En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il n’est malheureusement pas
possible de garantir une portée déterminée.
Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne devrait pas poser de problème.
Si la station météo ne reçoit pas de données des capteurs (malgré des piles neuves), diminuez
alors la distance entre capteurs externes et station météo, changez le lieu d’emplacement.
La portée peut être réduite considérablement par :
-
des parois/murs, des couvertures en ciment armé
-
des vitres isolantes revêtues/ métallisées, des fenêtres en aluminium
-
la proximité d‘objets métalliques et conducteurs (p. ex. radiateurs)
-
la proximité de corps humains
-
des perturbations larges bandes, p. ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, télé-
phones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations de base sans fil, inter-
phones bébé, etc.)
la proximité de câbles, de moteurs électriques, de transformateurs, de blocs d‘alimentation,
d‘ordinateurs
-
la proximité des prises de courant, des câbles réseau
-
la proximité d‘ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques
entRetien et nettOYage
Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. L’entretien
ou les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Aucune
pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit. Ainsi, n’ouvrez jamais le produit
(sinon pour suivre les indications indiquées dans ce mode d’emploi pour insérer/remplacer les piles).
Pour nettoyer l’extérieur de la station de base et du capteur externe, utilisez un chiffon sec, doux
et propre.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran de la station de base car cela pourrait causer des rayures, un
affichage incorrect voire même endommager l’écran.
La poussière sur la station météo peut être facilement enlevée au moyen d’un pinceau propre à
poils longs et d’un aspirateur.
Pour enlever des salissures importantes sur le capteur externe, utilisez tout simplement un chiffon
doux humidifié d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, d’alcool à friction ou d’autres solutions chimiques
qui pourraient altérer le boîtier (décoloration) ou même affecter les fonctionnalités du produit.
dÉClaRatiOn de COnFORmitÉ (dOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil
est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sur le site Internet www.conrad.com.
ÉliminatiOn
a) généralités
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles
ordinaire s !
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères !
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le
symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées dans mes
centres de récupération de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points
de vente de piles et de piles rechargeables !
Vous respecterez ainsi les obligations imposées par la loi et contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.
CaRaCtÉRistiQues teCHniQues
a) station de base
Alimentation électrique ........................... 2 piles de type AA/Mignon
Durée de vie des piles ............................... env. 1 an
Réception DCF ............................................ oui
Nombre de capteurs extérieurs .............. jusqu’à 3 (un capteur extérieur est inclus dans le contenu
de la livraison ; jusqu’à 2 autres capteurs extérieurs peu-
vent être commandés séparément comme accessoires)
Plage de mesure de la température ...... 0 °C à + 45°C (+ 32°F à + 113°F)
Résolution ................................................... 0,1°C/°F
Plage du taux d’humidité de l’air ............ de 20 % à 90 % d’humidité relative de l’air
Résolution ................................................... 1 % d’humidité relative de l’air
Dimensions ................................................. 140 x 101 x 47 mm (L x H x P)
Poids ............................................................. 216 g (sans piles)
b) Capteur extérieur
Alimentation électrique ........................... 2 piles de type AA/Mignon
Durée de vie des piles ............................... env. 1 an
Fréquence d´émission .............................. 433 MHz
Portée .......................................................... Jusqu’à 50 m (voir le chapitre « Portée »)
Plage de mesure de la température ...... - 20°C à + 55°C (- 4°F à + 131°F)
Résolution ................................................... 0,1°C/°F
Plage du taux d’humidité de l’air ............ de 20 % à 90 % d’humidité relative de l’air
Résolution ................................................... 1 % d’humidité relative de l’air
Intervalle de mesure ................................. env. 60 - 64 s
Dimensions ................................................. 100 x 65 x 35 mm (L x H x P)
Poids ............................................................. 77 g (sans piles)
h) Commutation entre les unités de température °C/°F
L’interrupteur coulissant « °C °F » (11) permet de commuter entre les unités de température °C
(degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit).
i) affichage des valeurs maximales/minimales
La station de base enregistre les valeurs extrêmes pour les températures intérieure et extérieure
et l’humidité ambiante intérieure et extérieure. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
« MEM » (15) pour basculer entre les affichages suivants :
-
Valeurs maximales (« MAX » à l‘écran)
-
Valeurs minimales (« MIN » à l‘écran)
-
Valeurs de mesure actuelles
L’affichage des valeurs minimales et maximales passe automatiquement après 5 se-
condes à l’affichage des valeurs actuelles, si vous n’appuyez sur aucune touche.
j) Réinitialiser les valeurs maximales/minimales
Appuyez sur la touche « MEM » (15) pendant env. 3 secondes pour réinitialiser les valeurs mini-
males et maximales.
k) alerte de verglas
Un petit symbole en forme de flocon de neige apparaît
à gauche de la température extérieure (pour la position
du symbole, voir la flèche dans l’image à droite), lorsque la
température extérieure est comprise entre - 2°C et + 3°C
(entre + 28°F et + 37°F).
En dehors de cette plage de température, le symbole de
flocon de neige disparaît.
i) Éclairage de l‘écran
Appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (13) pour activer l’éclairage de l’écran pen-
dant quelques secondes. Il s’éteint ensuite automatiquement pour économiser l’énergie.
m) Prévision météo
La station de base calcule à partir de la courbe de pression atmosphérique des heures/jours
précédent(e)s une prévision météo pour les 12 à 24 heures à venir. La précision réalisable est
d’environ 70 %.
ensoleillé
partiellement nuageux
nuageux
pluvieux
Remarque importante :
-
En cas d‘affichage « ensoleillé » de nuit, cela signifie un ciel étoilé et dégagé pour la nuit.
-
L‘affichage ne représente pas la situation météo actuelle, mais constitue une prévision pour
les prochaines 12 à 24 heures.
-
Le calcul des prévisions météo basé sur la pression atmosphérique n‘offre qu‘une précision
maximale de 70 % env. La météo du jour suivant peut pour cette raison être complètement
différente. Comme la pression atmosphérique mesurée ne s‘applique qu‘à une région d‘un dia-
mètre de 50 km environ, la météo peut également varier rapidement. Ceci s‘applique surtout
aux régions de montagnes ou de hautes montagnes.
C‘est pourquoi vous ne devez pas vous fier aux prévisions de la station de base mais vous
informer sur place si vous avez l‘intention p. ex. de faire une randonnée en montagne.
-
En cas de variations subites ou importantes de la pression atmosphérique, les symboles sont
actualisés pour afficher le changement de temps. L‘absence de changement des symboles peut
s‘expliquer par le fait que la pression atmosphérique est restée inchangée ou que la modifica-
tion est intervenue si lentement qu‘elle n‘a pas pu être enregistrée par la station de base.
-
Quand la prévision météo affiche « ensoleillé » ou « pluvieux » l‘affichage ne change pas
quand le temps s‘améliore (affichage « ensoleillé ») ou se détériore (affichage « pluvieux »)
parce que les symboles d‘affichage représentent déjà les deux situations extrêmes.
Les symboles indiquent une amélioration ou une détérioration du temps, ce qui ne signifie pas
forcément que le temps est ensoleillé ou pluvieux (comme l‘indiquent les symboles).
-
Après la première insertion des piles, ne tenez pas compte des prévisions météo des premières
12 à 24 heures, car la station de base doit collecter préalablement des valeurs de pression at-
mosphérique à hauteur constante pendant cette période, afin de pouvoir donner une prévision
plus précise.
-
Quand la station de base est placée dans un endroit qui est situé nettement plus haut ou plus
bas que l‘emplacement initial (p. ex. du rez-de-chaussée dans les étages supérieurs d‘une mai-
son), la station de base pourrait éventuellement l‘interpréter comme un changement de temps.
n) Reset
-
Si l‘écran de la station de base n‘affiche que des signes étranges, appuyez brièvement sur la
touche « RESET » (16) en utilisant un cure-dent p. ex. Vous pouvez également enlever les piles
et les remettre en place après quelques secondes.
-
Le capteur extérieur peut également être réinitialisé si vous appuyez brièvement sur la touche
« RESET » (20) dans le compartiment à piles en utilisant un cure-dent p. ex.
Ensuite, lancez la recherche des capteurs extérieurs disponibles en appuyant brièvement sur
la touche « SENSOR » (12) de la station de base.
RemPlaCement des Piles
a) station de base
Le contraste de l’écran s’affaiblit fortement lorsque les piles sont faibles. Remplacez alors les piles
usées par des piles neuves. Tous les réglages et données seront perdus. La procédure est décrite
dans le chapitre « Mise en service ».
b) Capteur extérieur
Le capteur extérieur signale que les piles sont faibles à la station de base ; un symbole de pile ap-
paraît à gauche de la température extérieure. Remplacez alors les piles usées par des piles neuves.
Si le capteur extérieur n’est plus reconnu après le remplacement des piles, lancez une recherche
manuelle des capteurs extérieurs disponibles à partir de la station de base (appuyez brièvement
sur la touche « SENSOR » (12)).
PORtÉe
La portée de transmission des signaux radio entre le capteur externe et la station météo va, sous
des conditions optimales, jusqu’à 50 m.
Ces indications relatives à la portée correspondent toutefois à la portée dite « en champ
libre ».
Cet emplacement idéal (p. ex. station de base et capteur extérieur sur une pelouse plane, horizon-
tale sans arbres, sans bâtiments etc.) est impossible à trouver dans la pratique.
Normalement, la station météo est placée dans la maison et le capteur externe p. ex. à côté de
la fenêtre.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Tous droits réservés, y compris
de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est
interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique
du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad electronic se.