background image

Fig. 19

Crumb 

Tray

Care & Cleaning

Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before 
cleaning.

To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build-
up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or nylon 
scouring pad and mild detergent.  

DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS, 

ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL, AS 
ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE FINISH.

All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in a 
dishwasher.  The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper 
or cloth towel.  Clean the outside with a damp sponge.  

DO NOT USE AN 

ABRASIVE CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE EXTERIOR FINISH.

DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING PAD ON 
THE BAKE PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH.

LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING 
OVEN IN AND USING.

REGULARLY REMOVE CRUMB TRAY FROM SLOT AND CLEAN. (Fig. 19)

11

Fiche Technique

Tension:

120 V, 60 Hz

Intensité:

1200 watts

Les illustrations peuvent différer du produit lui-même.

26

1.

Habitacle du four

2.

Porte rôtisserie

3.

Portes grilles

4.

Panneau de commande

5.

Poignée froide au toucher

6.

Porte de verre

7.

Éléments chauffants inférieurs

8.

Plateau à miettes

9.

Grille

10. Plateau de cuisson
11. Poignée de rôtissoire
12. Ensemble à rôtir 

(1 tige, 2 broches)

13. Affichage à DEL
14. Bouton Four
15. Bouton Pizza
16. Bouton Décongélation
17. Bouton Grille-pain
18. Bouton Déshydratation
19. Bouton Rôtisserie
20. Bouton Augmentation
21. Bouton Diminution
22. Bouton Minuterie/Température 
23. Bouton d’arrêt
24. Bouton Lampe 
25. Horloge
26. Bouton de démarrage

Familiarisez-Vous Avec Votre Four Grille-Pain

PANNEAU DE COMMANDE

Summary of Contents for TO31

Page 1: ...UAL DEL USUARIO MODE D EMPLOI Model Modelo Mod le TO31 120 V 60 Hz 1200 Watts USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901...

Page 2: ......

Page 3: ...drip pan containing hot oil or other hot liquids 13 Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil This may cause the oven to overheat 14 Use extreme caution when removing the tray r...

Page 4: ...GER LA SURFACE EXTERNE N UTILISEZ PAS DE LAINE D ACIER OU DE NETTOYANT ABRASIF SUR LE PLATEAU CUISSON PUISQU ILS POURRAIENT ENDOMMAGER SON MAIL LAISSEZ TOUTES LES PI CES ET SURFACES S CHER COMPL TEMEN...

Page 5: ...1 Appuyez sur le bouton Horloge une fois Hr24 s affiche Appuyez sur le bouton une seconde fois Hr12 s affiche Le mot CLOCK Horloge s affiche continuellement Fig 15 Fig 15 2 Pour saisir l heure appuyez...

Page 6: ...t tre plac s en une seule couche sur une grille en FONCTION PIZZA filet convenant la d shydratation non comprise N utilisez pas de plaque biscuits l air doit circuler autour des aliments Une fois le p...

Page 7: ...e oven door 8 Press the rotisserie button 9 Press the increase decrease buttons to adjust the desired time 10 Press the rotisserie function button followed by the start button Fig 3 Note The rotisseri...

Page 8: ...porte grille d sir 3 Appuyez une fois sur le bouton Four pour s lectionner la cuisson sans convection ou deux fois pour la cuisson convection Fig 9 CUISSON Faites cuire vos biscuits g teaux tartes ca...

Page 9: ...r use plastic cardboard paper or anything similar in the oven 3 Press the Timer Temp button and then the Increase Decrease button to set the desired cooking time Fig 8 Fig 7 Fig 8 4 Badigeonnez les al...

Page 10: ...de tourner doucement 1 Ins rez l extr mit pointue de la broche r tir dans la tige en vous assurant que les pointes de la broche sont dans la m me direction que l extr mit pointue de la tige r tir Fait...

Page 11: ...he Timer Temp button when using this feature to adjust the time desired WARNING Be sure to unplug the oven allow it to cool before cleaning 28 Utilisation de Votre Four Grille Pain Veuillez vous famil...

Page 12: ...r in the display window 9 Press the Start Cancel button Note There is no need to press the Timer Temp button when using this feature to adjust the time desired 1 Avant d utiliser votre four grille pai...

Page 13: ...STEEL WOOL SCOURING PAD ON THE BAKE PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING REGULARLY REMOVE CRUMB TRAY FROM SLO...

Page 14: ...u une lectrocution 17 Un incendie peut se produire si le four est couvert ou s il est en contact avec des produits inflammables tels que les rideaux tapisseries murs etc pendant qu il est en marche Ne...

Page 15: ...i rtalo y si a n as no entra completamente llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado No intente modificar el enchufe de ninguna manera Al usar su Horno Tostador si...

Page 16: ...LA TERMINACI N EXTERNA NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO PARA LIMPIAR LA BANDEJA YA QUE PUEDEN DA AR LA TERMINACI N DE ESMALTE DE PORCELANA PERMITA QUE TODAS LAS PARTES...

Page 17: ...l reloj cada vez que enchufa su horno Ajuste del reloj 1 Presione una vez el bot n del reloj Clock aparecer Hr24 en la pantalla presione el bot n de reloj otra vez y Hr12 aparecer en la pantalla Clock...

Page 18: ...limentos significativamente m s r pido que el horno convencional 21 Instrucciones De Uso DESHIDRATAR Nota No le recomendamos precalentar el horno al usar esta funci n Para usar esta funci n eficientem...

Page 19: ...rostizarlas y permitir que el sistema rostizador gire correctamente 1 Inserte el extremo con punta de la brocheta a trav s de la barra del rostizador asegur ndose de que los extremos con punta miren...

Page 20: ...so Operaci n 1 Conecte la unidad al tomacorriente 2 Coloque el estante de alambre en la gu a deseada 3 Presione el bot n de horno Oven una 1 vez para seleccionar la funci n de hornear sin convecci n B...

Reviews: