background image

4

Using Your Toaster Oven

Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first 
use:

Oven Button

– This oven is equipped with 3 choices of cooking functions:

Bake
Convection/Fan Bake 
Convection/Fan Broil

Pizza Button

– Select this button for pizza

.

Defrost Button

– Select this button to defrost frozen foods and snacks

.

Toast Button

– Select this button to toast

.

Dehydrate Button

– Select this button to dehydrate foods

.

Rotisserie Button

– Select this button when using the rotisserie.

Increase/Decrease Button 

– To set the time, press on the “Timer” button and the 

“Time/Temp/Toast Color” buttons up or down to set the desired time.

Clock Button 

Use to set and display time.

Stop/Cancel Button 

– Press to stop oven from heating or to cancel a function 

that was selected.

Start Button

– Press to start the oven once settings, time, and temperature are 

selected.

Timer/Temp. Button

– To set the temperature, press on the “Timer” button 

and the “Timer/Temp.” adjust buttons up or down to set the desired temperature.

Convection Fan

– The convection fan works automatically on “Fan Bake”, 

“Fan Broil” and with the “Rotisserie” functions.

Wire Rack

– For toasting, baking and general cooking for casserole dishes 

and standard pans.

Crumb Tray

– Place in the slot at the bottom of the oven

Clean after every use.

Bake Pan 

– For use in broiling and roasting meat,  poultry, fish and various 

other foods.  

Rotisserie Assembly 

– Use to roast a variety of meats and poultry that are very 

tender and juicy inside, and browned to perfection outside.

Rotisserie Handle 

– Used for removing the rotisserie rod from the oven after your 

roast is done.

Convection Cooking

Convection cooking combines hot air movement by means of a fan with the regular 
features (Fan Bake, Fan Broil, Rotisserie). Convection cooking provides faster cooking 
in many cases than regular radiant type toaster ovens. The fan gently sends air to every 
area of the food, quickly browning, crisping and sealing in moisture and flavor. It 
produces more even temperature all around the food by air movement, so that food 
cooks/bakes/broils evenly versus the normal ovens hot and cold spots. The convection 
feature allows cooking/baking at lower temperatures, which saves energy and helps 
keep the kitchen cooler. Convection air is superheated and it circulates around the food 
so it cooks food significantly faster than conventional ovens.

33

Mode D’Emploi

DÉSHYDRATATION

Remarque: 

Il n'est pas recommandé

de préchauffer le four avant cette 
fonction.
Pour une utilisation efficace de la 
fonction de déshydratation :

Les aliments doivent être placés en 
une seule couche sur une grille en 

FONCTION PIZZA

filet convenant à la déshydratation 
(non comprise).  

N'utilisez pas

de 

plaque à biscuits : l'air doit circuler 
autour des aliments.

Une fois le procédé de séchage 
commencé, ne l'arrêtez pas. 

Ne 

laissez pas

vos légumes ou fruits 

refroidir avant la fin du procédé.

Déshydratez les aliments en petites 
quantités seulement.

Faites cuire vos pizza, pochettes pizza, etc. 
Les récipients pouvant entrer dans votre 
four sont d'un diamètre maximal de 12 
pouces. 

N’utilisez jamais

de plastique, 

carton ou autre produit semblable dans le 
four.

Fonctionnement

Remarque: 

Il n'est pas possible de régler 

la température de cette fonction.
1. Branchez l'appareil à l'alimentation. 
2. Placez la grille sur le porte grille désiré. 
3. Appuyez sur le bouton Pizza pour 

sélectionner la fonction Pizza.

4. Choisissez la durée désirée en 

appuyant sur le bouton 
Augmentation/Diminution. Choisissez 
la durée figurant sur l'emballage.
(Fig. 14) 

Remarque:

Il n'est pas nécessaire 

d'appuyer sur le bouton Minuterie pour 
régler la durée avec cette fonction. 

AVERTISSEMENT:

Assurez-vous de 

débrancher le four et de le laisser 
refroidir avant le nettoyage.

5. Ouvrez la porte et placez la pizza 

dans le four. Refermez la porte. 

6. Appuyez sur le bouton de démarrage.
7. Une fois la pizza prête, un bip continu 

se fera entendre, le mot END 
apparaîtra à l'écran et l'appareil 
s'éteindra.

8. Appuyez sur le bouton Arrêt.

Fig. 14

La déshydratation doit être lente afin 
d'éliminer l'humidité des aliments.

Ne mélangez pas

d'aliments à forte 

saveur: les saveurs passent d'un 
aliment à un autre.

Les fruits et légumes qui peuvent 
brunir doivent être prétraités en les 
trempant dans une solution de 3 c. à
table de jus de citron et 1 litre d'eau. 
Trempez les fruits ou légumes dans 
la solution pendant 30 à 60 
secondes avant de les déshydrater. 

Une fois le procédé terminé, rangez 
les aliments dans des contenants 
hermétiques afin d'en conserver la 
fraîcheur.

Fonctionnement

Remarque:

Il n'est pas possible de 

régler la température de cette fonction.
1. Branchez l'appareil à l'alimentation
2. Placez la grille sur le porte grille 

désiré. Placez la grille de 
déshydratation et les aliments sur la 
grille.

3. Appuyez sur le bouton 

Déshydratation pour sélectionner 
cette fonction..

4. Choisissez la durée désirée en 

appuyant sur le bouton 
Augmentation/Diminution.

5. Ouvrez la porte et placez les 

aliments dans le four. Refermez la 
porte. 

6. Appuyez sur le bouton de 

démarrage.

7. Une fois les aliments prêts, un bip 

se fera entendre continuellement et 
le mot END apparaîtra à l'écran.

8. Appuyez sur le bouton Arrêt.

Remarque:

Il n'est pas nécessaire 

d'appuyer sur le bouton Minuterie pour 
régler la durée avec cette fonction.

MISE EN GARDE: 

Assurez-vous de 

débrancher le four et de le laisser 
refroidir avant le nettoyage.

Summary of Contents for TO31

Page 1: ...UAL DEL USUARIO MODE D EMPLOI Model Modelo Mod le TO31 120 V 60 Hz 1200 Watts USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901...

Page 2: ......

Page 3: ...drip pan containing hot oil or other hot liquids 13 Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil This may cause the oven to overheat 14 Use extreme caution when removing the tray r...

Page 4: ...GER LA SURFACE EXTERNE N UTILISEZ PAS DE LAINE D ACIER OU DE NETTOYANT ABRASIF SUR LE PLATEAU CUISSON PUISQU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER SON MAIL LAISSEZ TOUTES LES PI CES ET SURFACES S CHER COMPL TEMEN...

Page 5: ...1 Appuyez sur le bouton Horloge une fois Hr24 s affiche Appuyez sur le bouton une seconde fois Hr12 s affiche Le mot CLOCK Horloge s affiche continuellement Fig 15 Fig 15 2 Pour saisir l heure appuyez...

Page 6: ...t tre plac s en une seule couche sur une grille en FONCTION PIZZA filet convenant la d shydratation non comprise N utilisez pas de plaque biscuits l air doit circuler autour des aliments Une fois le p...

Page 7: ...e oven door 8 Press the rotisserie button 9 Press the increase decrease buttons to adjust the desired time 10 Press the rotisserie function button followed by the start button Fig 3 Note The rotisseri...

Page 8: ...porte grille d sir 3 Appuyez une fois sur le bouton Four pour s lectionner la cuisson sans convection ou deux fois pour la cuisson convection Fig 9 CUISSON Faites cuire vos biscuits g teaux tartes ca...

Page 9: ...r use plastic cardboard paper or anything similar in the oven 3 Press the Timer Temp button and then the Increase Decrease button to set the desired cooking time Fig 8 Fig 7 Fig 8 4 Badigeonnez les al...

Page 10: ...de tourner doucement 1 Ins rez l extr mit pointue de la broche r tir dans la tige en vous assurant que les pointes de la broche sont dans la m me direction que l extr mit pointue de la tige r tir Fait...

Page 11: ...he Timer Temp button when using this feature to adjust the time desired WARNING Be sure to unplug the oven allow it to cool before cleaning 28 Utilisation de Votre Four Grille Pain Veuillez vous famil...

Page 12: ...r in the display window 9 Press the Start Cancel button Note There is no need to press the Timer Temp button when using this feature to adjust the time desired 1 Avant d utiliser votre four grille pai...

Page 13: ...STEEL WOOL SCOURING PAD ON THE BAKE PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING REGULARLY REMOVE CRUMB TRAY FROM SLO...

Page 14: ...u une lectrocution 17 Un incendie peut se produire si le four est couvert ou s il est en contact avec des produits inflammables tels que les rideaux tapisseries murs etc pendant qu il est en marche Ne...

Page 15: ...i rtalo y si a n as no entra completamente llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado No intente modificar el enchufe de ninguna manera Al usar su Horno Tostador si...

Page 16: ...LA TERMINACI N EXTERNA NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO PARA LIMPIAR LA BANDEJA YA QUE PUEDEN DA AR LA TERMINACI N DE ESMALTE DE PORCELANA PERMITA QUE TODAS LAS PARTES...

Page 17: ...l reloj cada vez que enchufa su horno Ajuste del reloj 1 Presione una vez el bot n del reloj Clock aparecer Hr24 en la pantalla presione el bot n de reloj otra vez y Hr12 aparecer en la pantalla Clock...

Page 18: ...limentos significativamente m s r pido que el horno convencional 21 Instrucciones De Uso DESHIDRATAR Nota No le recomendamos precalentar el horno al usar esta funci n Para usar esta funci n eficientem...

Page 19: ...rostizarlas y permitir que el sistema rostizador gire correctamente 1 Inserte el extremo con punta de la brocheta a trav s de la barra del rostizador asegur ndose de que los extremos con punta miren...

Page 20: ...so Operaci n 1 Conecte la unidad al tomacorriente 2 Coloque el estante de alambre en la gu a deseada 3 Presione el bot n de horno Oven una 1 vez para seleccionar la funci n de hornear sin convecci n B...

Reviews: