background image

La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.

EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils -
Méthodes de mesure des performances.

14.2 Économie d'énergie

 Ce four est doté de caractéristiques

qui vous permettent d'économiser de

l'énergie lors de votre cuisine au

quotidien.

Lorsque le four est en marche, assurez-vous

que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la

porte trop souvent pendant la cuisson.

Nettoyez régulièrement le joint de porte et

assurez-vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les

économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez

pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la

fois, faites en sorte que les pauses entre les

cuissons soient aussi courtes que possible.

Cuisson avec ventilation

Si possible, utilisez les fonctions de cuisson

avec la ventilation pour économiser de

l'énergie.

Chaleur résiduelle

Pour certaines fonctions du four, si un

programme avec sélection du temps (Durée

ou Fin) est activé et que le temps de cuisson

est supérieur à 30 minutes, les éléments

chauffants se désactivent automatiquement

plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de

fonctionner. Lorsque vous éteignez le four,

l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous

pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien

au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,

réduisez la température du four au minimum

3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La

chaleur résiduelle à l'intérieur du four

poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer

d'autres plats.

Maintien des aliments au chaud

Sélectionnez la température la plus basse

possible pour utiliser la chaleur résiduelle et

maintenir le repas au chaud. La température

ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.

Chaleur tournante humide

Fonction conçue pour économiser de

l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,

l’éclairage s’éteint automatiquement au bout

de 30 secondes.

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la

protection de l'environnement et à votre

sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole   avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dans

votre centre local de recyclage ou contactez

vos services municipaux.

32 FRANÇAIS

Summary of Contents for EFMP 581b

Page 1: ...Four EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n Notice D utilisation ...

Page 2: ...N DES ACCESSOIRES 15 10 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 16 11 CONSEILS ET ASTUCES 17 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 25 13 DÉPANNAGE 30 14 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 31 15 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 32 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR Obtenir des conseils d utilisation des brochures un dépanneur des informations sur le service et les réparations www boulanger com info assistance Service Relation Client...

Page 3: ...Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement AVERTISSEMENT tenez les enfants et les animaux éloignés de l appareil lorsqu il est en cours de fonctionnement ou lorsqu il refroidit Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d utilisation Si l appareil est équipé d un dispositif de sécurité enfant...

Page 4: ...ant le nettoyage par pyrolyse Retirez toutes les pièces du four 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 1 Installation AVERTISSEMENT L appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié Retirez l intégralité de l emballage N installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé Suivez scrupuleusement les instructions d installation fournies avec l appareil Soyez toujours vigilants lorsque vou...

Page 5: ...rte est chaude La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu elle ne puisse pas être enlevée sans outils Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu à la fin de l installation Assurez vous que la prise secteur est accessible après l installation Si la prise secteur est détachée ne branchez pas la fiche secteur Ne tirez pas sur le c...

Page 6: ...terminé la cuisson Installez ou retirez les accessoires avec précautions La décoloration de l émail ou de l acier inoxydable est sans effet sur les performances de l appareil Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire Il ne doit pas être utilisé à d autres fins p...

Page 7: ... pendant et après un nettoyage par pyrolyse la première fois utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine poêles casseroles ...

Page 8: ...appareil et mettez le au rebut Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s enfermer dans l appareil 3 INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixation du four au me...

Page 9: ...grille amovible 10 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson les moules à gâteaux les rôtis Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse 5 BANDEAU DE COMMANDE 5 1 Manettes rétractables Pour utiliser l appareil appuyez sur la manette La manette sort alors de son logement 5 2 Touches sensitives Pour régler l heure Pour régler une fon...

Page 10: ...et les accessoi res avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four 6 2 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l utiliser pour la première fois Éta pe 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four Éta pe 2 Réglez la température maximale pour la fonction Laissez le four fo...

Page 11: ...r un seul niveau Mode de cuisson Application Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain Gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quanti tés et pour griller du pain Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau Pour gratiner et faire dorer Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser...

Page 12: ...rgie 8 FONCTIONS DE L HORLOGE 8 1 Tableau des fonctions de l horloge Fonction de l horloge Application Heure Pour afficher ou modifier l heure Vous ne pouvez régler l heure que si le four est éteint Durée Pour définir la durée de la cuisson Ne l utilisez que si un mode de cuisson est réglé Fin Pour programmer l arrêt différé du four Ne l utilisez que si un mode de cuisson est réglé Départ différé ...

Page 13: ...ppuyez à plusieurs reprises commence à clignoter Éta pe 3 appuyez pour régler les minutes appuyez pour confirmer Éta pe 4 appuyez pour régler les heures appuyez pour confirmer Lorsque la durée s est écoulée un signal sonore retentit pendant 2 min La durée réglée clignote sur l affichage Le four s arrête automatiquement Éta pe 5 Appuyez sur n importe quelle touche pour arrêter le signal sonore Éta ...

Page 14: ...yez pour régler les minutes pour la fonction Durée appuyez pour confirmer Éta pe 4 appuyez pour régler l heure pour la fonction Durée appuyez pour confirmer commence à clignoter Éta pe 5 appuyez pour régler l heure pour la fonction Fin appuyez pour confirmer Étape 6 appuyez pour régler les minutes pour la fonction Fin appuyez pour confirmer L affichage indique la température choisie Le four s allu...

Page 15: ... min 00 00 clignotent Appuyez sur n importe quelle touche pour arrêter le signal sonore 8 7 Comment régler la fonction Minuteur appuyez et maintenez pour réinitialiser le minuteur Le minuteur redémarre 9 UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 9 1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité Les indenta...

Page 16: ...l sonore retentit SAFE s affichent La porte est verrouillée Pour désactiver la Sécurité enfants répétez l éta pe 2 10 2 Voyant de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four l indicateur de chaleur résiduelle s affiche si la température du four est supérieure à 40 C Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four 10 3 Arrêt automatique Pour des raisons d...

Page 17: ...cial qui permet à l air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur Dans cet environnement ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux ci tendres à l intérieur et croquants à l extérieur Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits Cuisson de gâteaux N ouvrez la porte du four qu aux 3 4 du temps de cuisson défini Si vous utilisez deux plaques de...

Page 18: ...eau Ø 26 cm Gâteau de Noël Gâteau avec beaucoup de fruits 170 2 160 2 50 60 Moule à gâ teau Ø 20 cm Gâteau aux pru nes préchauffer le four à vide 170 2 160 2 50 60 Moule à pain Biscuits pré chauffer le four à vide 150 3 150 3 20 30 Plateau de cuisson Meringues 100 3 100 3 90 120 Plateau de cuisson Petits pains pré chauffer le four à vide 190 3 180 3 15 20 Plateau de cuisson Pâte à choux préchauffe...

Page 19: ... 1 190 1 20 30 Plat à rôtir Scones 200 3 190 2 10 20 Plateau de cuisson Utilisez le moule à gâteaux PRÉPA RATIONS À BASE D ŒUFS Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Flan de pâtes 180 2 180 2 40 50 Flan de légumes 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannellonis 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 moules à puddings pré chauffer le four à vide 220 2 210 2 2...

Page 20: ... 180 2 170 2 120 150 Jarret de porc 2 morceaux 180 2 160 2 100 120 Gigot d agneau 190 2 190 2 110 130 Poulet entier 200 2 200 2 70 85 Dinde entière 180 1 160 1 210 240 Canard entier 175 2 160 2 120 150 Oie entière 175 1 160 1 150 200 Lapin en morceaux 190 2 175 2 60 80 Lièvre en morceaux 190 2 175 2 150 200 Faisan entier 190 2 175 2 90 120 POISSON Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Truit...

Page 21: ...rille Réglez la température sur 250 C GRIL kg min 1ère face min 2e face Filets de bœuf tranches 4 morceaux 0 8 12 15 12 14 Steak de bœuf 4 morceaux 0 6 10 12 6 8 Saucisses 8 12 15 10 12 Côtelettes de porc 4 morceaux 0 6 12 16 12 14 Poulet demi 2 1 30 35 25 30 Brochettes 4 10 15 10 12 Blanc de poulet 4 morceaux 0 4 12 15 12 14 Hamburgers 6 0 6 20 30 Filet de poisson 4 morceaux 0 4 12 14 10 12 Sandw...

Page 22: ... poulet sur une sous tasse retournée posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps Viande 1 100 140 20 30 Retournez à la moitié du temps 0 5 90 120 Crème 2 x 0 2 80 100 10 15 La crème fraîche peut aussi être battue même si elle n est pas complè tement décongelée Truite 0 15 25 35 10 15 Fraises 0 3 30 40 10 20 Beurre 0 25 30 40 10 15 Gâteau 1 4 60 60 11 7 Chaleur tournante humide acc...

Page 23: ...tir 180 2 35 40 Petits pains 9 piè ces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 40 Pizza surgelée 0 35 kg grille métallique 220 2 35 40 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 40 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 40 Soufflé 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 30 40 Fond de tarte en génoise moule à tarte sur une grille métallique 170...

Page 24: ...alée 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 35 45 Biscuits à pâte bri sée 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 40 50 Tartelettes 8 piè ces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 30 Légumes pochés 0 4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 40 Omelette végéta rienne plaque à pizza sur la grille métallique 200 3 30 45 Légumes méditerra néens 0 7 kg Plateau de cu...

Page 25: ...e mé tallique 3 max 2 à 4 minutes sur la première face 2 à 3 mi nutes sur la se conde face Préchauffez le four pendant 3 minutes Steak ha ché 6 pièces 0 6 kg Gril Grille mé tallique et lèchefrite 3 max 20 30 Placez la grille mé tallique sur le troi sième niveau et la lèchefrite sur le deuxième niveau du four Retournez les aliments à la moitié du temps de cuis son Préchauffez le four pendant 3 minu...

Page 26: ... le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoi res Après chaque utilisation lavez tous les accessoires et séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tiède et un détergent doux Ne lavez pas les accessoires au lave vaisselle Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob jets tranchants 12 2...

Page 27: ...rrêt Au cours du nettoyage l éclairage du four est éteint Lorsque le four atteint la température réglée la porte se verrouille Jusqu à ce que la porte se déverrouille l écran affiche les barres de l indicateur de chaleur Une fois le nettoyage terminé Éteignez le four et attendez qu il soit froid Nettoyez la cavité avec un chiffon doux Retirez les résidus du fond de la ca vité 12 4 Nettoyage consei...

Page 28: ...z la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchez le système de verrouillage pour retirer les panneaux de verre Éta pe 5 Faites pivoter les fixations de 90 et retirez les de leurs logements Étape 6 Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un Com mencez par le panneau supérieur 90 1 2 Éta pe 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l eau savonneuse Séchez soigneus...

Page 29: ...de ver re du milieu dans son logement A B A B 12 6 Comment remplacer Éclairage AVERTISSEMENT Risque d électrocution L éclairage peut être chaud Avant de remplacer l éclairage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four Attendez que le four ait refroidi Débranchez le four de l alimenta tion secteur Placez un chiffon au fond de la cavité Lampe arrière Éta pe 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reti...

Page 30: ...mide est activée L éclairage ne fonc tionne pas L ampoule est grillée Codes d erreur L affichage indi que Vérifiez si Codes d erreur C3 La porte du four est fermée ou le verrouilla ge de la porte n est pas cassé F102 La porte du four est fermée F102 Le verrouillage de la porte n est pas cassé 12 00 Une coupure de cou rant s est produite Ré glez l heure actuelle Si l affichage indique un code d err...

Page 31: ...ations produit Nom du fournisseur Essentiel B Identification du modèle EFMP 581b 944068213 EFMP 581i 944068211 EFMP 581n 944068212 Index d efficacité énergétique 81 0 Classe d efficacité énergétique A Consommation d énergie avec charge standard et mode tradi tionnel 0 87 kWh cycle Consommation d énergie avec charge standard et mode air pul sé 0 64 kWh cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Él...

Page 32: ... se désactivent automatiquement plus tôt L éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner Lorsque vous éteignez le four l affichage montre la chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l int...

Page 33: ... FRANÇAIS 33 ...

Page 34: ...Oven EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n User Manual ...

Page 35: ...4 10 ADDITIONAL FUNCTIONS 15 11 HINTS AND TIPS 16 12 CARE AND CLEANING 24 13 TROUBLESHOOTING 28 14 ENERGY EFFICIENCY 29 15 ENVIRONMENTAL CONCERNS 31 VISIT OUR WEBSITE TO Get usage advice brochures trouble shooter service and repair information www boulanger com info assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin Subject to change without notice 1 SAFETY INFORMATION Be...

Page 36: ... packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts become hot during use If the appliance has a child safety device it should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision 1 2 General Safety Only a qualified person ...

Page 37: ...iance Follow the installation instructions supplied with the appliance Always take care when moving the appliance as it is heavy Always use safety gloves and enclosed footwear Do not pull the appliance by the handle Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements Keep the minimum distance from other appliances and units Before mounting the appliance check if...

Page 38: ...th leakage trips and contactors The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm Fully close the appliance door before you connect the mains plug to the mains socket This appliance is supplied with a main plug and a main cable Cable types applicable fo...

Page 39: ... Replace immediately the door glass panels when they are damaged Contact the Authorised Service Centre Be careful when you remove the door from the appliance The door is heavy Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material Clean the appliance with a moist soft cloth Use only neutral detergents Do not use abrasive products abrasive cleaning pads solvents or metal...

Page 40: ...iances such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination This product contains a light source of energy efficiency class G Use only lamps with the same specifications 2 7 Service To repair the appliance contact the Auth...

Page 41: ... 1 General overview 6 5 10 9 5 4 1 2 3 3 7 8 4 2 1 1 Control panel 2 Knob for the heating functions 3 Display 4 Control knob for the temperature 5 Heating element 6 Lamp 7 Fan 8 Cavity embossment 9 Shelf support removable 10 Shelf positions 4 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Grill Roasting pan 8 ENGLISH ...

Page 42: ...y E Hours minutes F Demo Mode selected models only G Clock functions 6 BEFORE FIRST USE WARNING Refer to Safety chapters Set the time before you use the oven 6 1 Initial Cleaning Step 1 Step 2 Step 3 Remove all accessories and re movable shelf supports from the oven Clean the oven and the accesso ries with a soft cloth warm water and a mild detergent Place the accessories and the re movable shelf ...

Page 43: ...ition to turn off the oven 7 2 Heat up indicator When the oven function operates the bars in the display appear one by one when the temperature in the oven increases and disappear when it decreases 7 3 Heating functions Heating function Application Off position The oven is off Heating function Application True Fan Cook ing To bake on up to two shelf positions at the same time and to dry food Set t...

Page 44: ...sts according to EN 60350 1 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec For the cooking instructions refer to Hints and tips chapter Moist Fan Baking For general energy saving recommendations refer to Energy Efficiency ...

Page 45: ...ss to confirm The display shows the set hour and min 00 flashes Step 3 press to set the minutes Step 4 press to confirm The display shows the set time press repeatedly to change the time of day flashes in the display 8 3 How to set function Duration Step 1 Set a heating function Step 2 press repeatedly starts to flash Step 3 press to set the minutes press to confirm Step 4 press to set the hours p...

Page 46: ...he minutes for the function Duration press to confirm Step 4 press to set the hour for the function Duration press to confirm starts to flash Step 5 press to set the hour for the function End Time press to confirm Step 6 press to set the minutes for the function End Time press to confirm The display shows the set temperature Oven turns on automatically later on works for the set Duration time and ...

Page 47: ... Press any button to stop the signal 8 7 How to set function Count Up Timer press and hold to reset the Count Up Timer The timer starts to count up again 9 USING THE ACCESSORIES WARNING Refer to Safety chapters 9 1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the she...

Page 48: ...icator When you turn off the oven the display shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than 40 C Turn the knob for the temperature left or right to check the oven temperature 10 3 Automatic switch off For safety reasons the oven turns off after some time if a heating function works and you do not change any settings C h 30 115 12 5 120 195 8 5 200 245 5 5 250 3 Afte...

Page 49: ...ot open the oven door before 3 4 of the set cooking time is up If you use two baking trays at the same time keep one empty level between them The function Conventional Cooking at the default temperature is ideal for bread baking Cooking meat and fish Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent Leave the meat for approximately 15 minutes before carving s...

Page 50: ... 3 150 3 20 30 Baking tray Meringues 100 3 100 3 90 120 Baking tray Buns preheat the empty oven 190 3 180 3 15 20 Baking tray Choux pastry preheat the emp ty oven 190 3 180 3 25 35 Baking tray Plate tarts 180 3 170 2 45 70 Cake mould Ø 20 cm Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 40 55 Cake mould Ø 20 cm Preheat the empty oven BREAD AND PIZZA Conventional Cooking True Fan Cooking min C C White bread 1...

Page 51: ...an Cooking min C C Pasta flan 180 2 180 2 40 50 Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pudding moulds pre heat the empty oven 220 2 210 2 20 30 Use the second shelf position Use the wire shelf MEAT Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Beef 200 190 50 70 Pork 180 180 90 120 Veal 190 175 90 120 En...

Page 52: ...e turkey 180 1 160 1 210 240 Whole duck 175 2 160 2 120 150 Whole goose 175 1 160 1 150 200 Rabbit cut in pieces 190 2 175 2 60 80 Hare cut in pieces 190 2 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 2 175 2 1 and 3 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 2 175 2 1 and 3 35 60 11 3 Crispy baking with Pizza Function Prehe...

Page 53: ...pieces 0 8 12 15 12 14 Beef steak 4 pieces 0 6 10 12 6 8 Sausages 8 12 15 10 12 Pork chops 4 pieces 0 6 12 16 12 14 Chicken half 2 1 30 35 25 30 Kebabs 4 10 15 10 12 Chicken breast 4 pieces 0 4 12 15 12 14 Burgers 6 0 6 20 30 Fish fillet 4 pieces 0 4 12 14 10 12 Toasted sandwiches 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 11 5 Turbo Grilling Preheat the empty oven Set the temperature to 200 C Use the third shelf ...

Page 54: ...icken 1 100 140 20 30 Place chicken on an up turned saucer placed on a large plate Turn halfway through Meat 1 100 140 20 30 Turn halfway through 0 5 90 120 Cream 2 x 0 2 80 100 10 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places Trout 0 15 25 35 10 15 Strawberries 0 3 30 40 10 20 Butter 0 25 30 40 10 15 Gateau 1 4 60 60 11 7 Moist Fan Baking recommended accessories Use the dark a...

Page 55: ...5 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Brownie baking tray or dripping pan 180 2 30 40 Soufflè 6 pieces ceramic ramekins on wire shelf 200 3 30 40 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 170 2 20 30 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 45 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Whole fish 0 2 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Fish ...

Page 56: ... tray or dripping pan 180 3 35 40 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 200 3 30 45 Mediterranean veg etables 0 7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 40 11 9 Information for test institutes Tests according to IEC 60350 1 C min Small cakes 20 per tray Convention al Cooking Baking tray 3 170 20 30 Apple pie 2 tins Ø20 cm Convention al Cooking Wire shelf 1 170 80 120 Sponge cake cake mould ...

Page 57: ... WARNING Refer to Safety chapters 12 1 Notes on cleaning Cleaning Agents Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent Use a cleaning solution to clean metal surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To de...

Page 58: ...ep 3 Pull the rear end of the shelf sup port away from the side wall and remove it 2 1 Step 4 Install the shelf supports in the op posite sequence 12 3 How to use Pyrolysis Clean the oven with Pyrolysis WARNING There is a risk of burns CAUTION If there are other appliances installed in the same cabinet do not use them at the same time as this function It can cause damage to the oven Before the Pyr...

Page 59: ... PYR flashes in the display for 10 sec after each activation and deactivation of the oven press at the same time to turn off the reminder 12 5 How to remove and install Door The oven door has three glass panels You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them Read the whole Removing and installing door instruction before you remove the glass panels CAUTION Do not use the ov...

Page 60: ...the glass panels in the dishwasher Step 8 After cleaning install the glass panels and the oven door Make sure that you put the glass panels A and B back in the correct sequence Check for the sym bol printing on the side of the glass panel each of the glass panels looks different to make the disas sembly and assembly easier When installed correctly the door trim clicks Make sure that you install th...

Page 61: ...chapters 13 1 What to do if In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre The oven does not turn on or does not heat up Problem Check if You cannot activate or operate the oven The oven is correctly connected to an elec trical supply The oven does not heat up The automatic switch off is deactivated The oven does not heat up The oven door is closed The ove...

Page 62: ...2 press and hold 3 The first digit on the display and Demo flash 4 press to enter the code 2468 Press The next digit flashes 13 2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the oven cavity Do not remove the rating pla...

Page 63: ...tal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat If a programme with the Duration or End Time selection is activated and the cooking time is longer than 30 min the heating e...

Page 64: ...iners to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office ENGLISH 31 ...

Page 65: ...Horno EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n Manual De Instrucciones ...

Page 66: ...CIONES ADICIONALES 16 11 CONSEJOS 16 12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 25 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 14 EFICACIA ENERGÉTICA 30 15 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 32 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA Obtener consejos folletos soluciones a problemas e información de servicio y reparación www boulanger com info assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin Salvo modificaciones 1 INFOR...

Page 67: ... jueguen con el aparato Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada ADVERTENCIA Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños debe activarlo La limpieza y mantenimiento de usuario de...

Page 68: ... limpieza pirolítica Retire todas las piezas del horno 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 1 Instalación ADVERTENCIA Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato Retire todo el embalaje No instale ni utilice un aparato dañado Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato Tenga cuidado al mover el aparato porque es pesado Utilice siempre guantes de protección y calzado cerr...

Page 69: ...ctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación Si la toma de corriente está floja no conecte el enchufe No desconecte el aparato tirando del ca...

Page 70: ... los accesorios La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar No debe utilizarse para otros propósitos por ejemplo calentar la habitación Cocine siempre con la puerta cerrada Si el aparato se instala...

Page 71: ...a bien ventilada Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica Las superficies antiadherentes de recipientes sartenes bandejas utensilios etc pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos dañinos de baja...

Page 72: ...eden atrapados en el aparato 3 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 3 1 Empotrado 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fijación del horno al mueble 8 ESPAÑOL ...

Page 73: ...de la cavidad 9 Carril de apoyo extraíble 10 Niveles para las rejillas 4 2 Accesorios Parrilla Para utensilios de cocina moldes de pastelería asados Parrilla sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa 5 PANEL DE MANDOS 5 1 Mandos escamoteables Para usar el aparato presione el mando El mando sale del alojamiento 5 2 Sensores botones Para ajustar la hora Para ajustar una función ...

Page 74: ...os con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro Coloque los accesorios y carriles de apoyo extraíbles en el horno 6 2 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez Paso 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno Paso 2 Seleccione la temperatura máxima para la función Deje funcionar el horno 1 hora Paso 3 Seleccio...

Page 75: ...ezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel Para gratinar y dorar Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y conservar ali mentos Función pizza Para hornear pizza Para ob tener un dorado más intenso y una base más crujiente Horneado hú medo ventil Función diseñada para aho rrar energía durante la coc ción Cuando se utiliza esta función la temperatura del horno puede difer...

Page 76: ...occión Tiempo de retardo Combinación de funciones Duración Hora de fin Avisador Para programar la cuenta atrás Esta función no influye en el fun cionamiento del horno Avisador se puede ajustar en cualquier momento incluso si el horno está apagado 00 00 Tiempo de cocción Si no ajusta otra función del reloj la función supervisa automática mente el tiempo que funciona el horno La cuenta empieza inmed...

Page 77: ...Paso 5 Pulse cualquier tecla para desconectar la señal Paso 6 Gire los mandos a la posición de apagado 8 4 Cómo ajustar la función Hora de fin Paso 1 Seleccione una función de cocción Paso 2 pulsa repetidamente empieza a parpadear Paso 3 pulse para ajustar la hora pulse para confirmar Paso 4 pulse para ajustar los minutos pulse para confirmar A la hora de fin programada se emite una señal acústica...

Page 78: ...la El horno se apaga Paso 7 Pulsa cualquier tecla para detener la señal Paso 8 Gira los mandos a la posición de apagado 8 6 Cómo configurar la función Avisador El avisador puede utilizarse cuando el horno está encendido o apagado Paso 1 pulse repetidamente 00 intermitente Paso 2 pulse para ajustar los segundos y después los minutos Cuando el tiempo ajustado es mayor que 60 minutos hr parpadea Paso...

Page 79: ...elco El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla Parrilla Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan ha cia abajo Bandeja honda Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo Parrilla Bandeja honda Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encim...

Page 80: ...no se modifica ningún ajuste C h 30 115 12 5 C h 120 195 8 5 200 245 5 5 250 3 Después de una desconexión automática gire los mandos a la posición de apagado La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones Luz Duración Hora de fin 10 4 Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener fría...

Page 81: ...para evitar que el horno quede manchado de forma permanente Antes de trinchar la carne déjela reposar unos 15 minutos como mínimo para que retenga los jugos Para evitar que se forme mucho humo en el horno vierta un poco de agua en la bandeja honda Para evitar la condensación de humos añada agua después de cada vez que se seque Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento...

Page 82: ...horno vacío 190 3 180 3 25 35 Bandeja Tartaletas 180 3 170 2 45 70 Molde de pas tel Ø 20 cm Tarta Victoria 180 1 o 2 170 2 40 55 Molde de pas tel Ø 20 cm Precaliente el horno vacío PAN Y PIZ ZA Cocción conven cional Aire caliente min C C Pan blanco 1 2 tro zos 0 5 kg cada 190 1 190 1 60 70 Pan de centeno no se necesita precalentar 190 1 180 1 30 45 Molde pa ra pan Pan Rollitos 6 8 pa necillos 190 ...

Page 83: ...2 210 2 20 30 Use el segundo nivel Utilice la parrilla CARNE Cocción conven cional Aire caliente min C C Carne de res 200 190 50 70 Cerdo 180 180 90 120 Ternera 190 175 90 120 Rosbif poco hecho 210 200 44 50 Rosbif en su punto 210 200 51 55 Rosbif muy hecho 210 200 55 60 CARNE Cocción convencio nal Aire caliente min C C Paletilla de cerdo con corteza 180 2 170 2 120 150 Morcillo de cerdo 2 trozos ...

Page 84: ...occión convencional Aire caliente min C C Trucha Pargo 3 4 pes cados 190 2 175 2 1 y 3 40 55 Atún Salmón 4 6 filetes 190 2 175 2 1 y 3 35 60 11 3 Horneado crujiente con Función pizza Precaliente el horno vacío Utilice la bandeja de horno Use el primer nivel Ajuste la temperatura a 200 C Use la función Función pizza PIZZA min Pizza grande 15 25 PIZZA min Pizza pequeño 10 20 Pan Rollitos 15 25 11 4 ...

Page 85: ...2 14 Hamburguesas 6 0 6 20 30 Filete de pescado 4 piezas 0 4 12 14 10 12 Sándwiches tostados 4 6 5 7 Tostadas 4 6 2 4 2 3 11 5 Grill Turbo Precaliente el horno vacío Ajuste la temperatura a 200 C Use el tercer nivel min kg 1ª cara 2ª cara Redondo pavo 1 30 40 20 30 Pollo medio 2 1 25 30 20 30 Muslos de pollo 6 piezas 15 20 15 18 Codorniz 4 piezas 0 5 25 30 20 25 Verduras al gratén 20 25 Vieiras 15...

Page 86: ...ge lados Trucha 0 15 25 35 10 15 Fresas 0 3 30 40 10 20 Mantequilla 0 25 30 40 10 15 Pasteles 1 4 60 60 11 7 Horneado húmedo ventil accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes Bandeja para pizza Bandeja para hornear Ramequines Molde para base Oscuro mate 28 cm de diámetro Oscuro mate 26 cm de diámetr...

Page 87: ...0 3 35 45 Pescado entero 0 2 kg bandeja o bandeja honda 180 3 35 45 Filete de pescado 0 3 kg molde para pizza sobre pa rrilla 180 3 35 45 Carne pochada 0 25 kg bandeja o bandeja honda 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg bandeja o bandeja honda 200 3 25 35 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 30 Mostachones de al mendra 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 40 45 Muffins 12 piezas bandeja ...

Page 88: ...los 20 unidades por ban deja Cocción convencio nal Bandeja 3 170 20 30 Tarta de manzana 2 moldes Ø 20 cm Cocción convencio nal Parrilla 1 170 80 120 Bizcocho molde de repostería Ø26 cm Cocción convencio nal Parrilla 2 170 35 45 Manteca dos Cocción convencio nal Bandeja 3 150 20 35 Precaliente el horno 10 minutos Tostadas 4 6 tro zos Grill Parrilla 3 máx 2 4 minutos el primer lado 2 3 minutos el se...

Page 89: ...cies metálicas Limpie las manchas con un detergente suave Uso diario Limpie el interior después de cada uso La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal Para reducir la condensación ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar No guarde la comida en el horno más de 20 minutos Seque ...

Page 90: ...A Existe riesgo de quemaduras PRECAUCIÓN Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario no los utilice al mismo tiempo que esta función El horno podría dañarse Antes de Pirólisis Apague el horno y espere a que esté frío Retire todos los accesorios del horno Limpie el suelo del horno y la puerta interior de cristal con agua templada un paño suave y detergente suave Paso 1 Seleccione la funció...

Page 91: ...apagar el recordatorio 12 5 Cómo quitar e instalar Puerta La puerta del horno tiene tres paneles de cristal Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos Lea las instrucciones completas de Extracción e instalación de la puerta antes de retirar los paneles de cristal PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin los paneles de cristal Paso 1 Abra completamente la puerta y suje...

Page 92: ...les de cristal en el lavavajillas Paso 8 Después de la limpieza instale el panel de vidrio y la puerta del horno Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal A y B en el orden correcto Compruebe el símbolo la ilustración del lado del panel de cristal cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje Al instalarlo correctamente el acabado de la puer t...

Page 93: ... sobre seguridad 13 1 Qué hacer si En cualquier caso no incluido en esta tabla por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado El horno no se enciende o no se ca lienta Problema Compruebe que La placa no se encien de o no funciona La batidora está bien conectada a la red eléctrica El horno no se calien ta El apagado automático está desactivado El horno no se calien ta La puerta del horno e...

Page 94: ...orno 2 mantenga pulsado 3 El primer dígito de la pantalla y De mo parpadean 4 pulse para introducir el código 2468 Pul se El si guiente dígito par padea 13 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características La pl...

Page 95: ... puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocinar Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez Cocción con ventilador En la medida de lo posible utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energí...

Page 96: ...TOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase...

Page 97: ...Backofen EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n Benutzerinformation ...

Page 98: ...TIONEN 12 9 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 16 10 ZUSATZFUNKTIONEN 17 11 TIPPS UND HINWEISE 17 12 REINIGUNG UND PFLEGE 26 13 FEHLERSUCHE 31 14 ENERGIEEFFIZIENZ 32 15 UMWELTTIPPS 34 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE UM Anwendungshinweise Prospekte Informationen zu Fehlerbehebung Service und Reparatur zu erhalten www boulanger com info assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin Ä...

Page 99: ...rung sollten vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß WARNUNG Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist Die zugänglichen Geräteteile ...

Page 100: ...e könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Backofen 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN 2 1 Montage WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Montieren Sie ei...

Page 101: ...nst durchführen Achten Sie darauf dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist Alle Teile die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können Stecken Sie den Netzstecker erst nach Absch...

Page 102: ...benetzt sind im Gerät auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts WARNUNG Risiko von Schäden am Gerät Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät Lassen Sie nach Abschluss des Garv...

Page 103: ...rätematerialen freisetzen Beachten Sie unbedingt Folgendes Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse Backöfen reagieren Bringen...

Page 104: ...n Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab und entsorgen Sie es Entfernen Sie das Türschloss um zu verhindern dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen 3 MONTAGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 m...

Page 105: ... für die Temperatur 5 Heizelement 6 Lampe 7 Ventilator 8 Garraumvertiefung 9 Einhängegitter herausnehmbar 10 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Brat und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett 5 BEDIENFELD 5 1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf Der Knopf kommt dann heraus DEUTSCH 9 ...

Page 106: ...alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein hängegitter aus dem Backofen Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör Setzen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhänge gitter in den Backofen 6 2 Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor Schritt 1 Nehmen Sie d...

Page 107: ...ay nacheinander auf solange die Temperatur steigt und sie erlöschen wenn sie sinkt 7 3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Der Backofen ist ausgeschal tet Ofenfunktion Anwendung Heißluft Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebens mitteln Stellen Sie eine 20 40 C niedrigere Backofentempera tur als bei Ober Unterhitze ein Ober Unterhit ze Zum Back...

Page 108: ...d EU 66 2014 verwendet Tests nach EN 60350 1 Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben damit die Funktion nicht unterbrochen wird So wird gewährleistet dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet Wenn Sie diese Funktion verwenden schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel Tipps und Hinweis...

Page 109: ... 8 2 Einstellung Tageszeit Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung bis das Display Folgendes anzeigt hr 12 00 12 blinkt Schritt 1 zum Einstellen der Stunde drücken Schritt 2 zur Bestätigung drücken Im Display wird die eingestellte Stunde angezeigt und Min 00 blinkt Schritt 3 zum Einstellen der Minuten drücken Schritt 4 zur Bestätigung drücken Im Display wird die eingestellte Ze...

Page 110: ...inken Schritt 3 zum Einstellen der Stunde drücken Zur Bestätigung drücken Schritt 4 zum Einstellen der Minuten drücken Zur Bestätigung drücken Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton Die eingestellte Zeit blinkt im Display Der Backofen schaltet sich automatisch ab Schritt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen Schritt 6 Drehen Sie den Knopf i...

Page 111: ... Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen Schritt 8 Drehen Sie den Knopf in die Aus Position 8 6 Einstellen der Funktion Kurzzeit Wecker Der Kurzzeit Wecker kann sowohl bei ein als auch ausgeschaltetem Backofen verwendet werden Schritt 1 wiederholt drücken 00 blinken Schritt 2 drücken um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minute...

Page 112: ...and des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert Kombirost Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter Kombirost Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombi rost auf die F...

Page 113: ...en Sie nach der automatischen Abschaltung den Knopf in die Position Aus Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen Backofenbeleuchtung Dauer Ende 10 4 Kühlgebläse Wenn der Backofen in Betrieb ist wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet um die Ofenoberflächen zu kühlen Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kühlgebläse weiter laufen bis der Ofen abgekühlt ist 10 5 Sicher...

Page 114: ...fen zu vermindern geben Sie etwas Wasser in die Brat und Fettpfanne Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden geben Sie jedes Mal wenn das Wasser verdampft ist erneut Wasser in die Brat und Fettpfanne Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfortschritt Finden Sie heraus welche Geräteeinstellungen Garstufe Gardauer usw für I...

Page 115: ...chen 180 3 170 2 45 70 Kuchenform Ø 20 cm Englischer Sand wichkuchen à la Victoria 180 1 oder 2 170 2 40 55 Kuchenform Ø 20 cm Heizen Sie den leeren Backofen vor BROT UND PIZZA Ober Unterhitze Heißluft Min C C Weißbrot 1 2 Stück je 0 5 kg 190 1 190 1 60 70 Roggenbrot Vorheizen ist nicht erforderlich 190 1 180 1 30 45 Brotform Brot Brötchen 6 8 Brötchen 190 2 180 2 1 und 3 25 40 Backblech Pizza 190...

Page 116: ... 20 30 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Rind 200 190 50 70 Schweinefleisch 180 180 90 120 Kalb 190 175 90 120 Roastbeef englisch blutig 210 200 44 50 Roastbeef englisch rosa 210 200 51 55 Roastbeef englisch durch 210 200 55 60 FLEISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Schweineschulter mit Schwarte 180 2 170 2 120 150 Schweinsha...

Page 117: ... 90 120 FISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fische 190 2 175 2 1 und 3 40 55 Thunfisch Lachs 4 6 Fi lets 190 2 175 2 1 und 3 35 60 11 3 Knusprige Backwaren Pizzastufe Heizen Sie den leeren Backofen vor Verwenden Sie das Backblech Nutzen Sie die erste Einschubebene Stellen Sie die Temperatur auf 200 C ein Verwenden Sie die Funktion Pizzastufe PIZZA Min Pizza groß 15 25 PIZZ...

Page 118: ...Stück 0 4 12 15 12 14 Frikadellen 6 0 6 20 30 Fischfilet 4 Stück 0 4 12 14 10 12 Belegte Toastbrote 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 11 5 Heißluftgrillen Leeren Backofen vorheizen Stellen Sie die Temperatur auf 200 C ein Nutzen Sie die dritte Einschubebene Min kg Erste Seite Zweite Seite Rollbraten Pute 1 30 40 20 30 Hähnchen halbiert 2 1 25 30 20 30 Hähnchenunterschenkel 6 Stück 15 20 15 18 Wachtel 4 St...

Page 119: ... Erdbeeren 0 3 30 40 10 20 Butter 0 25 30 40 10 15 Torte 1 4 60 60 11 7 Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel nicht reflektie rend 28 cm Durchmesser Dunkel nicht reflektierend 26 cm Durchmesser ...

Page 120: ... Kombirost 170 2 35 45 Fisch pochiert 0 3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Fisch 0 2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Fischfilet 0 3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 45 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 50 Schaschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 35 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 30 Makronen 20 Stück Backbl...

Page 121: ...rüfinstitute Tests gemäß IEC 60350 1 C Min Törtchen 20 pro Blech Ober Unter hitze Back blech 3 170 20 30 Apfelku chen 2 Formen à Ø 20 cm Ober Unter hitze Kombi rost 1 170 80 120 Biskuit Kuchen form Ø 26 cm Ober Unter hitze Kombi rost 2 170 35 45 Mürbe teigge bäck Ober Unter hitze Back blech 3 150 20 35 Backofen 10 Minu ten vorheizen Toast 4 6 Stück Grill Kombi rost 3 Max 2 4 Minuten auf der ersten...

Page 122: ...en Reinigungsmittel Täglicher Gebrauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Spei sereste könnten einen Brand verursachen Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen Um die Kondensation zu reduzieren schalten Sie den Backofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen st...

Page 123: ...inigen Sie den Backofen mit Pyrolyse WARNUNG Es besteht das Risiko von Verbrennungen VORSICHT Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden Vor dem Pyrolyse Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie bis er abgekühlt ist Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen Reinigen Sie den Backo...

Page 124: ...vom Garraumboden 12 4 Erinnerungsfunktion Reinigen Der Backofen erinnert Sie an die Reinigung mit Pyrolyse PYR Blinkt im Display 10 Sek lang nach jedem Ein und Ausschalten des Backofens Gleichzeitig drücken um die Erinnerung auszuschalten 12 5 Aus und Einbau der Tür Die Backofentür hat drei Glasscheiben Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung herausgenommen werden Lesen S...

Page 125: ...ernen Schritt 5 Drehen Sie die Befestigungen um 90 und nehmen Sie sie aus der Halterung Schritt 6 Heben Sie die Glasscheiben vor sichtig an und entfernen Sie sie nacheinander Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe 90 1 2 Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel Trocknen Sie die Glasscheiben sorg fältig ab Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler Schritt 8 S...

Page 126: ...ig in die Aufnahmen einzusetzen A B A B 12 6 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie bis der Ofen kalt ist Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus Hintere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie a...

Page 127: ...gebrannt Der Backofen heizt nicht auf Die Kindersicherung ist ausgeschaltet Komponenten Störung Prüfen Sie ob Folgendes zu trifft Die Lampe ist ausge schaltet Feuchte Umluft ist eingeschaltet Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist durch gebrannt Fehlercodes Im Display er scheint Prüfen Sie ob Folgendes zu trifft C3 Die Backofen Tür ist geschlossen und die Türverriegelung ist nicht beschädigt F...

Page 128: ...ändler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum Wir empfehlen Ihnen die Daten hier zu notieren Modell MOD Produktnummer PNC Seriennummer S N 14 ENERGIEEFFIZIENZ 14 1 Produktinformationen und Produktdatenblatt Hersteller...

Page 129: ... Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger ...

Page 130: ... den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt 34 DEUTSCH ...

Page 131: ...Oven EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n Gebruiksaanwijzing ...

Page 132: ...15 10 EXTRA FUNCTIES 16 11 AANWIJZINGEN EN TIPS 16 12 ONDERHOUD EN REINIGING 25 13 PROBLEEMOPLOSSING 29 14 ENERGIEZUINIGHEID 30 15 MILIEUBESCHERMING 32 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR Advies over gebruik brochures het oplossen van problemen service en reparatie informatie www boulanger com info assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin Wijzigingen voorbehouden 1 VEILIG...

Page 133: ... met het apparaat gaan spelen Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als die in werking is of afkoelt Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens het gebruik Als het apparaat is voorzien van een kinderslot dient dit te worden geactiveerd Kinderen mogen zonder toezicht geen re...

Page 134: ...breken Overtollige voedselresten moeten verwijderd worden alvorens de pyrolytische reiniging wordt gestart Verwijder alle onderdelen uit de oven 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 1 Installeren WAARSCHUWING Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren Verwijder alle verpakkingsmaterialen Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat Volg de installatie instructies die zijn meege...

Page 135: ...n het apparaat of de niche onder het apparaat met name niet als deze werkt of als de deur heet is De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is Als het stopcontac...

Page 136: ...het hete apparaat bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent met koken wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet van invloed op de werking van het apparaat Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten Vruchtensappen veroorzaken vlekken die permanent kunnen zijn Dit apparaat is uitsluitend...

Page 137: ...lytische reiniging en gebruik eerst een programma bij maximale temperatuur in een goed geventileerde ruimte Kleine huisdieren kunnen ook zeer gevoelig zijn voor de plaatselijke temperatuurwijzigingen in de nabijheid van alle pyrolytische ovens wanneer de pyrolytische reiniging in werking is Anti aanbaklagen in potten en pannen schalen keukengerei enz kunnen worden beschadigd door de hoge temperatu...

Page 138: ... voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten 3 MONTAGE WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Bevestiging van de oven aan de kast 8 NEDERLANDS ...

Page 139: ... de ovenruimte 9 Verwijderbare inschuifrail 10 Rekstanden 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Grill braadpan Om te bakken en braden of als pan om vet in op te vangen 5 BEDIENINGSPANEEL 5 1 Verzonken knoppen Om het apparaat te bedienen moet u de bedieningsknop indrukken De knop komt dan naar buiten 5 2 Sensorveld Knoppen Om de tijd in te stellen Om een klokfunctie in te ste...

Page 140: ...en zachte doek warm water en een mild reinigingsmid del Plaats de accessoires en de ver wijderbare inschuifrails in de oven 6 2 Eerste voorverwarming Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor Stap 1 Verwijder alle accessoires en verwijderbare inschuifrails uit de oven Stap 2 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Laat de oven één uur werken Stap 3 Stel de maximale temperatuur in voor...

Page 141: ...van grote stukken vlees of gevogelte met bot op één niveau Voor gratineren en bruinen Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een krokante bodem en het bewaren van voedsel Pizza functie Voor het bakken van pizza Voor intensieve bruining en een krokante bodem Warmelucht vochtig Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen Bij het gebruik van deze functie kan de tem pera...

Page 142: ... als er een verwarmingsfunctie is ingesteld Vertragingstijd Combinatie van functies Duur Eindtijd Kookwekker Om een afteltijd in te stellen Deze functie heeft geen invloed op de werking van de oven Kookwekker kan op elk gewenst moment worden ingesteld ook als de oven uit staat 00 00 Timer met optelfunctie Als u geen andere klokfunctie instelt controleert de functie auto matisch hoelang de oven wer...

Page 143: ...eschakeld Stap 5 Druk op een willekeurige toets om het signaal uit te zetten Stap 6 Draai de knoppen naar de uitstand 8 4 Functie instellen Eindtijd Stap 1 Stel een verwarmingsfunctie in Stap 2 druk hier herhaaldelijk op begint te knipperen Stap 3 druk om het uur in te stellen druk hierop om te bevestigen Stap 4 druk om de minuten in te stellen druk hierop om te bevestigen Op de ingestelde eindtij...

Page 144: ... op het display De oven gaat uit Stap 7 Druk op een willekeurige toets om het signaal te stoppen Stap 8 Draai de knoppen naar de uitstand 8 6 Functie instellen Kookwekker De kookwekker kan zowel worden ingesteld bij een ingeschakelde of uitgeschakelde oven Stap 1 druk herhaaldelijk 00 knippert Stap 2 druk om de seconden in te stellen en daarna de minuten Als de ingestelde tijd langer is dan 60 min...

Page 145: ...e hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de poot jes omlaag staan Braadpan Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail Bakrooster Braadpan Plaats de plaat tussen de geleiders van de in schuifrails en het bakrooster op de geleiders er boven NEDERLAND...

Page 146: ...t de functies Binnenverlichting Duur Eindtijd 10 4 Koelventilator Als de oven in werking is wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van de oven koel te houden Als u de oven uitschakelt kan de koelventilator blijven werken totdat de oven is afgekoeld 10 5 Veiligheidsthermostaat Een onjuiste bediening van de oven of defecte componenten kunnen gevaarlijke oververhitting ve...

Page 147: ...n in de oven te vermijden kunt u een beetje water in de lekbak gieten Om rook te vermijden voegt u water toe wanneer het is opgedroogd Bereidingstijden De bereidingsduur is afhankelijk van het soort voedsel de samenstelling en het volume Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de gaten Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste instellingen temperatuur bereidingsduur etc voor uw kookg...

Page 148: ...evorm Ø 20 cm Victoriataart met jamvulling 180 1 of 2 170 2 40 55 Cakevorm Ø 20 cm Verwarm de lege oven voor BROOD EN PIZZA Boven onder warmte Hetelucht min C C Witbrood 1 2 stuks 0 5 kg elk 190 1 190 1 60 70 Roggebrood voorver warming is niet nodig 190 1 180 1 30 45 Brood vorm Broodjes 6 8 brood jes 190 2 180 2 1 en 3 25 40 Bakplaat Pizza 190 1 190 1 20 30 Braadpan Scones 200 3 190 2 10 20 Bakpla...

Page 149: ...ebruik de tweede rekstand Maak gebruik van het bakrooster VLEES Boven onder warmte Hetelucht min C C Rundvlees 200 190 50 70 Varkensvlees 180 180 90 120 Kalfsvlees 190 175 90 120 Engelse rosbief rood 210 200 44 50 Engelse rosbief medium 210 200 51 55 Engelse biefstuk bien cuit 210 200 55 60 VLEES Boven onderwarmte Hetelucht min C C Varkensbraadstuk met zwoerd 180 2 170 2 120 150 Varkensschenkel 2 ...

Page 150: ...ven onderwarmte Hetelucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 vissen 190 2 175 2 1 en 3 40 55 Tonijn Zalm 4 6 filets 190 2 175 2 1 en 3 35 60 11 3 Knapperig bakken met Pizza functie Verwarm de lege oven voor Gebruik de bakplaat Gebruik de eerste rekstand Stel de temperatuur in op 200 C Gebruik de functie Pizza functie PIZZA min Pizza groot 15 25 PIZZA min Pizza klein 10 20 Broodjes 15 25 11 4 Grill Verwar...

Page 151: ...0 6 20 30 Visfilet 4 stuks 0 4 12 14 10 12 Geroosterde sandwiches 4 6 5 7 Geroosterd brood 4 6 2 4 2 3 11 5 Turbo grill Verwarm de lege oven voor Stel de temperatuur in op 200 C Gebruik de derde rekstand min kg 1e kant 2e kant Rollade kalkoen 1 30 40 20 30 Halve kip 2 1 25 30 20 30 Kippendrumsticks 6 stuks 15 20 15 18 Kwartel 4 stuks 0 5 25 30 20 25 Groentegratin 20 25 Sint jakobsschelpen 15 20 Ma...

Page 152: ...3 30 40 10 20 Boter 0 25 30 40 10 15 Taart 1 4 60 60 11 7 Warmelucht vochtig aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovenschaal tjes Blik voor flanbo dem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm diameter 5 cm hoog...

Page 153: ...aat of lekschaal 180 3 35 45 Hele vis 0 2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 45 Visfilet 0 3 kg pizzavorm op rooster 180 3 35 45 Gepocheerd vlees 0 25 kg bakplaat of lekschaal 200 3 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 200 3 25 35 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 20 30 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Hartig ge...

Page 154: ... vorm Ø26 cm Boven onderwarm te Bakroos ter 2 170 35 45 Zandtaart deeg Boven onderwarm te Bakplaat 3 150 20 35 Warm de oven 10 minuten voor Geroo sterd brood 4 6 stuks Grill Bakroos ter 3 max 2 4 minuten eerste kant 2 3 minuten twee de kant Warm de oven 3 minuten voor Runder burger 6 stuks 0 6 kg Grill Rooster en lekbak 3 max 20 30 Plaats het rooster op het derde niveau en de lekbak op het tweede ...

Page 155: ... Om de condens te ver minderen dient u de oven 10 minuten te laten werken voordat u er iets in plaatst Bewaar het voedsel niet langer dan 20 minuten in de oven Droog de uitsparing na elk gebruik met een zachte doek Accessoi res Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen Gebruik een zachte doek met warm water en een mild reinigingsmiddel De accessoires niet in de afwasmachine reini ge...

Page 156: ... hierop om de reinigingsmodus in te stellen Optie Reinigingsmodus Duur P1 Licht reinigen 2 uur Stap 3 druk hierop om het reinigen te starten Stap 4 Draai na de reiniging de knop voor de verwarmingsfuncties naar de uit stand Tijdens het reinigen is de ovenlamp uit Wanneer de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt wordt de deur vergrendeld Tot de ontgrendeling van de deur toont het display de ...

Page 157: ...n volledig omhoog en draai het Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste openingsstand Til hem daarna op en trek hem naar voren en verwijder hem van zijn plek Stap 4 Plaats de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond en ont grendel het vergrendelingssysteem om de glasplaten te verwijderen Stap 5 Draai de bevestigingen 90 en ver wijder ze uit hun zittingen Stap 6 De glasplaten eer...

Page 158: ...ervoor dat u de middelste glasplaat correct in de uitsparingen plaatst A B A B 12 6 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Het lampje kan heet zijn Voordat u de lamp vervangt Stap 1 Stap 2 Stap 3 Schakel de oven uit Wacht tot de oven afgekoeld is Trek de oven uit het stopcontact Plaats een doek op de bodem van de holte Achterlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die...

Page 159: ...arm Het kinderslot staat uit Onderdelen Probleem Controleer of de volgende zaken van toepassing zijn De lamp is uit Warmelucht vochtig wordt ingeschakeld De verlichting werkt niet De lamp is opgebrand Foutcodes Op het display verschijnt Controleer of de volgende zaken van toepassing zijn C3 De ovendeur is geslo ten of het deurslot is niet kapot F102 De ovendeur is geslo ten F102 Het deurslot is ni...

Page 160: ...of een erkende serviceafdeling De contactgegevens van de servicedienst staan op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de ovenruimte Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte Wij raden je aan om de gegevens hier te noteren Model MOD Productnummer PNC Serienummer S N 14 ENERGIEZUINIGHEID 14 1 Productinformatie en productinformatieblad Naam leverancier Essentiel B Mo...

Page 161: ...niet hoeft Houd onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als je een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt Koken met hete lucht Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen Restwarmte Bij sommige ovenfuncties worden als een programma met tijdselectie Duur of Einde in werking is en de bereidingstijd langer is dan 30 minuten de verwarmingselementen au...

Page 162: ...cycleren Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente 32 NEDERLANDS ...

Page 163: ...33 ...

Page 164: ...8009261 8009262 8009263 EFMP 581b EFMP 581i EFMP 581n 867368420 A 402021 ...

Reviews: