacieho kábla nevyhnutné, uistite sa, že používate nepoškodený odsúhlasený 
predlžovací  kábel  s minimálnym  priemerom  2  x  1  mm².  Aby  ste  predišli  prehriatiu,  kábel  vždy  úplne 
roztiahnite!

 

8.  Abyste  pre

dišli  preťaženiu  okruhu  a  vypáleniu  poistiek,  uistite  sa,  že  k  rovnakej  zásuvke  nie  sú  pripojené 

žiadne ďalšie zariadenia, alebo že nie sú pripojené k rovnakému okruhu ako ohrievač. 

9. 

Ohrievač nepoužívajte vonku a nepoužívajte ho v priestoroch menších ako 2 m². 

 

10. 

Ohrievač  obsahuje  horúce  a/alebo  žeravé  a iskriace  komponenty.  Preto  zariadenie  nepoužívajte  na 

miestach, kde sú uložené palivá, farby, horľavé tekutiny a/alebo plyny atď.  

 

11. 

Ohrievač neukladajte blízko, pod alebo priamo oproti zásuvky, ani do blízkosti otvoreného ohňa alebo iných 

zdrojov tepla. 

 

12. 

Ohrievač  nepoužívajte  do  blízkosti  alebo  priamo  oproti  nábytku,  zvierat,  závesov,  papiera,  odevov,  lôžka 

iných horľavých predmetov. Uchovávajte minimálne 1 meter

 

od ohrievača! 

 

13. 

Ohrievač nikdy neprikrývajte! Prívody a vývody vzduchu ohrievača by nikdy nemali byť žiadnym spôsobom 

zablokované,  pretože  v opačnom  prípade  hrozí  nebezpečenstvo  požiaru.  Ohrievač  nikdy  nepoužívajte  na 
sušenie  odevov  a na  hornú  stranu  ohrievača  nič  neumiestňujte.  Neukladajte  ho  na  mäkké  povrchy,  ak  sú 
napríklad postele alebo koberce s 

vysokým vlasom, pretože by mohli blokovať otvory.  

 

14. 

Uistite sa, že vzduch v okolí ohrievač cirkuluje voľne. Inými slovami, ohrievač neumiestňujte príliš blízko stien 

alebo  veľkých  predmetov  a rovnako  ich  neumiestňujte  pod  police,  skrinky  a pod.  Uistite  sa,  že  sú  vždy 
dodržané minimálne vzdialenosti tak, ako to je uvedené v pokynoch na montáž. 

 

15. 

Zabráňte, aby sa do ohrievača cez ventilačné alebo výfukové otvory dostali cudzie predmety, pretože to môž 

viesť k poraneniu elektrickým prúdom, požiaru alebo poškodeniu. 

 

16. 

Pred  vybraním  zástrčky  zo  zásuvky  ohrievač  vždy  vypnite.  Keď  ohrievač  nepoužívate,  vždy  ho  odpojte  od 

napájania! Pri vyberaní zástrčky zo zásuvky vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.

 

17. 

Ohrievač vždy vypnite, odpojte ho od napájania a nechajte vychladnúť pred: 

 

čistením ohrievača    

vykonávaním údržby ohrievača   

 

dotknutím sa alebo presúvaním ohrievača. 

Summary of Contents for CK401IP

Page 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING N VOD N VOD NA POU ITIE MANUAL DE UTILIZARE EUROM CK401IP Vorstbeschermer Frostschutzger t Frost shield Protecteur antigel Frostskydd Mrazov...

Page 2: ...olen betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Ten...

Page 3: ...trapt wordt en er geen meubels op worden gezet Leid de kabel niet om scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op 7 Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit oververhitting...

Page 4: ...oekje Afwijkingen van 23 24 en 25 kunnen schade brand en of persoonlijk letsel veroorzaken Zij doen de garantie vervallen en leverancier importeur en of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voo...

Page 5: ...em de stekker uit het stopcontact en geef het de tijd om af te koelen Nadat u vervolgens de reden van de oververhitting hebt weggenomen kunt u het kacheltje weer normaal in gebruik nemen Is de reden o...

Page 6: ...en Wasserbeh lter fallen kann und achten Sie darauf dass er nicht mit Wasserstrahlen Spritzwasser usw in Ber hrung kommen kann und verhindern Sie dass Wasser in den Ofen dringt Sollte der Ofen doch in...

Page 7: ...ieb Vor der Benutzung muss immer die sicheren Bedingungen kontrolliert werden 19 Achten Sie auf sorgf ltige Aufsicht wenn das Ger t in der Anwesenheit von Kindern oder handlungsunf higen Personen benu...

Page 8: ...geerdete Steckdose an Um die gew nschte Temperatur einzustellen drehen Sie den Thermostatknopf auf maximal gr ter Punkt so weit wie m glich im Uhrzeigersinn Warten Sie bis die gew nschte Temperatur e...

Page 9: ...ie es etwas niedriger ein Hat der berhitzungsschutz den Ofen vielleicht ausgeschaltet Siehe im Kapitel Sicherungen was zu tun ist Nehmen Sie f r andere Probleme Kontakt zu einem autorisierten Elektrik...

Page 10: ...of the heater Do not place it on soft surfaces such as beds or deep pile carpets as they can block openings 14 Make sure that the air around the heater can circulate freely In other words do not plac...

Page 11: ...ly to the wall using the screws provided Slide the heater back over the bracket and secure both screws at the side of the bracket Make sure the heater and bracket are securely attached and that the he...

Page 12: ...al solutions Using a vacuum cleaner carefully remove any dust and dirt from the grills and ensure that the air intake and outlet openings are clean Be careful not to touch or damage any internal parts...

Page 13: ...cordon enti rement pour viter toute surchauffe 8 Pour viter une surcharge et le grillage des fusibles ne branchez aucun autre appareil sur la m me prise de courant ou sur le m me groupe lectrique que...

Page 14: ...de soufflage 2 t moin lumineux 3 bouton de thermostat 4 grilles d aspiration Emplacement et branchement Enlevez la totalit de l emballage et tenez le hors de port e d enfants Apr s avoir enlev l embal...

Page 15: ...ent automatiques r p t s en cas de surchauffe entra nent un risque d incendie par cons quent vitez cela Nettoyage et entretien Conservez le po le en bon tat de propret Les d p ts de poussi re et de sa...

Page 16: ...sladden verhettas Om en f rl ngningssladd m ste anv ndas se d till att det r en oskadad godk nd f rl ngningssladd med en minsta diameter p 2 x 1 mm Anv nd alltid helt utdragen f rl ngningssladd f r at...

Page 17: ...P r avsedd f r att h lla sm hus eller liknande utrymmen frostfria V rmaren f r bara anv ndas n r den r monterad p v ggen aldrig st ende eller liggande och endast f r det den konstruerades f r 1 ventil...

Page 18: ...utomatiska avst ngningar och tillslagningar inneb r risk f r brand Se till s att detta inte h nder Reng ring och underh ll H ll v rmaren ren Avlagringar av damm och smuts i v rmaren r en vanlig orsak...

Page 19: ...Pokud je pou it prodlu ovac ho kabelu nevyhnuteln pak se ujist te e nen po kozen Pou vejte schv len prodlu ovac kabel s minim ln m pr m rem 2 x 1 mm Kabel v dy pln natahujte aby se zabr nilo p eh t 8...

Page 20: ...m c ch nebo podobn ch prostor nad bodem mrazu Topen lze pou t pouze p i mont i na st nu nikdy jej nestavte ani nepokl dejte a pouze pro ely pro kter byl ur en 1 v stup vzduchu z topen 2 kontrolka 3 te...

Page 21: ...tran na Opakovan automatick vyp n n a zap n n zp soben p eh v n m znamen nebezpe po ru Zajist te aby po r nenastal i t n a dr ba Udr ujte topen v istot Usazov n prachu a ne istot v p stroji je astou p...

Page 22: ...predl ovac k bel preto e to m e znamena nebezpe enstvo prehriatia a po iaru Ak je pou itie predl ovacieho k bla nevyhnutn uistite sa e pou vate nepo koden ods hlasen predl ovac k bel s minim lnym pri...

Page 23: ...elektrick konvektorov ohrieva s termostatom a ochranou proti prehriatiu Ke zariadenie zapnete rozsvieti sa kontrolka Rozmrazova CK401IP je ur en na uchovanie mal ch dom cich alebo podobn ch mieste bez...

Page 24: ...ieva automaticky obnov prev dzku Neznamen to v ak e pr ina prehriatia bola napraven Ak sa ohrieva opakovane zapne a vypne z d vodu prehriatia m e to predstavova nebezpe enstvo po iaru preto sa uistite...

Page 25: ...posibil nu folosi i un cablu prelungitor ntruc t exist riscul unei supra nc lziri i de incendiu Dac nu poate fi evitat folosirea unui cordon prelungitor asigura i v c acesta este un cablu prelungitor...

Page 26: ...imediat a garan ei iar v nz torul importatorul i sau produc torul nu i asum r spunderea pentru nicio consecin Descriere Scutul anti nghe CK401IP este un radiator convector electric cu termostat i func...

Page 27: ...at pute i repune n func iune radiatorul ca de obicei n cazul n care cauza supra nc lzirii nu poate fi stabilit i dac radiatorul supra nc lze te n mod regulat nu l mai folosi i i duce i aparatul unei p...

Page 28: ...zi iilor EMC 2004 108 EC i c respect urm toarele standarde EN 60335 1 2002 A11 A1 04 A12 A2 06 A13 08 EN 55014 1 2006 EN 60335 2 30 2003 A1 04 A2 07 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 62233 2008 EN 61...

Reviews: