Espa NADORSELF 300 Instruction Manual Download Page 25

25

 

NL 

 

 

5. ONDERHOUD

 

Onze pompen zijn onderhoudsvrij. 

Maak de pomp met een vochtige doek zonder 
agressieve reinigingsmiddelen schoon. 

In geval van bevriezingsgevaar, dient u uit 
voorzorg alle leidingen te spuien.

 

Als u de pomp langere tijd niet gaat 
gebruiken, dient u deze te demonteren en op 
een droge, goed geventileerde plek op te 
bergen. 
LET OP: in geval van storing mag alleen een 
erkende technische dienst bewerkingen aan 
de pomp uitvoeren. 

De lijst Erkende Technische Diensten vindt u op 
www.espa.com. 
De pomp bevat geen giftige of verontreinigende 
materialen waar u rekening mee moet houden 
wanneer u deze ten slotte wilt afdanken. De 
belangrijkste onderdelen zijn naar behoren 
gekenmerkt om een gescheiden verwijdering te 
waarborgen. 
 
 
 
 
 
 
 

7. MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN 
OPLOSSINGEN 

1)  Pomp wordt niet gevuld. 
2)  Pomp heeft te lage waterdruk. 
3)  Pomp maakt te veel geluid. 
4)  Pomp slaat niet aan. 
5)  Motor maakt geluid, maar slaat niet ann 

6. 

PLAATJE MET TECHNISCHE SPECIFICATIES

 

 

 

BESCHRIJVING 

Product referentie 

V freq product fiche 

Uitstroom 

Druk 

Nominale druk, aantal fasen, symbool wisselstroom en 
frequentie. 

Elektrisch efficiëntie-index (driefasige pomp) 

Condensator (Eénfasige pomp) 

EU merk + bouwjaar 

Beschermingsgraad tegen vocht 

Minimale bedrijfsdruk 

10 

Maximale druk 

11 

Serienummer van de pomp (Afb.5) 

12 

Termische beveiliging indicator 

13 

Maximale vloeistofdruk 

14 

Maximale nominale potentie van de motor (P2) 

15 

Opgenomen vermogen elektropomp (P1) 

16 

Motor isolatie indicatie. 

17 

Aanduiding ´doorlopend in gebruik´. 

18 

Maximale nominale intensiteit op nominale druk. 

19 

Naam en adres van de, vor het product, aansprakelijke verkoper 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

OORZAKEN

 

OPLOSSINGEN

 

X X       

Er komt lucht binnen door 
aanzuigleiding.

 

Dichtheid van de aansluitstukken en verbindingen van 
de aanzuigleiding controleren. 

X X       

Verkeerde draairichting van de motor

Beide voedingsfases omkeren. 

X        

Mechanische sluiting is defect

 

Mechanische sluiting vervangen. 

X X       

Te grote aanzuighoogte.

 

Pomp op een passende hoogte plaatsen. 

X X    X   

Verkeerde spanning.

 

Spanning op het kenplaatje en van het lichtnet 
controleren 

X        

Aanzuigmond boven water. 

Plaats van de aanzuigmond corrigeren. 

 X X    

Aanzuigleiding met te kleine 
diameter. 

Afmetingen van de aanzuigmond corrigeren 

  

X   

Slechte bevestiging aan pomp 

Pomp goed bevestigen 

   

X  

Thermisch relais afgegaan 

Thermisch relais vrijschakelen. 

   

X  

Gebrek aan spanning 

Zekeringen terugzetten 

    

Motor is geblokkeerd 

Motor uitbouwen en technische dienst raadplegen 

8. TECHNISCHE GEGEVENS 

Vloeistoftemperatuur: ...................... 4ºC - 40ºC 
Omgevingstemperatuur: ................. 0ºC - 40ºC 
Opslagtemperatuur: ..................... -10ºC - 50ºC

Max. relatieve luchtvochtigheid omgeving: ...... 95%                       
Motor klasse 

I

.  

Voor overige gegevens, zie afb. 2. 

Summary of Contents for NADORSELF 300

Page 1: ...8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manua...

Page 2: ...4...

Page 3: ...Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 Direct...

Page 4: ...eja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 5 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU r...

Page 5: ...sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 26 10 Esquemas de conexi n 27 11 Ilustraciones 28 Advertencia para la seguridad de...

Page 6: ...la bomba 3 4 Conexi n el ctrica La instalaci n el ctrica deber disponer de un sistema de separaci n m ltiple con abertura de contactos 3 mm La protecci n del sistema se basar en un interruptor diferen...

Page 7: ...fabricaci n 8 Grado de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 5 12 T m x del l quido 13 Indicador protecci n t rmica incorporada 14 Po...

Page 8: ...10 7 Possible faults causes and solutions 10 8 Technical data 10 9 List of main components 26 10 Wiring diagrams 27 11 Illustrations 28 Safety precautions This symbol together with one of the followi...

Page 9: ...should be used Pipework must be supported and their weight must not rest on the pump 3 4 Electrical connection The electrical installation must have a multi pole isolator with minimum 3 mm contact op...

Page 10: ...ee phase model 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 5 12 Thermal protection inc...

Page 11: ...12 3 2 Pose des tuyaux d aspiration 12 3 3 Pose des tuyaux de refoulement 12 3 4 Branchement lectrique 12 3 5 Contr les pr alables la premi re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Pl...

Page 12: ...s d passer la longueur de ces filetages Il faut galement toujours utiliser des raccords neufs et propres Les tuyaux ne doivent jamais reposer leur poids sur la pompe 3 4 Branchement lectrique L instal...

Page 13: ...ann e de fabrication 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 5 12 Indicateur protection thermique incorpor 13 Temp ratur...

Page 14: ...Handhabung 14 3 Aufstellung einbau 15 3 1 Montage 15 3 2 Verlegung der Saugleitung 15 3 3 Verlegung der Druckleitung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15...

Page 15: ...en Ferner ist darauf zu achten dass keine gebrauchten oder verunreinigten Rohre zum Einsatz kommen Das Gewicht der Rohrleitung darf nicht von der Pumpe getragen werden 3 4 Netzanschluss Die elektrisch...

Page 16: ...jahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 5 12 W rmeschutz Anzeige 13 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 14 Maximale Nennleistung de...

Page 17: ...19 6 Targhette di identificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 26 10 Schemi elettrici 27 11 Illustrazioni 28 Avvertimenti per la sic...

Page 18: ...e non siano nuovi o puliti N la tubatura d aspirazione n quella d impulsione devono riposare sulla pompa 3 4 Collegamento elettrico L installazione elettrica dovr disporre di un sistema a separazione...

Page 19: ...CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 5 12 Indicator protezione termica incorporatta 13 T max d...

Page 20: ...el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componente...

Page 21: ...a tubagem de aspira o nem a de compress o devem ficar apoiadas na bomba 3 4 Liga o el ctrica A instala o el ctrica dever dispor de um sistema de separa o m ltipla com abertura de contactos de pelo me...

Page 22: ...monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 5 12 Indicador de protec o t rmica incorporado...

Page 23: ...ren 24 3 3 Persleiding monteren 24 3 4 Elektrische installatie 24 3 5 Controles voor de eerste inbedrijfstelling 24 4 Inbedrijfstelling 24 5 Onderhoud 25 6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzake...

Page 24: ...euwe of schone connectoren moeten worden gebruikt Het gewicht van de leiding mag nooit op de pomp rusten 3 4 Elektrische installatie De elektrische installatie moet beschikken over een alpolige afscha...

Page 25: ...aad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 5 12 Termische beveiliging indicator 13 Maximale vloeistofdruk 14 Maximale nominale potentie van de motor P2 15...

Page 26: ...lement Druckstrutzen 10 V lvula retenci n Non return valve Clapet anti retour R ckflussventil 11 Racor aspiraci n Suction connector Raccord aspiration Saugstutzen IT PT NL 1 Girante Impulsor Impeller...

Page 27: ...BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE V...

Page 28: ...2 Afb 2 2 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level L WA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level L WA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound...

Page 29: ...tioneerd ES Encajar pletina impulsi n con la junta montada al cuerpo bomba EN Fit the delivery branch and its seal to the pump body FR Positionner le joint sur la platine et encastrer celle ci sur le...

Page 30: ...mero de s rie NL Serienummer SS Semana AA A o 1234 N mero nico desde 0001 a 9999 Week Year Unique number from 0001 to 9999 Semaine Ann e Num ro unique de 0001 9999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00...

Page 31: ......

Page 32: ...31 C d 23000517 05 2017 07...

Reviews: