How to sew buttonholes
Coser ojales
Faire les boutonnières
GB
E
F
Remove the zigzag foot and attach the buttonhole
foot. Adjust the stitch length dial between "0.5" -
"1". The density of the stitch depends on thickness
of the fabric.
Always test sew a buttonhole.
Measure the diameter of the button and add 0.3
cm (1/8") for the bartacks. If you have a very thick
button, add more to the diameter measurement.
Mark the position and length of the buttonhole on
the fabric.
Position the fabric so that the needle is on the
mark that is furthest from you.
Pull the buttonhole foot towards you as far as it
will go.
Lower the foot.
a. Turn the pattern selector dial to " ". Sew at
moderate speed until you reach the end mark.
b. Turn the pattern selector dial to "
" and sew 5-
6 bartack stitches.
c. Turn the pattern selector dial to "
" and sew
the right side of the buttonhole to the mark at
the end which is further from you.
d. Turn the pattern selector dial to "
" and sew
bar tack stitches.
Remove the fabric from under the foot. Draw the
upper thread through the backside of the fabric
and knot upper and lower threads. Cut the center
of the buttonhole with the seam ripper, being
careful not to cut the stitches on either side.
- Slightly reduce upper thread tension to produce
better results.
- Use backing material for fine and stretchy fabrics.
- It is advisable to use a gimp cord for stretch or
knit fabrics. The zigzag should sew over the
gimp. (e)
Preparation:
Note:
To prepare the fabric:
Tips:
Poser le pied pour boutonnières.
Régler la longueur du point entre "0.5" - "1". La
densité du point dépend de l'épaisseur du tissu.
Toujours faire une boutonnière d'essai.
Mesurer le diamètre du bouton et ajouter 0.3cm
pour la bride.
Si vous avez un bouton épais, il faut ajouter à la
longueur.
Marquer la position et la longueur de la
boutonnière sur le tissu.
Placer le tissu afin que l'aiguille soit au bout de la
marque le plus éloigné de vous.
Tirer le pied à boutonnière vers vous jusqu'au bout
et abaisser le pied.
a. Tourner le sélecteur de point à "
". Coudre à
vitesse modérée jusqu'au bout de la marque.
b. Tourner le sélecteur de point à "
" et coudre
5-6 points d'arrêt.
c. Tourner le sélecteur de point à "
" et coudre
le côté droit de la boutonnière jusqu'au point de
départ.
d. Tourner le sélecteur de point à "
" et coudre
les points d'arrêt.
- Pour de meilleurs résultats, réduire légèrement
la tension du fil supérieur.
- Utiliser une feuille de papier pour éviter les
distorsions sur les tissus très fins ou
synthétiques.
- Pour les tissus extensibles ou les tricots, il est
préférable d'utiliser un cordonnet. Le point doit
couvrir complètement le cordonnet. (e)
Préparation:
Note:
Suggestions:
1. Sacar el pié zig-zag y colocar el pié ojalador.
2. Medir el diámetro y el espesor del botán y
agregar 3 mm para marcar los remates del ojal
en la tela.
3. Colocar la tela bajo el pié de modo que la
marca en el pié hojalador coincida con la
marca en la tela. Bajar el pié, de modo que la
linea central de la marca del ojal en la tela
quede en el centro del pié.
Ajustar la longitud de la costura colocando el dial
en el area "0.5" - "1" para tener una correcta
densidad de costura de acuerdo al tipo de tela.
Siempre pruebe antes de hacer un ojal.
Seguir la secuencia. Tener cuidado de no coser
demasiadas puntadas en posiciones 2 y 4. Usar
el abridor y cortar el ojal desde ambos extremos
hacia el centro.
- Reducir un poco la tensión superior produce
buenos resultados.
- Usar un fondo para telas finas o elásticas.
- Es aconsejable usar cordón para telas elásticas
o tejidos de punto. El zig-zag debe coser sobre
el cordón. (e)
Preparar
Consejos útiles:
47
Summary of Contents for 8260
Page 7: ...2 ...
Page 9: ...22 23 15 16 18 19 20 14 17 21 4 ...
Page 11: ...6 c a b d g e f h j i k l m n ...
Page 13: ...8 1 2 ...
Page 15: ...10 A B 2 3 1 a b C ...
Page 17: ...12 C A B 1 2 ...
Page 19: ...14 A 1 2 ...
Page 21: ...16 b a 1 g 4 e a e b d c f 2 e 3 ...
Page 23: ...18 1 2 3 ...
Page 25: ...20 1 3 4 2 5 ...
Page 27: ...22 A C D A B C 1 2 B ...
Page 29: ...6 24 1 3 4 2 5 ...
Page 31: ...A B D C A C B D 1 A 2 26 ...
Page 33: ...A B C 4 28 1 3 2 ...
Page 35: ...30 1 2 ...
Page 37: ...32 2 A 1 3 4 B ...
Page 42: ...37 ...
Page 43: ...1 2 3 a b 38 4 ...
Page 45: ...4 3 2 1 0 5 0 1 2 3 4 40 1 2 ...
Page 47: ...a c b 0 1 2 3 4 42 1 2 5mm 3 ...
Page 49: ...0 1 2 3 4 44 1 3 2 ...
Page 51: ...d a b c e 0 1 2 3 4 46 ...
Page 53: ...0 1 2 3 4 48 1 2 ...
Page 55: ...0 1 2 3 4 50 ...
Page 57: ...0 1 2 3 4 52 ...
Page 59: ...54 0 1 2 3 4 ...
Page 61: ...0 1 2 3 4 56 ...
Page 63: ...0 1 2 3 4 58 1 2 ...
Page 65: ...60 1 2 3 4 ...
Page 67: ...b c d e a 62 1 2 3 ...