background image

Šis  astronominis  laikrodis  turi  bateriją,  kurios  turinys  gali  pakenkti  aplinkai.  Prietaisą 

likviduokite,  laikydamiesi  atitinkamų  atsargumo  priemonių,  išimkite  bateriją  ir  išmeskite  ją  į 

tinkamą perdirbimo indą ar išsiųskite gaminį atgal į gamyklą. 
 
 
 

 

ASTROCLOCK-2 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ETI reserves the rights to modify any technical information. More info

www.etigroup.eu

 

 

 
 
POL 
 

ASTRONOMICZNY PROGRAMATOR CZASOWY 

 

RYS. 1 

1. 

Skala czasu 

2. 

Harmonogramy 

3. 

Linia tekstowa 

4. 

Symbol wschodu słońca  

5. 

Symbol rozładowania baterii 

6. 

Czas / data 

7. 

Symbol stanu przekaźnika C1 

8. 

Przycisk menu w dół / C1 praca w trybie 

ręcznym 

9. 

Przycisk menu w górę / C2 praca w trybie 

ręcznym 

10. 

Przycisk kasowania / powrotu w menu 

11. 

Przycisk zatwierdzania / Wejście do 
menu 

12. 

Symbol stanu przekaźnika C2 

13. 

Wskaźnik pracy ręcznej (miga) / Praca 

ręczna stała (świeci ciągle) 

14. 

12 h / 24 h 

15. 

Symbol zachodu słońca 

16. 

Dni tygodnia 

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ASTROCLOCK-2 jest cyfrowym astronomicznym programatorem czasowym przeznaczonym 

do  sterowania  pracą  dowolnej  instalacji  elektrycznej  na  podstawie  informacji  o  położeniu 

słońca,  w  szczególności  takich  jak  pora  wschodu  słońca  i  zapadania  zmroku  w  danej 

lokalizacji  każdego  dnia  w  roku.  Umożliwia  wykonywanie  operacji  o  stałej  porze  dnia,  jak 

również  włączanie  i  wyłączanie  urządzeń  w  porze  wschodu  i  zachodu  słońca.  Funkcje 

astronomiczne umożliwiają ustawienie korekcji do ± 9 godzin i 59 minut dla obu kanałów C1 i 
C2. 

Ponadto  urządzenie  oferuje  szereg  dodatkowych  funkcji,  takich  jak:  automatyczna  zmiana 

czasu z zimowego na letni, 4 okresy świąt, regulowana jasność ekranu.

 

 

Menu można wyświetlać w kilku językach, a ekran wyświetla harmonogram z programem dla 

bieżącego dnia tygodnia. 

Urządzenie  ma  2  niezależne  i  beznapięciowe  przełączane  obwody,  które  umożliwiają 
zaprogramowanie do 40 operacji.  
 

INSTALACJA 

OSTRZEŻENIE: Instalacji i montażu urządzeń elektrycznych powinien dokonać uprawniony 
monter. 

PRZED INSTALACJĄ NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE. 

Urządzenie  ma  wewnętrzny  obwód  chroniący  przed  zakłóceniami.  Jego  działanie  może 

jednak  zakłócić  bardzo  silne  pole  magnetyczne.  Zakłóceń  można  uniknąć,  jeśli  podczas 

instalacji będzie się przestrzegać poniższych zasad:  

Urządzenia  nie  można  instalować  w  pobliżu  odbiorników  indukcyjnych  (silniki, 

transformatory, styczniki itp.). 

Zaleca się wykonanie osobnego obwodu zasilającego (o ile to możliwe, z filtrem sieciowym).  

Odbiorniki  indukcyjne  należy  wyposażyć  w  urządzenia  przeciwzakłóceniowe  (warystory, 

filtry RC).  

Jeżeli programator jest stosowany w połączeniu z innymi urządzeniami w instalacji, należy się 

upewnić, czy powstały zespół nie generuje zakłóceń zewnętrznych.  

PO ZAKOŃCZENIU INSTALACJI NALEŻY WŁĄCZYĆ ZASILANIE.  

 

MONTAŻ 

Montaż w szafie rozdzielczej na szynie TH35, zgodnie z normą EN 60715 (szyna DIN). 
 

PODŁĄCZENIE  

Zasilanie podłączyć zgodnie ze schematem przedstawionym na 

RYS. 2. 

Należy przestrzegać połączeń fazy i zera. Sprawdzić wykonane podłączenie. Nieprawidłowe 

podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.  

 
URUCHAMIANIE 

URZĄDZENIE NALEŻY WŁĄCZYĆ,

 

aby umożliwić sterowanie instalacją.  

Wyświetlacz zostanie podświetlony i pojawi się ekran GŁÓWNY.  

Gdy  urządzenie  nie  jest  zasilane,  wyświetlacz  pozostaje  wyłączony.  Dzięki  wbudowanej 
baterii litowej 

wszystkie dane dotyczące daty i godzin programowania pozostaną zachowane 

przez czas rezerwy zasilania (10 lat). W razie instalacji bez baterii urządzenie ma awaryjną 

rezerwę zasilania na mniej więcej 4 dni.  

Do ustawiania i programowania urządzenia

 

służą cztery przyciski.  

Wyświetlacz pokazuje następujące informacje: 

 

Harmonogram  z  operacjami  dnia  (znika  w  okresie  świąt).  Harmonogram  dla  każdego 

kanału z 24 segmentami, z których każdy odpowiada 1 godzinie. 

 

Linia tekstowa wyświetlacza przedstawia zamiennie następujące informacje: 

-

 

Czasy WSCHODU i ZACHODU słońca dla danego dnia, z odpowiednim symbolem:  

Słońce 

 

= WSCHÓD  / Księżyc   = ZACHÓD 

-

  Wybrane miasto 

-

 

Bieżąca data 

-

 

Praca STAŁA 

-

 

Aktywny tryb ŚWIĘTA 

  Do

kładny czas 

 

Symbol operacji ręcznej

. Symbol ten miga, gdy włączone jest przełączanie ręczne. 

Jeżeli przełączanie jest STAŁE, symbol nie miga.  

 

Stan obwodów C1 / C2: ON 

, OFF 

  

 
USTAWIENIA 

Programator ASTROCLOCK-

2 ma fabrycznie ustawioną datę i czas:  

  Czas: 

GMT +1       

  Strefa:  

Zgodnie z zamówieniem 

  Korekcja astronomiczna:  

Wyłączona 

  Zmiana czasu letniego na zimowy:  Automatyczna 

  Zmiana czasu zimowego na letni: 

Automatyczna 

 

Święta: 

BRAK (4 okresy wyłączone) 

  Programy: 

C1  i  C2  wł.   

̶

 

zachód  /  C1  i  C2  wył.   

̶

 

wschód 

(zob. 

RYS. 4

 

PRACA W TRYBIE RĘCZNYM 

Przyciski  ▼  C1  i  ▲  C2  służą  do  włączania  lub  wyłączania  i  ręcznego,  czasowego 

przełączania stanów obwodów. 

Nad  obsługiwanym  kanałem  na  ekranie  pojawi  się  migający  symbol  aż  do  ponownego 

przyciśnięcia  przycisków  ▼  C1  lub  ▲  C2,  co  spowoduje  powrót  do  poprzedniego  stanu.  -

Powrót  do  zaprogramowanego  trybu  nastąpi  automatycznie  przy  pierwszym 
zaprogramowanym wpisie. 

 
PROGRAMOWANIE 

Programowanie  odbywa  się  za  pomocą  różnych  menu  i  podmenu,  które  służą  do 

programowania  operacji  lub  ustawiania  urządzenia.  Menu  główne  dostępne  jest  z  ekranu 
czuwania  za pomocą przycisku 

3

. Przyciski ▼ i ▲ służą do nawigacji po różnych menu, a 

ETI Elektroelement, d.o.o.,  

Obrezija 5, SI-1411 Izlake, Slovenia

 

Summary of Contents for ASTROCLOCK-2

Page 1: ...profile of 35 mm in accordance with EN 60715 standard DIN Rail CONNECTION Connect power according to the diagram in FIG 2 Phase and Neutral positions must be respected checking the connections made A...

Page 2: ...el if we choose the YES OPTION HOLIDAYS It has 4 PERIODS that can be programmed to perform the manoeuvres selected in the programming of HOLIDAY PERIODS If no manoeuvre is programmed in a period durin...

Page 3: ...e paigaldamine toimub 35 mm siinile vastavalt standardile EN 60715 HENDAMINE hendus toimub vastavalt skeemile mis on n idatud joonisel 2 J lgige faasi ja maandusjuhtmete iget hendust Vale seadme henda...

Page 4: ...eerida Seade ei reageeri valitud kanali vahepealsele programmeerimisele kui on valitud YES OPTION HOLIDAYS On olemas 4 perioodi mida saab programmeerida teatud toiminguteks p hade ajal Kui antud p had...

Page 5: ...VR ETKU POSTUPKA VRLO VA NO Ure aj ve posjeduje za titne elemente za za titu od elektromagnetnih smetnji Me utim posebno jaka elektromagnetna polja mogu promijeniti njegovo djelovanje Takve smetnje je...

Page 6: ...zlaza defini emo na glavnom meniju pritiskom na C1 i C2 PRAZNICI Mogu e je podesiti 4 termina praznika U izabranom terminu izlazi e raditi kao to je definisano u meniju programi za izabrani termin ako...

Page 7: ...35 mm kopnes saska ar EN 60715 PIESL G ANA Piesl g ana j veic p c sh mas kas par d ta 2 ATT L Iev rojiet f zu vada un neitr l vada piesl g anas sec bu Nepareizi piesl dzot ier ci t var nedarboties DA...

Page 8: ...Lai izpild tu noteiktas sv tku periodu darb bas iesp jams ieprogramm t 4 periodus Ja konkr tajam sv tku periodam nav ieprogramm tas nek das darb bas kan ls paliks atsl gt st vokl OFF PERIOD 1 4 EDIT...

Page 9: ...mas paskirstymo spintoje simetri kas profilis 35 mm pagal EN 60715 standart DIN b gelis JUNGIMAS Sujunkite maitinim vadovaudamiesi 2 pav schema B tina atsi velgti faz ir neutrali pad t patikrinti suju...

Page 10: ...O Ne Norima parinktis patvirtinama paspaud iant 3 Prietaisas nereaguos pasirinkto kanalo veiksmo programavim jei pasirenkama YES taip parinktis HOLIDAYS atostogos Galima programuoti 4 atostog laikotar...

Page 11: ...filtry RC Je eli programator jest stosowany w po czeniu z innymi urz dzeniami w instalacji nale y si upewni czy powsta y zesp nie generuje zak ce zewn trznych PO ZAKO CZENIU INSTALACJI NALE Y W CZY Z...

Page 12: ...ekranu zostanie ustawiona po potwierdzeniu wy wietlonego poziomu STALE ZA Menu w kt rym mo na ustawi dzia anie sta e w wy kana u C1 i C2 Przyciskami i zmienia si dost pne opcje C1 YES C1 NO C2 YES C2...

Page 13: ...owrotem do producenta ASTROCLOCK 2 ETI reserves the rights to modify any technical information More info www etigroup eu 1 1 2 3 4 5 6 7 C1 8 C1 9 C2 10 11 12 C2 13 14 12 24 15 16 ASTROCLOCK 2 9 59 C1...

Page 14: ...3 00 00 3 Mon Sun 3 P03 OK SETTINGS CLOCK LANGUAGE ADVANCED BRIGHTNESS MINIMUM LOW MEDIUM HIGH or MAXIMUM PERMANENT C1 C2 C1 C1 C2 C2 3 YES OPTION HOLIDAYS 4 OFF PERIOD 1 4 EDIT DELETE COUNTERS 3 0 DE...

Page 15: ...ZELO POMEMBNO Naprava e vsebuje za itne elemente za za ito pred elektromagnetnimi motnjami Kljub temu pa lahko posebno mo na elektromagnetna polja spremenijo njeno delovanje Tak nim motnjam se je mog...

Page 16: ...zli nih jezikov menija tudi slovenski POSEBNO Meni s posebnimi nastavitvami za bolj izku ene uporabnike SVETLOST Nastavitev osvetljenosti zaslona TRAJNO Nastavitev omogo a trajen zaklep izhoda na elen...

Page 17: ...OPOZORILO Naprava vsebuje baterijo ki lahko vsebuje okolju kodljive snovi Zato je pomembno da se pri odlaganju izdelka v smeti baterijo prej odstrani in odlo i v primeren zbirnik...

Reviews: