background image

Index

Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Thermal Cut Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Clear Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Brushroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Brushroll Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Dust Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
HEPA Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Problem Solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Customer Order Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

General Information

The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid
picking up hard or sharp objects with the cleaner to prevent bag
tears and hose clogs with subsequent motor damage.

Service Information

The instructions in this booklet serve as a guide to routine
maintenance. For additional service information telephone our
toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty
Station.

You should know the model, type and serial numbers

when you call:

USA: 1-800-282-2886

Mexico: (55) 5343-4384

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

If you prefer, you can write to: Electrolux Home Care Products
North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612,
USA. In Canada write to Electrolux Home Care Products North
America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer
to The Eureka Limited Warranty for complete service information.

DO NOT OIL the motor or the brushroll at any time. The
bearings are permanently lubricated and sealed.

Thermal Cut Off

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the
cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly
shuts off, push the rocker switch to off (O) and unplug the
cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating
such as a full bag, a blocked hose or clogged filter. If these
conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes
before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period,
plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner
still does not run, then take it to a Eureka Authorized Service
Center for repair.

Índice

Informaciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Corte térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tubos transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Cepillo giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Correa del cepillo giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Bolsa recolectora de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Filtro HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Formulario de pedido del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Información general

La aspiradora está diseñada para aspirar tierra y partículas
de polvo. Evite aspirar objetos duros o filosos con la
aspiradora para evitar desgarros de la bolsa y obstrucciones
de las mangueras, con los consiguientes daños al motor.

Informaciones de servicio

Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el
mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre el
servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de
conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka
más cercano.

Cuando llame, debe tener a mano los números

de modelo, tipo y serie:

USA: 1-800-282-2886

Mexico: (55) 5343-4384

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si lo prefiere, puede escribir a: Electrolux Home Care Products
North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612,
USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products North
America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Para
obtener la información completa sobre el servicio, refiérase a la
Garantía Limitada de Eureka.

NO LUBRIQUE el motor o el cepillo giratorio en ningún
momento. Los rodamientos están lubricados
permanentemente y sellados.

Corte térmico automático

Esta aspiradora cuenta con un termostato especial para
protegerla en caso de recalentamiento del motor. Si la aspiradora
se apaga de repente, presione el interruptor de balancín de
encendido a la posición de desconexión (O) y desenchufe el
artefacto. Verifique que no haya una causa que produzca el
recalentamiento de la aspiradora, como una bolsa recolectora de
polvo llena, una manguera bloqueada o un filtro obstruido. Si se
presenta alguna de estas condiciones, soluciónela y espere
como mínimo 30 minutos antes de volver a encender la
aspiradora. Después del período de 30 minutos, enchufe la
aspiradora nuevamente y conecte el interruptor. Si la aspiradora
aún no funciona, llévela a un Centro de Servicios Autorizado de
Eureka para que sea reparada.

ENGLISH

ESPAÑOL

Please Retain

We suggest you record the model, type and serial numbers
below. They are located on the silver rating plate on your
cleaner. For prompt and complete service information,
always refer to these numbers when inquiring about service.

Model & Type

Serial No.

It is also important to keep your receipt as proof of date
of purchase.

Por favor guarde esta información

Sugerimos que registre a continuación los números del
modelo, tipo y serie. Encontrará esta información en la placa
de datos plateada en su aspiradora. Para obtener información
completa y rápida en cuanto al servicio de reparaciones y
partes de esta aspiradora, refiérase siempre a estos números.

Modelo y tipo

No. de serie

También es importante guardar su recibo para tener
prueba de la fecha de compra.

2

Summary of Contents for 4870 Series

Page 1: ...r replacement of broken or missing items to be shipped direct to you call 1 800 282 2886 or visit our web site www eureka com In Mexico call 55 5343 4384 IMPORTANTE No devuelva esta producto al negocio donde lo compró En caso de problemas de armado o si tiene preguntas contacte a la División de Atención al Cliente de Eureka llamando gratis al 1 800 282 2886 de 8 a m a 7 30 p m hora estándar centra...

Page 2: ... para evitar desgarros de la bolsa y obstrucciones de las mangueras con los consiguientes daños al motor Informaciones de servicio Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina Para información adicional sobre el servicio llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka más cercano Cuando llame...

Page 3: ... with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce airflow This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not place cleaner on furniture or stairs as the brushroll may cause damage Place c...

Page 4: ... abertura se encuentra obstruida Manténgala sin polvo pelusas cabellos u otros objetos que puedan reducir la circulación de aire Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo giratorio Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles No coloque la aspiradora sobre ningún mueble o escalera porque el cepillo giratorio pu...

Page 5: ...chufables G E Boquilla para tapicería en algunos modelos G F Mango de la aspiradora a instalar en la unidad G G Paquete de elementos de fijación 3 tornillos G H Retén de la manguera G I Retén de la boquilla ARMADO PRECAUCIÓN ARME LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA PRECAUCIÓN PARTES MÓVILES ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN LA POSICIÓN O Nota Las caract...

Page 6: ...ARMADO continuación Verificación de la bolsa recolectora de polvo descartable FIG 3 Paso 1 Retire la cubierta frontal Levante la traba de la cubierta de la bolsa G J y jale la cubierta para extraerla de la unidad Paso 2 Verifique que el aro de la bolsa de papel quede sujetado con el adaptador de la bolsa G K en el interior del aro G L FIG 4 Paso 3 Coloque nuevamente la cubierta frontal de la bolsa...

Page 7: ...smo Paso 2 Interruptor de encendido G O El símbolo internacional I significa conectado y O desconectado Paso 3 Selector de manguera piso G P Gírelo para seleccionar la manguera a fin de limpiar por arriba de los pisos o piso para limpiar la superficie de los mismos Si se limpia la superficie de un piso duro ajuste también la altura de la aspiradora para pisos duros Paso 4 Traba de leva G Q Para li...

Page 8: ...a traba hacia afuera para retirar la puerta del filtro HEPA y permitir acceder al filtro Presione la traba para cerrar la puerta Paso 9 Dispositivo de destrabado del mango G U Accione el dispositivo de destrabado del mango con el pie Jale el mango hacia atrás a una posición cómoda Paso 10 Mango para escaleras G V Use este mango para limpiar escaleras Paso 11 Control del cepillo giratorio G W Accio...

Page 9: ... ESPAÑOL MODO DE USO continuación FIG 8 Paso 14 Retenes de la manguera G H 2 Coloque la manguera en los retenes para guardarla en la unidad Paso 15 Ganchos del cable eléctrico G N 2 Envuelva el cable eléctrico alrededor de ellos para guardarlo en la unidad Paso 16 Tubos transparentes G 1 2 El tubo transparente más grande lleva la suciedad desde el área del cepillo giratorio hacia la bolsa recolect...

Page 10: ...E USO continuación Nota CUANDO LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO NO INTENTE QUITAR NINGÚN OBJETO QUE IMPIDA LA ROTACIÓN DEL CEPILLO GIRATORIO Primero bloquee el mango en posición de almacenamiento apague la unidad desenchúfela del tomacorriente y luego retire el objeto del área del cepillo giratorio Ej media felpudo etc Corte térmico automático Esta aspiradora cuenta con un termostato especial para prote...

Page 11: ...MODO DE USO continuación Cómo usar los accesorios FIG 10 y 11 Nota Coloque la aspiradora sobre el piso con el mango en posición de almacenamiento mientras usa los accesorios No la coloque sobre muebles o escalones Paso 1 Retire la manguera de la parte trasera de la aspiradora Paso 2 Coloque el accesorio deseado en el extremo de la manguera G 4 o el tubo Paso 3 Mueva la válvula para manguera piso a...

Page 12: ...ra verificar la manguera de acoplamiento FIG 12 y 13 Paso 1 Mueva la válvula para manguera piso G P a la posición para manguera Paso 2 Desmonte la manguera G 4 y verifique la succión en el extremo de la misma o del tubo de extensión G D si hay poco o nada de succión verifique la bolsa recolectora de polvo descartable y los filtros Reemplace lo que sea necesario Si el funcionamiento no mejora vaya ...

Page 13: ...aso 11 Vuelva a conectar los tubos transparentes presionando y girando a las mangueras de la aspiradora FIG 14 Paso 12 Inserte el tubo transparente grande G 1 en el orificio grande Asegúrese de insertarlo por completo Asegúrese de que la traba G Q esté abierta de modo que el tubo transparente se pueda insertar por completo Paso 13 Deslice las estrías de la parte inferior del tubo transparente gran...

Page 14: ...rifique frecuentemente la bolsa recolectora de polvo la correa y el cepillo giratorio Cepillo giratorio El cepillo giratorio gira mientras barre y peina la lanilla de la alfombra Retire el cabello y las hebras de hilo del cepillo giratorio de modo que continúe cepillando la alfombra Para mantener la máxima eficiencia de la limpieza las cerdas deben tocar la alfombra Para medir la longitud de las c...

Page 15: ...ecesarias al servicio técnico verifique frecuentemente la bolsa recolectora de polvo la correa y el cepillo giratorio Cómo reemplazar la correa del cepillo giratorio continuación Paso 5 Inserte el extremo derecho en la base Asegúrese de que esté totalmente en su posición Asegúrese de que la correa esté centrada FIG 20 Nota La nueva correa parecerá demasiado grande Esto es normal Paso 6 Vuelva a co...

Page 16: ...el aro de cartón de la bolsa G L y gírelo hacia abajo hasta que se afloja del lado derecho Retire la bolsa de la aspiradora y deséchela FIG 23 Para reemplazar la bolsa Paso 3 Localice el reborde G 14 Coloque el aro de la bolsa sobre el reborde Paso 4 Presione con ambos pulgares hasta que la bolsa quede sujeta a cada lado Asegúrese de que el aro de la bolsa de papel G L quede sujetado con el adapta...

Page 17: ...zo de los filtros continuación Filtro HEPA FIG 26 Verifique el filtro HEPA cada vez que cambie la bolsa recolectora de polvo descartable Reemplácelo como mínimo dos veces por año o cada seis cambios de bolsa Para desmontar el filtro HEPA tipo HF2 Paso 1 Apriete la traba de puerta del filtro HEPA G T y gírela para abrirla Paso 2 Desmonte el filtro HEPA Para reemplazar el filtro HEPA Paso 1 Coloque ...

Page 18: ...or Selector Remove any clogs from the clear tubes that restrict the airflow Check hose floor selector setting For above floor cleaning make sure hose floor selector is on hose Headlight not working Light Bulb Replace light bulb Noise from the brushroll area Brushroll Remove base plate and clean debris from the brushroll area Belt Replace a cut or out of shape belt Cleaner is hard to push Cleaner H...

Page 19: ...o circulación de aire Verifique el ajuste del selector de manguera piso Para limpiar por arriba del piso asegúrese de que el selector de manguera piso esté en la selección de manguera La luz delantera no funciona Bombilla Reemplace la bombilla Ruido en el área del cepillo Cepillo giratorio Desmonte la placa de base y limpie los desechos del área del cepillo giratorio giratorio Correa Reemplace la ...

Page 20: ...Further Limitations and Exclusions Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you Your relief for t...

Page 21: ...aciones y exclusiones adicionales Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora incluida cualquier garantía de comerciabilidad o de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su c...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: