background image

19

CT 2894-2 FDE 296161 12        12.09.2016

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

(b)

1,2

Ncm

M

L

 Couple minimum pour dévi

ss

er

M

L

 Minimale

s

 Drehmoment zum Lö

s

en

M

L

 Minimum torque for loo

s

ening

29
903 Var (3x)

Montage du mécani

s

me automatique

(Li

s

te de

s

 fourniture

s

 par ordre d

a

ss

emblage)

Zu

s

ammen

s

tellen de

s

 Automati

k

mechani

s

mu

s

(Be

s

tandteilli

s

te in Montagereihenfolge)

A

ss

embling of the 

s

elf-

w

inding mechani

s

m

(Part

s

 li

s

ted in order of a

ss

embly)

Summary of Contents for 2894-2

Page 1: ...e auf Werk Movement height 6 10 mm R serve de marche Gangreserve Running time 42 h Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 37 Angle de lev e du balancier Hebungswinkel der Unruh Angle lift of b...

Page 2: ...nt doivent tre limin s selon les r gles Bei allen Arbeiten am und mit dem Uhrwerk sind die gesetzlichen Vor schriften zur ordnungsgem ssen Ver wertung und Beseitigung der Abf lle einzuhalten Insbesond...

Page 3: ...t Spiralkl tzchen Timed balance regulated with stud 20 Var Pont de balancier mont Unruhbr cke f r R cker mit Stiel mon tiert Balance bridge assembled 20 1 Var Pont de balancier Unruhbr cke Balance bri...

Page 4: ...kelhebelraste Pos 16 Schraube f r Federhausbr k ke Pos 18 Schraube f r Ankerbr cke Pos 20 Schraube f r untere Unruh Br cke Pos 26 Schraube f r Br cke f r Au tomatik Pos 35 Schraube f r Wechselrad br c...

Page 5: ...sur ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Customer Service Customer Service Portal Die Austauschbarkeit und Varianten finden Sie im ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Customer Service Customer Service Portal In...

Page 6: ...12 12 09 2016 Fournitures Bestandteile Materials 1 Var 1 1 2 3 4 Var 5 Var 6 7 8 9 10 11 12 Var 13 14 Var 15 16 Var 16 1 Var 16 2 16 3 16 4 Var 16 5 16 6 Var 16 7 16 8 Var 17 Var 18 Var 19 Var 20 Var...

Page 7: ...2 12 09 2016 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 27 28 Var 28 1 Var 28 2 Var 28 3 Var 29 30 31 32 33 34 35 Var 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Var 45 46 Var 47 48 49 Var 50 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903...

Page 8: ...orlog re Suisse 8 CT 2894 2 FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de mise l heure Zeigerwerkmechanismus Handsetting mechanism 1 Var 1 1 2 3 4 Var 5...

Page 9: ...ierung Lubrication Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 1 Var 2 3 4 Var 5 Var 6 7 8 900 Var Montage du m canisme de mise l heure...

Page 10: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 10 CT 2894 2 FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 9 10 11 12 Var 901 Var b...

Page 11: ...ication Schmierung Lubrication Huile fine D nnfl ssiges l Fine oil Moebius 9010 Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9010 9 10 11 12 Var 901 Var 1x Montage du mouvement de...

Page 12: ...T 2894 2 FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 13 14 Var 15 16 Var 16 1 Var 16 2 16 3 16 4 Var 16 5 16 6 Var a 16...

Page 13: ...il Moebius 9010 Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou...

Page 14: ...e Suisse 14 CT 2894 2 FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 17 Var 18 Var 900 Var b 19 Var 900 Var b 20 Var 20 1 V...

Page 15: ...e ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Huile sp ciale pour lev es Spezial l f r Hebungsstein Special oil for pallet stones Moebius 941 ou oder...

Page 16: ...FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme automatique Automatikmechanismus Self winding mechanism 28 1 Var 28 2 Var 28 3 Var 21 Var 22 23 24 25 26 Var...

Page 17: ...graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Tr s faible quantit Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9010 Ne pas laver Si la pi ce est tr s sal...

Page 18: ...ture Horlog re Suisse 18 CT 2894 2 FDE 296161 12 12 09 2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme automatique Automatikmechanismus Self winding mechanism 29 903 Var b 903 V...

Page 19: ...r ML Minimales Drehmoment zum L sen ML Minimum torque for loosening 29 903 Var 3x Montage du m canisme automatique Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Automatikmechanismus...

Page 20: ...2016 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de remontage manuel mise l heure quanti me et correcteur Handaufzug Zeigerwerk Datum und Korrekturmechanismus Hand winding hand s...

Page 21: ...und Korrektur Mechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the hand winding hand setting date and corrector mechanisms Parts listed in order of assembly b 1 2 Ncm ML Couple minimum...

Page 22: ...Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de remontage manuel mise l heure quanti me et correcteur Handaufzug Zeigerwerk Datum und Korrekturmechanismus Hand winding hand setti...

Page 23: ...L Minimales Drehmoment zum L sen ML Minimum torque for loosening Lubrification Schmierung Lubrication Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or M...

Page 24: ...16 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Module chronographe avec mouvement de base Chrono Baugruppe mit Basiswerk Chronograph mo dule with basic movement 1 2x 2 42 43 44 Var 906 Var...

Page 25: ...dents avec la correction rapide Teil 46 Var mit Schnellkorrektur ca 10 Z hne drehen Rotate part 46 Var approx 10 teeth with rapide correction 3 Lubrifier nouveau la pi ce 48 Teil 48 nochmals schmieren...

Page 26: ...n ge ltem reguliertem und f r den Zusammenbau mit dem Basiswerk bereiten Zustand geliefert Da zu diesem Modul keinerlei Bestandteile lieferbar sind empfehlen wir Ihnen dringend dieses nicht zu zerlege...

Page 27: ...assage 0 70 20 pour la roue 43 et 0 57 20 pour la roue 42 Das Mitnehmerrad auf dem Kleinbodenrad 43 direkte Kraft bertragung f r den Minu tenz hler bleibt auf der Welle befestigt Bleibt das Mitnehmerr...

Page 28: ...raphe s assurer que le mouvement fonctionne Vor dem Anschrauben des Chronomo duls berpr fen ob das Werk l uft Before assembling the chronograph module check that the basic move ment operates correctly...

Page 29: ...snehmen und um einen Zahn nach links oder rechts verschieben Make sure that the date indicator toothing 46 Var is well centred in the one of the nicks of the driving wheel of the additional date indic...

Page 30: ...es doit par faitement revenir sur la position 12 heures r p ter le cycle au moins 2x Chronograph starten Dr cker A Den Zeiger des Sekundenz hlers bis 20 Sek laufen lassen Stoppen Dr cker A Dann auf Nu...

Page 31: ...e the minute counter hand to the 20 minutes position Reset to zero pushbutton B The minute counter hand must return exactly to the 30 minutes position 3 Aiguille compteur d heures contr le de la remis...

Page 32: ...e chronographe secondes Pour contr ler les fonctions chro no utiliser le posage ETA ref 180478 Ce contr le s effectue avec le mouvement complet Es wird empfohlen den Sekun denzeiger des Chronographen...

Page 33: ...con tr ler les fonctions chronographe avec le mouvement complet ou le module chrono graphe seul 180 478 Werkhalter zum Setzen der Zeiger und Kontrollieren der Chronograph Funktio nen mit dem vollst n...

Page 34: ...Information Drawing AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING HEIGHTS F r Informationen betreffend der Zeigerwerkh hen siehe Fabrikanten Information Zeichnung AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING...

Page 35: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Page 36: ...1 2789 Lubrication Pos 2557 1 2789 9 Lubrification Pos 2576 2816 Schmierung Pos 2576 2816 Lubrication Pos 2576 2816 8 Nouveau layout Neues Layout New layout 1 20 05 03 10 2007 Nouveau plan Neue Zeich...

Page 37: ...za sopra movimento 6 10 mm Running time Reserva de marcha Riserva di marcia 42 h Number of jewels N mero de piedras Numero di pietre 37 Angle lift of balance ngulo de alzamiento Angolo di alzamento 51...

Page 38: ...s Deper cumplirse la normativa legal relativa al reciclaje y la eliminaci n co rrectos de los residuos en todos los trabajos en y con el reloj En especial deber n eliminarse correcta mente los product...

Page 39: ...regulated with stud standardized Volante regulado con pitone estandarizado Bilanciere regolato con pit n standardiz zato 20 Var Balance bridge assembled Puente de volante montado Ponte del bilanciere...

Page 40: ...le flexible de tirete Pos 16 Tornillo para el puente de cubo Pos 18 Tornillo para el punte de ncora Pos 20 Tornillo para el puente de volante Pos 26 Tornillo para el puente inferior del dispositivo au...

Page 41: ...he ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Customer Service Customer Service Portal La intercambiabilidad y las variantes se encuentran en ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Customer Service Customer Service Porta...

Page 42: ...4 12 12 09 2016 Materials Fornituras Forniture 1 Var 1 1 2 3 4 Var 5 Var 6 7 8 9 10 11 12 Var 13 14 Var 15 16 Var 16 1 Var 16 2 16 3 16 4 Var 16 5 16 6 Var 16 7 16 8 Var 17 Var 18 Var 19 Var 20 Var 20...

Page 43: ...2 12 09 2016 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 27 28 Var 28 1 Var 28 2 Var 28 3 Var 29 30 31 32 33 34 35 Var 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Var 45 46 Var 47 48 49 Var 50 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903...

Page 44: ...Suisse 8 CT 2894 2 ESI 453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Handsetting mechanism Mecanismo de puesta en hora Meccanismo della messa all ora 1 Var 1 1 2 3...

Page 45: ...i n Lubrificazione Thick oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 1 Var 2 3 4 Var 5 Var 6 7 8 900 Var Assembling of the handsetting mechanism Parts liste...

Page 46: ...SA Manufacture Horlog re Suisse 10 CT 2894 2 ESI 453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Basic movement M quina de base Movimento di base 9 10 11 12 Var 901 V...

Page 47: ...ubricaci n Lubrificazione Fine oil Aceite fino Olio fluido Moebius 9010 Thick oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius 9010 9 10 11 12 Var 901 Var 1x Assembling of the basic mov...

Page 48: ...2 ESI 453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Basic movement M quina de base Movimento di base 13 14 Var 15 16 Var 16 1 Var 16 2 16 3 16 4 Var 16 5 16 6 Var...

Page 49: ...uido Moebius 9010 Very small quantity Cantidad muy peque a Piccolissima quantit Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Thick oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebi...

Page 50: ...se 14 CT 2894 2 ESI 453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Basic movement M quina de base Movimento di base 17 Var 18 Var 900 Var b 19 Var 900 Var b 20 Var 2...

Page 51: ...or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Special oil for pallet stones Aceite especial para escape Olio speciale per scappa mento Moebius 941 or o Moebius 9...

Page 52: ...453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Self winding mechanism Mecanismo autom tico Meccanismo automatico 28 1 Var 28 2 Var 28 3 Var 21 Var 22 23 24 25 26 Va...

Page 53: ...ck oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 Very small quantity Cantidad muy peque a Piccolissima quantit Moebius 9010 Do not wash If the part is very di...

Page 54: ...e Horlog re Suisse 18 CT 2894 2 ESI 453304 12 12 09 2016 Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Self winding mechanism Mecanismo autom tico Meccanismo automatico 29 903 Var b 903...

Page 55: ...ng ML Par m nimo para desatornillar ML Coppia minima per svitare 29 903 Var 3x Assembling of the self winding mechanism Parts listed in order of assembly Montaje del mecanismo autom tico Lista de forn...

Page 56: ...Orden of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Hand winding and hand setting date and corrector mechanisms Mecanismo cuerda manuale de puesta en hora fecha y de corrector Meccanismo cari...

Page 57: ...y de corrector Lista de fornituras por orden de ensamblado Montaggio del meccanismo a carica manuale della messa all ora delle date e del correttore Elenco delle forniture in ordine di montaggio b 1...

Page 58: ...of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Hand winding and hand setting date and corrector mechanisms Mecanismo cuerda manuale de puesta en hora fecha y de corrector Meccanismo carica ma...

Page 59: ...L Par m nimo para desatornillar ML Coppia minima per svitare Lubrication Lubricaci n Lubrificazione Thick oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP 1300 or o Moebius D5 1 Lubr...

Page 60: ...en of assembly Orden del montaje Ordine dell assemblaggio Chronograph module with basic movement Modulo cron grafo el movimiento de base Movimento cro nograf con movimento di base 1 2x 2 42 43 44 Var...

Page 61: ...the additional interme diate date wheel setting wheel Antes de ensamblar el m dulo de cron grafo sobre el movimiento b sico com probar que el muelle flexible de fecha est posicionado correctamente den...

Page 62: ...unter any problems El m dulo de cron grafo 44 Var se dis tribuye sin calendario Se entrega aceitado ajustado y listo para el ensamblaje con el movimiento b sico Puesto que no existen piezas para este...

Page 63: ...ueda de arrastre sobre rueda primera 43 toma de fuerza directa por el contador de minutos permanece fija en el rbol La rueda de arrastre sobre rueda de se gundos 42 toma de fuerza indirecta por la rue...

Page 64: ...operates correctly Antes de atornillar el m dulo de cro n grafo comprobar que el movimien to funcione Prima di avvitare il modulo cronografo assicurarsi che il movimento funzioni Minute coun ting whe...

Page 65: ...la rueda 45 y girarla un diente hacia adelante o hacia atr s Verificare che la dentatura del disco del da tario 46 si posizioni in modo da essere ben centrato su una delle tacche della ruo ta conduttr...

Page 66: ...position repeat the cy cle at least 2x Poner en marcha el cron grafo pulsado A y dejar avanzar la agu ja del contador de segundos hasta 20 s Pararlo pulsador A y efec tuar una puesta a cero pulsador...

Page 67: ...iungere la posi zione 20 minuti Effettuare l azze ramento pulsante B La lancetta del contatore dei minuti deve ritor nare esattamente sulla posizione 30 minuti 3 Hour counter hand testing of return to...

Page 68: ...he same chronograph second hand twice To check chronograph func tions use ETA movement holder ref 180478 The checking can be carried out with the complete movement Recomendamos no utilizar dos ve ces...

Page 69: ...checking the chronograph functions with the complete movement as well the chronomodule alone 180 478 Portapieza para montar las agujas y con trolar las funciones de cron grafo con el movimiento comple...

Page 70: ...i produzione Disegno AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING HEIGHTS Para obtener informaci n sobre las alturas de la minuteria consulte Informaci n de la producci n Plan AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN...

Page 71: ...ure Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Page 72: ...14 Assembling the calender C1 C2 Montaje del calendario C1 C2 Montaggio del calendarioC1 C2 13 Lubrification Pos 2557 1 2789 Lubrificaci n Pos 2557 1 2789 Lubrificazione Pos 2557 1 2789 9 Lubrificatio...

Reviews: