background image

16

•  Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!
•  Non manipolare né scomporre il cavalletto di montaggio per bicicletta!
•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore!
•  Posizionare il cavalletto di montaggio sempre su una superficie robusta, piana e orizzontale. Altrimenti si rischiano il 

ribaltamento e lesioni personali.

•  Non sollecitare mai il cavalletto di montaggio con un peso superiore a 30 kg. Altrimenti si rischiano lesioni personali e danni 

materiali.

•  Controllare sempre il cavalletto di montaggio prima di utilizzarlo per accertarsi che non sia danneggiato, ovvero non presenti 

incrinature o deformazioni. Non usare il cavalletto di montaggio se danneggiato.

•  Non sedersi mai sulla bicicletta quando è fissata al cavalletto di montaggio.
•  Durante il fissaggio del telaio della bicicletta, fare attenzione a non danneggiare i tiranti o i cavi elettrici.
•  Durante il fissaggio del telaio della bicicletta, accertarsi che non vengano danneggiati i telai più delicati, come quelli in 

carbonio o in alluminio sottile.

•  Se possibile, fissare il telaio sempre al di sopra del suo baricentro. Altrimenti si rischiano il ribaltamento e lesioni personali.

1  Piede di appoggio
2  Bloccaggio rapido piede di appoggio
3  Bloccaggio rapido tubo telescopico
4  Ripiano porta utensili
5  Tubo telescopico superiore
6  Supporto manubrio
7  Morsetto telaio
8  Aggancio rapido morsetto telaio
9  Bloccaggio giunto pieghevole
10  Sbloccaggio meccanismo rotante
11  Leva di bloccaggio meccanismo rotante

5.   Istruzioni per l‘uso
5.1 Panoramica

5.2 Posizionamento del cavalletto di montaggio bicicletta

Aprire innanzitutto il piede di appoggio (pos. 1 dello schema). Bloccare il piede di appoggio con il bloccaggio rapido (pos. 2 dello schema). 
A tale scopo, ribaltare la leva del bloccaggio rapido verso il tubo. Se il fissaggio non dovesse essere sufficiente, ribaltare la leva all‘indietro e 
ruotarla sulla filettatura in senso orario con 1 o 2 giri. Ribaltare la leva nuovamente verso il tubo. Ripetere questa operazione fino a quando 
il piede di appoggio non è sufficientemente fissato.

Estrarre il tubo telescopico superiore (pos. 5 dello schema). Fissare il tubo telescopico con il bloccaggio rapido (pos. 3 dello schema) riba-
ltando la leva verso il tubo. Se il fissaggio non dovesse essere sufficiente, ribaltare la leva all‘indietro e ruotarla sulla filettatura in senso 
orario con 1 o 2 giri. Ribaltare la leva nuovamente verso il tubo. Ripetere questa operazione fino a quando il tubo telescopico superiore 
non è sufficientemente fissato.

Il cavalletto di montaggio per bicicletta è in gran parte preassemblato. Da montare sono soltanto il ripiano porta utensili e il supporto per 
manubrio.

Figura 1: Panoramica

Summary of Contents for 16421

Page 1: ...ingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Ger t fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmu...

Page 2: ...erheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Stellen Sie den Fahrradmontagest nder immer auf einem festen...

Page 3: ...ohrdesFahrradrahmenssogerade zwischendieSpannbackenpasst IstdieRahmenklemmezuweitge ffnet istesnichtm glichdurchSchlie endesSchnellverschlusshebels das Fahrrad sicher zu befestigen F hren Sie gegebene...

Page 4: ...ahrradst nderzusammenzuklappen gehenSieinumgekehrterReihenfolgevor wieimAbschnitt5 2beschrieben Reinigen Sie den Fahrradmontagest nder mit einem milden Reinigungsmittel mit warmem Wasser und oder eine...

Page 5: ...ered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 3 Specifications Maximumpayload 30...

Page 6: ...ure the head by pushing the lever of the locking mechanism into place Position 9 in the Overview Ifthisisnotsecureenough foldtheleverbackandrotateitclockwise1or2turnsonthe thread Then fold the lever b...

Page 7: ...nismarereleased Figure3 Thereisariskofinjuriesifthebicyclefallsoutoftheframeclamp CAUTION Holdthebicyclesecurelybeforeopeningtheteeth Thebicyclemaysuddenlytiltintoanotherposition Thereisariskofinjury...

Page 8: ...ct de toutes les informations contenues dans cette notice d utilisati on en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et peut entra ner...

Page 9: ...de sur le pied 3 M canisme de serrage rapide sur le pied 4 Porte outils 5 Tube t lescopique sup rieur 6 Support pour guidon 7 Pince pour cadre 8 Pince fermeture rapide pour cadre 9 Verrouillage de l a...

Page 10: ...upportdemontagesoitstable Inclinez la pince pour cadre tel que n cessaire et poussez nouveau le levier de verrouillage vers le bas Assurez vous que la denture s em bo te nouveauproprement Sivoussouhai...

Page 11: ...igueur dans votre pays 8 Donn es de contact EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Conservezlesup...

Page 12: ...onder van de vei ligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van...

Page 13: ...10 Ontgrendeling draaimechaniek 11 Vergrendelingshendel draaimechaniek 5 Gebruiksaanwijzing 5 1 Overzicht 5 2 De fietsmontagestandaard opstellen Klap eerst de standaard positie 1 in het overzicht uit...

Page 14: ...tvrijgegeven afb 3 Alsdefietsuitdeframeklemvalt kanditleidentotletsel LETOP Houddefietsstevigvastvoordatudevertandingopent Defietskanplotselingineenanderepositiedraaien Erbestaatdangevaarvoorletsel Vr...

Page 15: ...ni soprattutto delle avvertenze sulla sicu rezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 3 Spe...

Page 16: ...poggio 2 Bloccaggio rapido piede di appoggio 3 Bloccaggio rapido tubo telescopico 4 Ripiano porta utensili 5 Tubo telescopico superiore 6 Supporto manubrio 7 Morsetto telaio 8 Aggancio rapido morsetto...

Page 17: ...te Nel caso in cui si desideri fissare la bicicletta in una posizione diversa o ad es dal cannotto reggisella possibileruotareilmorsettopertelaio Atalescopooccorreallentareilbloccaggio del meccanismo...

Page 18: ...aggio per bicicletta in conformit alle leggi e disposizioni in vigore nel proprio paese 8 Come contattarci EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83...

Reviews: