Espa NADORSELF 300 Instruction Manual Download Page 17

MANUALE DI ISTRUZIONI (Traduzione dall'originale spagnolo)

 IT 

 

 

 

17

Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alle cose.

 

(Vedere la figura 6) 

A

  Attenzione alle limitazioni d’impiego. 

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 
età non inferiore agli 8 anni e da persone inesperte, 
impreparate o con capacità fisiche, sensoriali o mentali 
ridotte solo a condizione che ne venga prevista la 
supervisione o che abbiano ricevuto un'adeguata 
formazione sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e sui 
pericoli che implica. 
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 
Le operazioni di pulizia e manutenzione a cura 
dell'utente non devono essere eseguite da bambini in 
assenza di supervisione.

 

B

  La tensione di targa deve essere uguale a quella di 

rete. 

C

  Collegate l’elettropompa alla rete tramite un interruttore 

onnipolare con distanza di apertura dei contatti di 
almeno 3 mm. 

Quale protezione supplementare dalla scosse elettriche 
letali installate un interruttore differenziale ad alta 
sensibilità (0.03A). 

E

  Eseguite la messa a terra della pompa. 

F

  Utilizzate la pompa nel suo campo di prestazioni 

riportato in targa. 

J

 

Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi. 

Ricordatevi di adescare la pompa. 

K

Attenzione alle perdite accidentali. 
Non esponete l’elettropompa alle intemperie. 

H

 

Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi. 

L

 

Attenzione alla formazione di ghiaccio. 
Togliere la corrente all’elettropompa per qualsiasi 
intervento di manutenzione. 

 

Índice 

Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose ....... 17 
1. Generalità 

..................................................... 17 

2. Manipolazione 

.............................................. 

17 

3. Installazione 

................................................. 

18 

3.1. Fissaggio ................................................. 18 
3.2.  Montaggio delle tubatura d’aspirazione .. 18 
3.3.  Montaggio della tubatura d‘impulsione  .. 18 
3.4. Collegamento elettrico ............................ 18 
3.5.  Controlli previ alla messa in marcia iniziale ... 18 

4.  Messa in marcia ........................................... 18 
5. Manutenzione .............................................. 19 
6.  Targhette di identificazione .......................... 19 
7.  Possibili avarie, motivi e soluzioni ............... 19 
8. Dati 

tecnici 

.................................................... 19 

9.  Elenco dei principali componenti ................. 26 
10. Schemi elettrici 

............................................. 27 

11. Illustrazioni 

................................................... 28 

 

Avvertimenti per la sicurezza delle persone e 
delle cose 

Questa simbologia 

 

assieme alle 

relative diciture: “Pericolo” e “Avvertenza” indicano 
la potenzialità del rischio derivante dal mancato 
rispetto della prescrizione alla quale sono stati 
abbinati, come sotto specificato: 

PERICOLO 
rischio di 
scosse 
elettriche 

Avverte che la mancata 
osservanza della prescrizione 
comporta un rischio di scosse 
elettriche. 

PERICOLO 

Avverte che la mancata osser 
vanza della prescrizione 
comporta un rischio di danno 
alle persone e/o alle cose. 

 

AVVERTENZA 

Avverte che la mancata osser 
vanza della prescrizione 
comporta un rischio di danno 
alla pompa o al l’impianto. 

1. GENERALITÀ 

Le istruzioni che diamo hanno lo scopo di 
permettere la corretta installazione e l’ottimo 
rendimento delle nostre elttropompe. 

Leggere queste istruzioni prima di installare 
la pompa. 
Salva per consultazioni future. 

Sono pompe centrifughe monocellulari ad 
aspirazione diretta, appositamente progettate per il 
ricircolo di un grande flusso d'acqua nelle piscine, 
da usare in impianti sportivi di nuoto controcorrente

 

Concepite per lavorare con acqua pulita, priva di 
elementi in sospensione, ed a una temperatura 
massima di 40ºC. 

Rispettare scrupolosamente le istruzioni 
d’installazione e d’uso, nonché gli schemi dei 
cablaggi elettrici, per garantire il buon 
funzionamento della pompa. 

Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo 
manuale possono derivare sovraccarichi del 
motore, alterazioni delle caratteristiche 
tecniche, riduzione della vita utile della 
pompa e altri inconvenienti di ogni tipo, per i 
quali decliniamo qualsiasi responsabilità. 

2. MANIPOLAZIONE 

Le pompe vengono fornite in confezioni adatte per 
evitare danni durante il trasporto. Prima di 
disimballare verifica che l'imballaggio non sia 
danneggiato o è deformato. 

Sollevare e maneggiare il prodotto con cura 
e con gli strumenti giusti

.

 

 

Summary of Contents for NADORSELF 300

Page 1: ...8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manua...

Page 2: ...4...

Page 3: ...Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 Direct...

Page 4: ...eja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 5 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU r...

Page 5: ...sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 26 10 Esquemas de conexi n 27 11 Ilustraciones 28 Advertencia para la seguridad de...

Page 6: ...la bomba 3 4 Conexi n el ctrica La instalaci n el ctrica deber disponer de un sistema de separaci n m ltiple con abertura de contactos 3 mm La protecci n del sistema se basar en un interruptor diferen...

Page 7: ...fabricaci n 8 Grado de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 5 12 T m x del l quido 13 Indicador protecci n t rmica incorporada 14 Po...

Page 8: ...10 7 Possible faults causes and solutions 10 8 Technical data 10 9 List of main components 26 10 Wiring diagrams 27 11 Illustrations 28 Safety precautions This symbol together with one of the followi...

Page 9: ...should be used Pipework must be supported and their weight must not rest on the pump 3 4 Electrical connection The electrical installation must have a multi pole isolator with minimum 3 mm contact op...

Page 10: ...ee phase model 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 5 12 Thermal protection inc...

Page 11: ...12 3 2 Pose des tuyaux d aspiration 12 3 3 Pose des tuyaux de refoulement 12 3 4 Branchement lectrique 12 3 5 Contr les pr alables la premi re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Pl...

Page 12: ...s d passer la longueur de ces filetages Il faut galement toujours utiliser des raccords neufs et propres Les tuyaux ne doivent jamais reposer leur poids sur la pompe 3 4 Branchement lectrique L instal...

Page 13: ...ann e de fabrication 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 5 12 Indicateur protection thermique incorpor 13 Temp ratur...

Page 14: ...Handhabung 14 3 Aufstellung einbau 15 3 1 Montage 15 3 2 Verlegung der Saugleitung 15 3 3 Verlegung der Druckleitung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15...

Page 15: ...en Ferner ist darauf zu achten dass keine gebrauchten oder verunreinigten Rohre zum Einsatz kommen Das Gewicht der Rohrleitung darf nicht von der Pumpe getragen werden 3 4 Netzanschluss Die elektrisch...

Page 16: ...jahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 5 12 W rmeschutz Anzeige 13 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 14 Maximale Nennleistung de...

Page 17: ...19 6 Targhette di identificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 26 10 Schemi elettrici 27 11 Illustrazioni 28 Avvertimenti per la sic...

Page 18: ...e non siano nuovi o puliti N la tubatura d aspirazione n quella d impulsione devono riposare sulla pompa 3 4 Collegamento elettrico L installazione elettrica dovr disporre di un sistema a separazione...

Page 19: ...CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 5 12 Indicator protezione termica incorporatta 13 T max d...

Page 20: ...el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componente...

Page 21: ...a tubagem de aspira o nem a de compress o devem ficar apoiadas na bomba 3 4 Liga o el ctrica A instala o el ctrica dever dispor de um sistema de separa o m ltipla com abertura de contactos de pelo me...

Page 22: ...monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 5 12 Indicador de protec o t rmica incorporado...

Page 23: ...ren 24 3 3 Persleiding monteren 24 3 4 Elektrische installatie 24 3 5 Controles voor de eerste inbedrijfstelling 24 4 Inbedrijfstelling 24 5 Onderhoud 25 6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzake...

Page 24: ...euwe of schone connectoren moeten worden gebruikt Het gewicht van de leiding mag nooit op de pomp rusten 3 4 Elektrische installatie De elektrische installatie moet beschikken over een alpolige afscha...

Page 25: ...aad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 5 12 Termische beveiliging indicator 13 Maximale vloeistofdruk 14 Maximale nominale potentie van de motor P2 15...

Page 26: ...lement Druckstrutzen 10 V lvula retenci n Non return valve Clapet anti retour R ckflussventil 11 Racor aspiraci n Suction connector Raccord aspiration Saugstutzen IT PT NL 1 Girante Impulsor Impeller...

Page 27: ...BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE V...

Page 28: ...2 Afb 2 2 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level L WA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level L WA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound...

Page 29: ...tioneerd ES Encajar pletina impulsi n con la junta montada al cuerpo bomba EN Fit the delivery branch and its seal to the pump body FR Positionner le joint sur la platine et encastrer celle ci sur le...

Page 30: ...mero de s rie NL Serienummer SS Semana AA A o 1234 N mero nico desde 0001 a 9999 Week Year Unique number from 0001 to 9999 Semaine Ann e Num ro unique de 0001 9999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00...

Page 31: ......

Page 32: ...31 C d 23000517 05 2017 07...

Reviews: