background image

Horneado de Galletas

Para hornear galletas, le recomendamos 

ajustar la temperatura del horno y 
colocar una bandeja para galletas sobre 
el estante de alambre.  También, es 
conveniente utilizar papel manteca 
sobre la bandeja al hornear ciertos tipos 
de galletas.

1. Precaliente el horno durante 15 

minutos, luego coloque bandejas de 
galletas sobre el estante de alambre 
para comenzar a hornearlas.

2. Use papel manteca sobre la bandeja 

para que no se peguen las galletas.

3. Las bandejas de galletas, tiempos de 

cocción y temperatura pueden variar al 
utilizar otros materiales de horneado.

17

Horneado (Bake)

Operación

• Coloque el estante de alambre en la 

posición más baja o en el medio, 
dependiendo de la altura de la bandeja o 
de las indicaciones de la receta.

• Precaliente el horno como lo indique la 

receta, aproximadamente  15 minutos. 

• Coloque la bandeja con los elementos a 

hornear en el estante de alambre.

• Gire el control de funciones a “Bake”.
• Gire el control de tiempo a la posición 

“Stay On”.

• Una vez que haya terminado de cocinar, 

gire el control de tiempo a “OFF”.

Ubicación del Estante 
Galletas 

– Use la posición más baja o la 

del medio.

Pasteles 

de Capas - Use la posición más 

baja únicamente (hornee una por vez).

Tortas 

– Use la posición más baja o la del 

medio.

Guía de Horneado

Siga las instrucciones del paquete o la 
receta con respecto al tiempo y 
temperatura de horneado.

Los siguientes tamaños recomendados 
de fuentes entrarán es su Horno a 
Convección. Para asegurarse de que la 
fuente entrará en el horno, colóquela en 
el horno antes de preparar la receta.
Bandeja para muffins de 6 unidades
Bandeja de 8 x 4
Bandeja de 9 x 5
Plato o bandeja redonda o cuadrada de 
8”
Cacerola de 1-11/2 litros – casi todas 
Al hornear en bandejas, le 
recomendamos no llenarlas más de la 
mitad.

Tamaños de Fuentes 
Recomendados

El horneado con convección es muy 
consistente y parejo. El ventilador hace 
circular el aire caliente alrededor de los 
alimentos haciendo que se eleven 
rápidamente y de forma pareja. Hornee 
sus galletas favoritas, tortas, pasteles, 
brownies, etc.   Puede colocar recipientes 
de hasta 9 pulgadas de largo en su horno.  
No le recomendamos utilizar bolsas para 
hornear o recipientes de vidrio en su 
horno.  

Nunca 

utilice plástico, cartón, 

papel o algo similar en el horno.

Tostador (Toast)

La gran capacidad del horno permite tostar 
de 4 a 6 rodajas de pan, 6 muffins, waffles 
o crepés congelados.  Al tostar solo 1 o 2 
artículos, colóquelos en el estante de 
alambre en el centro del horno.

Operación

•  Ajuste el control de temperatura a 

450

°

F.

•  Gire el control de funciones a “Toast”.
•  Coloque los alimentos a tostar en el 

estante de alambre.

•  Verifique que la bandeja para las migas 

esté en su lugar.

•  Gire el control de tiempo al tostado 

deseado. (Ligero u Oscuro).

•  Sonará una campana para indicarle la 

finalización del ciclo de tostado.

Nota: 

El estante de alambre debe 

colocarse en el medio del horno con las 
hendiduras apuntando hacia abajo.

Tiempos Sugeridos de Tostado:

Ligero: 

4 min.

Mediano: 

5 min.

Oscuro: 

7 min.

Advertencia: 

Al tostar, no deje los 

alimentos en el horno por tiempos 
mayores a los indicados más arriba.  El 
tostarlos por tiempos mayores a los 
recomendados los quemará.

Advertencia: Nunca deje el horno 
desatendido mientras esté 
funcionando. 

Mantener Caliente 

(Keep Warm)

Mantiene la comida cocida caliente por 
hasta 30 minutos.  No se recomiendan 
períodos más largos ya que la comida se 
secará o arruinará.

Operación

•  Gire el control de temperatura a “Keep 

Warm”.

•  Gire el Control de Funciones a “Keep 

Warm” (Mantener Caliente).

•  Gire el control de tiempo a la posición 

“Stay On”.

•  Gire el Control de Tiempo a la posición 

“Off” (apagado) cuando termine de usar 
la función “Keep Warm”.

Advertencia:  Al deslizar las bandejas 
hacia afuera del horno, sostenga 
siempre el estante.  No lo suelte hasta 
que esté seguro de que el estante esté 
sostenido adecuadamente por el mango 
de la bandeja.

Usando la Bandeja para 

Pizza

La Bandeja para Pizza se calienta parejo, 
absorbe la humedad y cocina sin grasa 
haciendo cada plato un éxito total.

Operación

•  Precaliente el horno durante 15 minutos 

a 450ºF.

•  Gire el control de funciones a “Toast”.
•  Gire el control de tiempo a la posición 

“ON”.

•  Baje la temperatura de acuerdo con las 

instrucciones de la receta.

•  Coloque la bandeja para pizza en el 

estante de alambre y comience a 
cocinar.

•  No ponga aceite ni ninguna otra grasa 

en la bandeja para pizza. Puede 
agregar una capa fina de harina para 
que la masa no se pegue a la bandeja 
para pizza.

•  Los tiempos de cocción y temperatura 

pueden variar al utilizar otras bandejas 
de horneado.

•  Una vez que haya terminado de 

cocinar, gire el control de tiempo a 
“OFF”.

•  Use una espátula o cuchillo para quitar 

los residuos de la bandeja al limpiarla.  
Para una limpieza más profunda, 
caliente la bandeja para pizza en el 
horno, friéguela con una esponjita de 
nylon (no use detergente) y enjuáguela 
bien con agua caliente.

•  Al usarla, la bandeja se oscurecerá 

pero sus características no cambiarán.

Preparación y Tiempo de Cocción

Pizzas Congeladas:
•  Cocine durante 5-8 minutos o como se 

indique en el paquete.

•  Es recomendable sacar la pizza del 

congelador 10 minutos antes de 
ponerla en el horno.

•  Colóquela en la bandeja para pizza.

Polvo para Preparar Pizza:
•  Siga las instrucciones de la caja.
•  Colóquela en la bandeja para pizza.
•  Cocine durante 18-25 minutos.

Pizza Empezando desde Cero
•  Prepárela usando su receta favorita.
•  Colóquela en la bandeja para pizza.

18

Summary of Contents for TO240

Page 1: ...z 1500 Watts EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com CONVECTION ROTISSERIE OVEN with CERAMIC PIZZA STONE HORNO A CONVECCI N Y ROSTIZADOR con BANDEJA CER MICA PARA PI...

Page 2: ...or injury 8 Do not place on or near a hot gas or electric burner 9 When operating the oven keep at least four inches of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation 10 Un...

Page 3: ...as a timer This function also has a bell that rings you will hear a ding at the end of the programmed time Convection Fan The convection fan works automatically on Keep Warm Broil Bake Rotisserie and...

Page 4: ...Set the temperature control to the desired temperature Turn the function control to bake Turn the time control to the STAY ON position To check or remove roast use the tray handle provided to help you...

Page 5: ...on control to Toast Place food to be toasted on the wire rack Ensure that the crumb tray is in place Turn the time control to desired darkness Light to dark Bell will ring to signal the end of the toa...

Page 6: ...ly to the cost of the repair or replacement of the unit at our option This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercia...

Page 7: ...o da os 8 No lo coloque sobre o cerca de un quemador a gas o el ctrico 9 Al utilizar el horno mantenga por lo menos cuatro pulgadas de espacio libre en todos los costados del horno para permitir la ci...

Page 8: ...i n tiene una campana que suena hace ding al terminar el tiempo programado Ventilador de Convecci n El ventilador de convecci n funciona autom ticamente en las funciones de Keep Warm Broil Bake Rotiss...

Page 9: ...o desee Gire el control de funciones a Bake Gire el control de tiempo a la posici n Stay On Para controlar o sacar la comida use el mango incluido para ayudarle a deslizar la bandeja hacia fuera y hac...

Page 10: ...a tostar en el estante de alambre Verifique que la bandeja para las migas est en su lugar Gire el control de tiempo al tostado deseado Ligero u Oscuro Sonar una campana para indicarle la finalizaci n...

Page 11: ...se limita nicamente al costo de reparaci n o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garant a no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utiliz...

Page 12: ...r des blessures 8 Ne placez pas l appareil sur ou pr s d un br leur au gaz ou lectrique 9 Lorsque utilisez le four laissez un espace libre d au moins quatre pouces de chaque c t du four afin d assurer...

Page 13: ...sens horaire pour le grille pain ou la minuterie Cette fonction est aussi dot e d une cloche qui sonne la fin de la dur e programm e Ventilateur convection Le ventilateur convection se met en marche...

Page 14: ...tion la position Bake cuisson Tournez la minuterie la position Stay On demeurer en fonction Pour v rifier ou retirer le r ti servez vous de la poign e du plateau pour faire glisser le plateau de grill...

Page 15: ...re 450 F Tournez le bouton de fonction la position Toast grille pain Placez la nourriture sur la grille Assurez vous que le plateau miettes est en place Tournez la minuterie la cuisson d sir e Light l...

Page 16: ...sponsabilit de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne couvre pas les appa...

Reviews: