background image

17

ES

 INTERRUPTORES DIP 

  

No es necesario retirar la fuente de alimentación para cambiar los ajustes del interruptor DIP, pero debe valorar si usa 

la fuente  de alimentación de 24 V. Antes de retirar la cubierta del accionador y cambiar los ajustes del interruptor DIP, debe 
desconectar el accionador del suministro eléctrico o activar la palanca de accionamiento manual. Después de cambiar los 
ajustes DIP, active el accionador o desactive la palanca de accionamiento manual para habilitar los nuevos ajustes.

INTERRUPTOR  

DIP

APAGADO

ENCENDIDO

1

Dirección normal, figura A 

Dirección inversa, figura B

2

Modo de control de modulación / 

proporcional, figura C

Modo de control flotante de 3 puntos, vea la figura D

3

-

Modo de control de secuencia

4

Señal de control de modulación 0-10 V CC

Señal de control de modulación 2-10 V CC

5

Señal de control de secuencia 0-5 V CC con 

interruptor DIP 4 en modo APAGADO

Señal de control de secuencia 2-6 V CC con 

interruptor DIP 4 en modo ENCENDIDO

Señal de control de secuencia 5-10 V CC con interruptor  

DIP 4 en modo APAGADO

Señal de control de secuencia 6-10 V CC con interruptor DIP 4 

en modo ENCENDIDO

6

Señal de entrada de tensión (V CC)

Señal de entrada actual (4-20 mA)

Nota: El interruptor DIP 4 debe estar en modo ENCENDIDO

7

Calibración automática: el accionador 

actualiza el rango lineal si se detecta una 

parada mecánica inesperada durante al 

menos 10 segundos

Calibración manual: el accionador de calibración se acciona 

cambiando el interruptor de APAGADO a ENCENDIDO; si el 

interruptor se deja ENCENDIDO el accionador nunca actualizará 

el valor de la carrera incluso cuando se detecte un parámetro 

inesperado.

*U= señal de retroalimentación

Y 2

Y 1

100%

0%

0V              10V

C

D

FR

    SWITCHES DIP

 

 Il n’est pas nécessaire de retirer l’alimentation pour modifier les réglages des switches DIP, il suffit de prendre en 

compte l’alimentation de 24V. Avant le retrait du couvercle du moteur et la modification des paramètres DIP, l’alimentation 
du moteur doit être coupée ou la poignée de débrayage manuel activée. Une fois les réglages DIP  modifiés, allumez le 
moteur ou désactivez la poignée de débrayage manuel pour activer les nouveaux paramètres.

COMMUTATEUR  

DIP

ARRÊT

MARCHE

1

Direction normale, image A 

Direction inverse, image B

2

Mode de modulation / commande 

proportionnelle, image C

Mode de commande flottant à 3 points, voir l'image D

3

-

Mode commande de séquence

4

Signal de commande de modulation 

0-10 VCC

Signal de commande de modulation 2-10 VCC

5

Signal de commande de séquence 0-5 VCC 

avec switch DIP 4 en mode ARRÊT

Signal de commande de séquence 2-6 VCC 

avec switch DIP 4 en mode MARCHE

Signal de commande de séquence 5-10 VCC avec switch DIP 

4 dans le mode ARRÊT

Signal de commande de séquence 6-10 VCC avec switch DIP 

4 dans le mode MARCHE

6

Signal d'entrée de tension (VCC)

Signal d'entrée de courant (4-20 mA)

Remarque : Le switch DIP 4 doit être en mode MARCHE

7

Calibrage automatique : le moteur met 

à jour la plage de course en cas d'arrêt 

mécanique inattendu pendant au moins 10 

secondes

Calibrage manuel : le calibrage du moteur commence, déplaçant 

le switch de ARRÊT à MARCHE ; si le switch est laissé en 

position MARCHE, le moteur ne mettra jamais à jour la valeur de 

la course calibrée

*U= signal de rétroaction

Summary of Contents for SERIA ALF Series

Page 1: ...SERIA ALFxx4 24 V GB RO DE PL IT FR RU ES...

Page 2: ...64 Seria ALF364 Seria ALF464 CUPRINS Pag Capitol 2 5 1 INSTALAREA 6 7 2 COMANDA MANUAL 8 11 3 DESCRIEREA CONECTOARELOR 12 13 4 CONEXIUNILE ELECTRICE 14 17 5 COMUTATOARELE DIP 18 26 6 FUNC IA DIAGNOZ A...

Page 3: ...de montaj nepermis 2 Monta i piuli a cu guler A i apoi piuli a p trat B pe capul axului 3 Aduce i servomotorul n pozi ia dorit activ nd i rotind maneta de comand manual mai multe informa ii la pagina...

Page 4: ...a u 2 Na wrzecionie zaworu zamontowa nakr tk ko nierzow A a nast pnie nakr tk kwadratow B 3 Ustawi si ownik w danym po o eniu poprzez odblokowanie i obr cenie d wigni sterowania r cznego wi cej inform...

Page 5: ...ta a a U Serrare saldamente tutti i dadi 5 A Indicatore corsa B Guida antirotazione FR INSTALLATION 1 Positions de montage A Position de montage autoris e avec une temp rature du liquide comprise entr...

Page 6: ...l poate fi pozi ionat n mod corespunz tor Maneta de comand manual este blocat pe pozi ie cobor t p n c nd ea este ridicat din nou dup aceasta motorul i circuitele aferente sunt alimentate din nou La t...

Page 7: ...r cznego do momentu kiedy zostanie zn w podniesiona wtedy p yta sterownika i silnik zn w otrzymaj zasilanie Po wy czeniu sterowania r cznego si ownik powraca do po o e nia wyj ciowego zgodnie z ustaw...

Page 8: ...IUNE MINIM FIR LUNGIME MAXIM FIR V 16 Vcc Ie ire tensiune sarcin maxim 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun U 2 10 Vcc Semnal ie ire pozi ie sarcin maxim 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun Y 0 10 Vcc Semnal d...

Page 9: ...iche Signalarten im Modus modulierend siehe Kapitel 5 DIP Schalterstellungen 4 6 PL OPISY Z CZY Aby unikn uszkodze element w elektronicznych na skutek zbyt du ego zgi cia p ytki drukowanej podczas pod...

Page 10: ...5 mm2 75 m L1 24VCA CC Vedere il Capitolo 5 e i DIP switch 4 6 per i tipi di segnali di comando modulante disponibili FR DESCRIPTIONS DU CONNECTEUR Pour viter d endommager les composants lectroniques...

Page 11: ...ABLE M N LONGITUD M X DEL CABLE V 16 V CC Salida de tensi n Carga m xima 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n U 2 10 V CC Se al de salida de la retroalimentaci n Carga m x 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n Y...

Page 12: ...area automat nu este activ 1 a Modul de comand flotant conexiune dren Conecta i firele ca n figura A Conecta i Ln Y1 pentru extindere deschidere sau Ln Y2 pentru retragere nchidere n acest mod conexiu...

Page 13: ...Mod comand modulant propor ional Mod comand modulant propor ional Semnal trans mitere pozi ie 2 10 Vcc 24 Vca cc Semnal de comand modulant propor ional...

Page 14: ...COMUTATOARELE DIP SET RI FABRIC U 2 Vcc U 2 Vcc U 10 Vcc U 10 Vcc...

Page 15: ...modulant 2 10 Vcc 5 Semnal de comand secven ial 0 5 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul OFF Semnal de comand secven ial 2 6 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul ON Semnal de comand secven ial 5 10 Vcc cu co...

Page 16: ...10 VCC Segnale comando modulante 2 10 VCC 5 Segnale comando in sequenza 0 5 V CC con DIP switch 4 in modalit OFF Segnale comando in sequenza 2 6 V CC con DIP switch 4 in modalit ON Segnale comando in...

Page 17: ...nterruptor se deja ENCENDIDO el accionador nunca actualizar el valor de la carrera incluso cuando se detecte un par metro inesperado U se al de retroalimentaci n Y2 Y1 100 0 0V 10V C D FR SWITCHES DIP...

Page 18: ...FUNC IA DIAGNOZ ALARM...

Page 19: ...n domeniul calibrat al cursei Func io nare normal Servomotorul ncearc de 5 ori s dep easc starea de blocare Dup 10 secunde servomotorul actualizeaz noua lungime de curs n aceste 10 secunde ledul RO U...

Page 20: ...en Hubbereich Normal betrieb Der Stellmotor versucht f nfmal gegen die Blockade anzugehen Nach 10 Sekunden passt sich der Stellmotor an den neuen Hubbereich an W hrend dieser 10 Sekunden leuchtet die...

Page 21: ...zekiwana blokada w zakresie skalibrowanego skoku Zwyk e dzia anie Si ownik pr buje 5 razy pokona blokad Po 10 sekundach si ownik aktualizuje now d ugo skoku Przez te 10 s wieci si czerwona dioda LED S...

Page 22: ...calibrato Funzionamento normale L attuatore e ettua 5 tentativi contro la nuova condizione di stallo Dopo 10 sec l attuatore aggiorna la nuova lunghezza corsa Durante questi 10 sec il led ROSSO si tro...

Page 23: ...la plage de course calibr e Fonctionnement normal L actionneur essaie 5 fois sous la nouvelle condition de d crochage Apr s 10 sec l actionneur met jour la nouvelle longueur de la course Pendant 10 se...

Page 24: ...24 6 DIAGNOSTIC ALARM FUNCTION RU SW7 SW7 1 5 5 5 2 5 2 30 60 30 60 2 30 60 3 5 10 10 5 10 4 10 10 10 5 1 2 6 1 2 2 1...

Page 25: ...DO Atasco imprevisto dentro del rango de carrera calibrado Funcionamiento normal El accionador realiza 5 intentos para eliminar la nueva situaci n de atasco Despu s de 10 segundos el accionador actual...

Page 26: ...STAREA SERVOMOTORULUI...

Page 27: ...tor Servomotorul a ajuns n punctul intermediar de citire a cursei 3 Ro u Verde clipitor Servomotorul cite te cursa sau este n curs de deplasare spre pozi ia ini ial 4 Ro u Verde aprins Ac ionarea manu...

Page 28: ...Mtrl nr 9814 09 34 Ritn nr 6293 utg A Rev 1508...

Reviews: