Espa WIPER 3 150 Instruction Manual Download Page 31

31

 

 

NL 

 

 

Eénfasige  motoren  beschikken  over  een 
ingebouwde thermische beveiliging.

 

Modellen 

met 

een 

driefasige 

motor 

beschikken  niet  over  deze  beveiliging.  U 
moet 

deze 

aansluiten 

op 

een 

beveiligingsschakelaar  die  u  handmatig  kunt 
instellen. Stel de beveiligingsschakelaar in, in 
overeenstemming  met  de  stroomsterkte  op 
het kenplaatje van de motor plus 10%. 

Volg  de  aanwijzingen  uit  afbeelding  1  om  de 
elektrische bedrading correct uit te voeren.

 

3.5. Controles vóór de eerste inbedrijfstelling

 

Controleer  of  de  spanning  en  frequentie  van 
het  lichtnet  overeenkomen  met  die  op  het 
kenplaatje.

 

Controleer of de pompas vrij draait.

 

Vul  de  pompbehuizing  en  het  aanzuigtraject 
helemaal  met  water.  Controleer  alle  verbindingen 
en koppelingen op lekkages. 

DE POMP MAG NOOIT DROOG DRAAIEN. 

4. INBEDRIJFSTELLING

 

Open  alle  afsluiters  in  zowel  de  aanzuig-  als  de 
persleiding.

 

Zet  de  spanningsvoorziening  aan.  Het  kan  enkele 
seconden  duren  voordat  het  water  over  de  hele 
lengte van de leiding stroomt.

 

Controleer  of  de  motor  in  de  juiste  richting  draait 
(rechtsom  vanuit  de  ventilator  gezien).  Bij  driefasige 
pompen  kan  de  motor  in  omgekeerde  richting 
draaien.  In  dat  geval  is  het  debiet  lager  dan  te 
verwachten  valt.  Om  hier  iets  aan  te  doen,  moet  u 
beide voedingsfases in het aansluitschema omkeren.

 

Controleer of de stroomopname gelijk of lager is dan 
het  maximum  dat  op  het  kenplaatje  is  aangegeven. 
Zet indien nodig het thermisch relais terug.

 

Werkt  de  motor  niet  of  verwijdert  hij  geen  water, 
probeer  dan  de  storing  te  achterhalen  met  behulp 
van  de  lijst  met  meest  gebruikelijke  storingen  en 
mogelijke  oplossingen  die  we  in  de  volgende 
pagina's behandelen. 

5. ONDERHOUD

 

Onze pompen zijn onderhoudsvrij. 

Maak  de  pomp  met  een  vochtige  doek  zonder 
agressieve reinigingsmiddelen schoon. 

In  geval  van  bevriezingsgevaar,  dient  u  uit 
voorzorg alle leidingen te spuien.

 

Als  u  de  pomp  langere  tijd  niet  gaat 
gebruiken, dient u deze te demonteren en op 
een  droge,  goed  geventileerde  plek  op  te 
bergen. 

LET OP: in geval van storing mag alleen een 
erkende  technische  dienst  bewerkingen  aan 
de pomp uitvoeren. 

De  lijst  Erkende  Technische  Diensten  vindt  u  op 
www.espa.com. 

6. 

AFVOEREN VAN HET PRODUCT

 

De  pomp  bevat  geen  giftige  of  verontreinigende 
materialen  waar  u  rekening  mee  moet  houden 
wanneer  u  deze  ten  slotte  wilt  afdanken.  De 
belangrijkste 

onderdelen 

zijn 

naar 

behoren 

gekenmerkt  om  een  gescheiden  verwijdering  te 
waarborgen. 

Dit  product,  of  onderdelen  van  dit  product  dienen 
op  een  milieuvriendelijke  manier  afgevoerd  te 
worden,  breng  het  naar  het  gemeentelijke 
afvaldepot.  Wanneer  dit  niet  mogelijk  is,  neemt  u 
dan contact op met uw ESPA leverancier. 

7. 

PLAATJE MET TECHNISCHE SPECIFICATIES 

 

 

BESCHRIJVING 

Product referentie 

V freq product fiche 

Uitstroom 

Druk 

Nominale druk, aantal fasen, symbool wisselstroom en 
frequentie. 

Elektrisch efficiëntie-index (driefasige pomp) 

Condensator (Eénfasige pomp) 

EU merk 

Beschermingsgraad tegen vocht 

Minimale bedrijfsdruk 

10 

Maximale druk 

11 

Bouwjaar en week + Serienummer van de pomp 

12 

Thermische beveiliging indicator 

13 

Maximale vloeistofdruk 

14 

Maximale nominale potentie van de motor (P2) 

15 

Opgenomen vermogen elektropomp (P1) 

16 

Motor isolatie indicatie. 

17 

Aanduiding ´doorlopend in gebruik´. 

18 

Maximale nominale intensiteit op nominale druk. 

19 

Naam en adres van de, vor het product, aansprakelijke verkoper 

Summary of Contents for WIPER 3 150

Page 1: ...uel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual de ins...

Page 2: ...4...

Page 3: ...e EN 50419 2006 sur le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren u...

Page 4: ...ecologisch ontwerp Verordening EU 2019 1781 voor elektromotoren en snelheidsvariatoren Norm EN 60034 30 Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA Norm E...

Page 5: ...en el campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas...

Page 6: ...as t cnicas reducci n de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad 2 MANIPULACI N Las bombas se suministran en un embalaje adecuado par...

Page 7: ...s soluciones que facilitamos en p ginas posteriores 5 MANTENIMIENTO Nuestras bombas est n exentas de mantenimiento Limpiar la bomba con un pa o h medo y sin utilizar productos agresivos En pocas de he...

Page 8: ...ente la aspiraci n X X Falta de agua en el conjunto de hidromasaje Llene de agua el conjunto de hidromasaje X Fijaci n incorrecta de la bomba Fije correctamente la bomba X Falta de tensi n Rearme los...

Page 9: ...only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduc...

Page 10: ...that the packaging has not been damaged or deformed Lift and handle the product with care and with the right tools 3 INSTALLATION These pumps are designed for indoor use The pump should be protected...

Page 11: ...n plug If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation drain down and store in a dry well ventilated place ATTENTION In the event of faults or...

Page 12: ...line smaller than required Correctly dimension suction line X X Lack of water in the hydromassage assembly Fill the hydromassage assembly with water X Incorrect pump attachment Attach the pump correc...

Page 13: ...ormances indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personn...

Page 14: ...ques techniques la r duction de la vie de la pompe et d autres cons quences dont nous d clinons toute responsabilit 2 MANIPULATION Les pompes sont livr es convenablement emball s pour viter tout domma...

Page 15: ...s pages qui suivent 5 ENTRETIEN En conditions normales ces pompes n ont pas besoin d entretien Nettoyer la pompe avec un chiffon humide sans utiliser de produits agressifs En p riodes de basses temp r...

Page 16: ...emand Dimensionnez convenablement l aspiration X X Manque d eau dans l appareil d hydromassage Remplir d eau l appareil d hydromassage X Fixation erron e de la pompe Fixer convenablement la pompe X Pa...

Page 17: ...ten Anwendungen G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensori...

Page 18: ...ng und Lebensdauer Der Betreiber tr gt die Verantwortung f r alle Ma nahmen 2 HANDHABUNG Die Pumpen werden in einer geeigneten Verpackung um Transportsch den zu vermeiden geliefert Vor dem Auspacken b...

Page 19: ...st die Pumpe wartungsfrei Wischen Sie die Pumpe mit einem angefeuchteten Tuch ohne aggressives Reinigungsmitteln Bei Frostgefahr sollte der Pumpenk rper und alle Leitungen entleeren werden Bei l ngere...

Page 20: ...Saugstutzen entsprechend auslegen X X Wasser mangel im Bad Bad auf mindest Niveau f llen X Mangelhafte Befestigung der Pumpe Fixed convenablement la pompe X Mangelnde Spannung Sicherungen r ckstellen...

Page 21: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 22: ...ecniche riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni tipo per i quali decliniamo qualsiasi responsabilit 2 MANIPOLAZIONE Le pompe vengono fornite in confezioni adatte per evita...

Page 23: ...eriori 5 MANUTENZIONE Le nostre pompe non hanno bisogno di nessuno manutenzione specifica o programmata Pulire la pompa con un panno umido senza usare prodotti aggressivi Si raccomanda tuttavia di svu...

Page 24: ...rettamente l aspirazione X X Mancanza d acqua nel complesso d idromassaggio Riempire d acqua il complesso d idromassaggio X Incorretto fissaggio della pompa Fissare correttamente la pompa X Mancanza d...

Page 25: ...lassifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 26: ...qu ncias de todo o tipo sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer res ponsabilidade 2 MANIPULA O As bombas s o fornecidas em embalagens apropriadas para evitar danos durante o transporte Ant...

Page 27: ...s em p ginas seguintes 5 MANUTEN O Em condi es normais estas bombas est o isentas de manuten o Limpe a bomba com um pano mido sem o uso de produtos agressivos Em poca de temperaturas baixas aconselha...

Page 28: ...e correctamente a aspira o X X Falta de gua no conjunto de hidromassagem Encha correctamente a bomba X Fixa o da bomba incorrecta Fixe a bomba correctamente X Falta de tens o Rearme os fus veis X Jets...

Page 29: ...e aangegeven toepassingen G Vergeet niet de pomp te vullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met lichamel...

Page 30: ...ijzing kan leiden tot overbelasting van de motor een verlies van de technische capaciteiten een vermindering van de levensduur van de pomp en allerlei gevolgen waarvoor we de aansprakelijkheid van de...

Page 31: ...mogelijke oplossingen die we in de volgende pagina s behandelen 5 ONDERHOUD Onze pompen zijn onderhoudsvrij Maak de pomp met een vochtige doek zonder agressieve reinigingsmiddelen schoon In geval van...

Page 32: ...ond corrigeren X X Gebrek aan water in de hydromassage assembly Hydromassage assembly met water vullen X Slechte bevestiging aan pomp Pomp goed bevestigen X Gebrek aan spanning Zekeringen terugzetten...

Page 33: ...33 RU 4 A B C 3 0 03 D A T S E F G H I 8 J K L...

Page 34: ...34 RU 33 1 34 2 34 2 1 34 2 2 34 2 3 34 3 34 4 35 5 35 6 35 7 35 8 38 9 39 10 40 1 50 2 2 1 2 2 fn 30m 1 2 3 3...

Page 35: ...35 RU 4 6 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 12 13 14 P2 15 P1 16 17 18 19 7 4 C 50 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 X X X X X X X X X X X X X X...

Page 36: ...36 AR...

Page 37: ...37 AR...

Page 38: ...mba Pump casing Corps de pompe Pumpengeh use Corpo della pompa 9 Tapa aspiraci n Suction cover Pr filtre Saugdekel Coperchio lato aspirante 10 Racor Threader connector Raccord Anshluss Raccordo 11 Ven...

Page 39: ...N ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN ALIMENTACION TRIF SICA THREE PHASE SUPPLY ALIMENTA...

Page 40: ...40 Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 2...

Page 41: ...41 Fig 3 Abb 3 Afb 3 P c 3 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 4 TAP N DE VACIADO DRAINAGE PLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLAUFSTOPFEN TAPPO SCARICO TAMP O DE PURGA SPUIDOP...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...44 C d 23000629 08 2020 07...

Reviews: