33
CT 2894-2 ESI 453304 12 12.09.2016
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Special tools for basic move-
ment
Herramientas especiales para el
movimiento básico
Utensili speciali per il movimen-
to di base
208 591:
Movement holder to fit the driving wheel
onto the third wheel (No. 283).
208 591:
Portapieza para montar la rueda de arras-
tre sobre la rueda primera (No 283).
208 591:
Portapezzo per posare la ruota conduttrice
sulla ruota mediana (No 283).
204 618:
Movement holder „presse–tirette“ for ex-
tracting the winding stem.
204 618:
Portapieza «prensa de tirete» para extraer
la tija de remontuar.
204 618:
Portapezzo «premi–tiretto» per rimuovere
l’albero di carica.
176 614:
Movement holder for opening and closing
the dial fasteners. Open only without dial.
176 614:
Portapieza para abrir y cerrar los sujetado-
res del cuadrante. Abrir solamente sin es-
fera.
176 614:
Portapezzo per aprire e chiudere i ferma-
quadrante. Aprire solamente senza qua-
drante.
180 478:
Movement holder for setting the hands and
checking the chronograph–functions with
the complete movement as well the
chronomodule alone.
180 478:
Portapieza para montar las agujas y con-
trolar las funciones de cronógrafo con el
movimiento completo o el módulo de
cronógrafo solo.
180 478:
Portapezzo per posare le lancette e con-
trollare le funzioni cronografo con il movi-
mento completo o il modulo cronografo da
solo.
189 192:
Gauge for controlling the length of push-
pieces.
189 192:
Calibre para controlar la longitud de los
pulsadores.
189 192:
Calibro per controllare la lunghezza dei pul-
santi.
013 787:
Tool for engaging and disengaging the ball
bearing locking spring
(identical ETA 2892–2)
013 787:
Herramienta de bloqueo y desbloqueo del
anillo de fijación del rodamiento de bolas
(idéntica a ETA 2892–2).
013 787:
Utensile per chiudere e aprire l’anello di fis-
saggio del cuscinetto a sfere
(identico ETA 2892–2).
STANDARD:
Movement 12 ½´´´ holder with central sup-
port to fit the driving wheel onto the sec-
ond wheel (No. 284).
STANDARD:
Portapieza 12 ½´´´ con apoyo central para
montar la rueda de arrastre sobre rueda de
segundos (No 284).
STANDARD:
Portapezzo 12 ½´´´ con appoggio centrale
per posare la ruota conduttrice sulla ruota
dei secondi (No 284).