background image

AVERTISSEMENT: Ne placez pas l’unité motrice dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit dif-

ficile d’accès comme un grenier ou un vide sanitaire.

L’unité motrice doit être placée aussi loin que possible des pièces où vous vivez généralement, mais
dans un endroit accessible où il vous sera possible de retirer la cuve á poussière, d’atteindre la car-
touche filtrante et d’examiner l’unité motrice. Un emplacement typique serait le garage, où vous
pourriez nettoyer votre auto ou le garage et où il est beaucoup plus pratique de vider la cuve á pous-
sière et nettoyer la cartouche filtrante. Vous pouvez également l’installer au sous-sol, dans une salle
de lavage ou dans un débarras aéré. Il est recommandé d’avoir un système d’échappement á l’ex-
térieur; l’air d’échappement ne doit jamais être dirigé vers l’intérieur d’un mur, d’un plafond ou d’un
espace dissimulé de la maison.

Installation électrique pour l’unité motrice

L’unité motrice doit être placée á moins de 6 pieds d’une prise de courant mise á la terre. L’unité
utilise un courant de 120 volts et un CA de 60 cycles. Assurez-vous de ne pas surcharger le circuit.

Installation de l’unité motrice

Vous êtes maintenant prêt è installer l’unité motrice. Assurez-vous que l’unité motrice sera située
á au moins 12 pouces du plafond et des murs adjacents et á au moins 28 pouces du sol. Les fentes
de ventilation du capot et la soupape de s˚reté, s’il y en a une, ne doivent jamais être obstruées.
Assurez-vous que vous serez capable de retirer la cuve á poussière, d’atteindre le filtre et d’exam-
iner l’unité motrice lorsque cela sera nécessaire.

Comparez la distance entre le support de fixation de l’unité motrice
et la distance entre les montants du mur choisi pour le montage. Si
le support de fixation ne peut être installé sur un des montants du
mur, installez tout d’abord deux longueurs de planches á l’horizontale
entre les montants puis fixez le support de fixation á celles-ci.

Une fois que le support est en place, vous pouvez alors suspendre l’u-
nité motrice. Lorsque l’unité motrice est sur le mur, alignez le raccord
d’admission de l’unité motrice avec la ligne principale de tuyauterie
et raccordez-les. NE COLLEZ PAS. À ce point, la prise utilitaire peut
être installé dans l’autre raccord d’admission non utilisé. Raccordez le
tuyau d’échappement (ou silencieux s’il y en a un) á la soupape
d’échappement du moteur.

Localisez les deux c‚bles á basse tension près de la ligne principale de tuyauterie et reliez-les au panneau de commande placé
sur l’unité motrice á l’aide des bornes fournies. Assurez-vous que votre installation électrique répond aux normes des codes et
règlements locaux en matière d’électricité. Branchez l’unité motrice dans la prise de courant. Vous êtes maintenant prêt á
vérifier l’installation de l’unité motrice:

• Branchez le boyau dans chaque prise d’admission afin de vous assurer que les contacts électriques se font correctement.
• Assurez-vous qu’aucune prise d’admission ne présente de fuite d’air.
• Assurez-vous qu’aucun raccordement ne présente de fuite d’air.
• Assurez-vous que la cuve á poussière est fixée convenablement á l’unité motrice.
• Assurez-vous que le filtre est installé convenablement dans l’unité motrice.

Votre système d’aspiration est maintenant prêt á être utilisé.

MODE D’UTILISATION

Le système d’aspiration Eureka est conçu pour permettre de faire le meilleur nettoyage possible, silencieusement et sans pous-
sière. L’unité motrice, qui est installée dans un endroit retiré de votre maison, est reliée á des prises d’admission d’air situées
de façon centrale par un système de tuyaux légers en plastique. Pour utiliser votre système central d’aspiration, vous n’avez
qu’á insérer le boyau d’aspiration dans une prise d’admission après y avoir fixé l’accessoire de nettoyage dont vous avez besoin.

Réenclenchement – Protection contre la surcharge

Le système centre d’aspiration Eureka est équipé d’un dispositif de protection contre les sur-
charges qui peut être réenclenché dans le cas où le moteur aurait subi une surcharge causant
l’ouverture du circuit. Si cela se produit et que l’unité motrice cesse de fonctionner, vous pouvez :

1) débrancher l’unité motrice de la prise électrique pendant 30 secondes et la rebrancher 

ensuite; ou

2) appuyez sur le bouton de réenclenchement placé sur le côté de l’unité motrice (Modèles à

ACL seulement).

Si le dispositif de protection continue à se déclencher, communiquez avec le centre de service autorisé le plus près de chez-vous.

11

Summary of Contents for Vacuum System Cleaner

Page 1: ...Invented for the way you clean TM Owner s manual Manuel du propri taire Manual del propietario Model No de mod le N de modelo Serial No de s rie N de serie...

Page 2: ...nnect to a properly grounded outlet only refer to Grounding Instructions Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not...

Page 3: ...ousehold dirt and dust Avoid picking up hard or sharp objects with the system to prevent hose and plastic pipe damage or clogs Service Information The instructions in this booklet serve as a guide to...

Page 4: ...th the unit on the wall align the power unit intake fitting with the main pipe projecting from the wall and connect these together DO NOT GLUE At this point the utility valve can be installed in the o...

Page 5: ...of machine usage When the last bar is flashing service is urgently required HOW TO MAINTAIN The instructions given in the booklet serve as a guide to routine maintenance Proper airflow or suction can...

Page 6: ...TION POWER Be sure lid is on properly Empty dirt receptacle Clean filter Be sure each inlet valve is properly closed Check for hose obstruction Plug hose coupling into any inlet valve Then as you chec...

Page 7: ...Station or for service information telephone toll free USA 1 800 282 2886 Further Limitations and Exclusions This is the sole and exclusive warranty of The Eureka Company Any warranty that may be impl...

Page 8: ...is covered for a period of one year 7 YEAR MOTOR AND ELECTRICAL GUARANTEE The electrical components and the motor of your Eureka central vacuum including the carbon brushes will be free from material...

Page 9: ...la section Instructions de mise la terre N utilisez pas de cordons de rallonge ou de prises dont l intensit de courant admissible est inad quate Mettez toutes les commandes de l appareil arr t avant d...

Page 10: ...durs ou pointus afin de ne pas bloquer ou endommager le boyau ou la tuyauterie en plastique Information concernant le service Les directives contenues dans ce manuel servent de guide pour l entretien...

Page 11: ...principale de tuyauterie et raccordez les NE COLLEZ PAS ce point la prise utilitaire peut tre install dans l autre raccord d admission non utilis Raccordez le tuyau d chappement ou silencieux s il y...

Page 12: ...u une v rification et un entretien appropri s soit faits afin d viter d avoir payer pour des frais d entretien ou de r paration majeurs Indicateur d heures de service L indicateur d heures de service...

Page 13: ...ettoyez le filtre Assurez vous que le couvercle de chaque prise d admission est bien ferm Assurez vous que rien n obstrue le boyau Branchez le boyau dans n importe quelle prise d admission Puis chacun...

Page 14: ...ion sont couverts pour une p riode d un an GARANTIE DE 7 ANS SUR LE MOTEUR ET LES COMPOSANTES LECTRIQUES Les composantes lactriques at le moteur de votre syst me central d aspiration Eureka incluant l...

Page 15: ...lo a un tomacorriente debidamente puesto a tierra consulte las instrucciones para la puesta a tierra No utilice cables de extensi n ni tomacorrientes con una capacidad de corriente incorrecta Apague t...

Page 16: ...pl stico Informaci n de servicio Las instrucciones que aparecen en este manual sirven como gu a para el mantenimiento de rutina Para m s informaci n p ngase en contacto con el centro de servicio de g...

Page 17: ...or Ubique los dos cables de bajo voltaje cerca de la tuber a principal y con ctelos al tablero de control de la unidad motriz utilizando los bornes provistos Aseg rese de cumplir con los c digos y reg...

Page 18: ...adecuado y una aspiraci n adecuada si el recept culo de polvo y el filtro se mantienen limpios y la tuber a de pl stico y la manguera se mantienen libres de obstrucciones Consulte la Gu a de mantenimi...

Page 19: ...nexi n de la manguera en cualquier v lvula de entrada Luego a medida que revise cada una de las otras v lvulas levante la tapa y ponga la mano sobre la abertura para comprobar la aspiraci n Si hay una...

Page 20: ...Part 460390 07 07...

Reviews: