49
4.1 Betjening
Brænderen er nu parat til skæring eller fugebrænding. Der henvises til anvisningerne til Deres strømkilde med
hensyn til eventuelle kontroljusteringer.
1. Drej vælgerkontakten til gastest eller gasarbejdsmåde til position test eller opsætning.
BeMærK:
Positionen “SKÆRE” (“cut”) bruges til at indstille skæreplasmagassen. Positionen “START/BESKYTTELSE” (start/shield)
bruges til at indstille startplasmagas og beskyttelsesgas. Hvis startplasmagassen og skæreplasmagassen skal være
samme gastype og leveres af den samme regulator, skal man kun bruge positionen START/BESKYTTELSE; positionen
SKÆRE behøves ikke.
2. Drej strømafbryderen til positionen TÆNDT (ON). Der bør nu strømme gas ved brænderen.
3. Justér indstillingerne for gastryk ved regulatorerne for gasforsyning til de værdier, der er beskrevet i afsnittet
om betjeningsparametre. Drej vælgerkontakten til gastest eller gasarbejdsmåde til driftspositionen. Gas-
gennemstrømningen burde nu stoppe. Justér strømkontrollen til den korrekte indstilling for dysen.
4. Anbring brænderen i den korrekte position til skæring eller fugebrænding. Ved skæring bør brænderens
afstandsstyr (dyse-til-arbejde afstand) være ca. 6,4 mm (1/4”). Hvis det er muligt, skal man begynde at skære
fra en af arbejdsstykkets kanter. Hvis man skal gennemhulle, skal man holde brænderen i en vinkel for at lede
det smeltede metal væk fra brænder og operatør, indtil gennemhulningen er total. Herefter skal man igen
holde brænderen vertikalt og påbegynde skæreprocessen. Ved fugebrænding skal man placere brænderen
henover arbejdsstykket i en vinkel på 35-45° fra vandret position.
5. Sænk beskyttelseshjelmen.
6. Tryk brænderens afbryderknap nede og hold den nedtrykket. Gassen bør begynde at strømme. To sekunder
senere bør hovedkontaktoren lukke, og lysbuen blive overført til arbejdsstykket
forsIgtIg
ADvArsel
Brug de sædvanlige beskyttelseshandsker og –tøj, ørebeskyttelse
og hjelm. læs sikkerhedsforskrifterne i instruktionsbogen, der fore-
findes sammen med Deres strømkilde.
rør AlDrIg veD nogen Af Delene forAn BrænDerens hånD-
tAg (Dyse, vArMesKjolD, eleKtroDe M.v.), MeD MInDre AfBry-
DerKontAKten På strøMKIlDen er slået frA (off).
seKtIon 4
BetjenIng
BeMærK:
Deres strømkilde tillader muligvis, at førstrømningstiden forlænges til mere end to sekunder; sædvanligvis op til fire eller
fem sekunder. Hvis pilotlysbuen ikke antændes i slutningen af førstrømningstiden, skal man give slip på brænderens
afbryderknap og checke indstillingerne for gastrykket. Hvis pilotlysbuen antændes men ikke overføres til arbejdet,
skal man give slip på brænderens afbryderknap og checke, om brænderen er i korrekt afstand fra arbejdet, og om
returklemmen er stramt forbundet med arbejdsstykket.
Summary of Contents for PT-26
Page 2: ... ...
Page 4: ... table of contents ...
Page 5: ...PT 26 Hořák pro plazmové řezání Uživatelská příručka CS 0558003747 ...
Page 8: ... obsah ...
Page 35: ...PT 26 Plasmabue skærebrænder 0558003747 Instruktionsbog DA ...
Page 38: ...38 Indholdsfortegnelse ...
Page 65: ...PT 26 Toorts voor plasmasnijden Instructiehandleiding NL 0558003747 ...
Page 68: ...68 inhoudsopgave ...
Page 95: ...PT 26 Plasma Arc Cutting Torch Instruction Manual EN 0558003747 ...
Page 98: ...98 table of contents ...
Page 125: ...PT 26 Plasmakaarkeevituspõleti Kasutusjuhend ET 0558003747 ...
Page 128: ...128 sisukord ...
Page 155: ...PT 26 Plasmakaarileikkauspoltin Käyttöohje FI 0558003747 ...
Page 158: ...158 Sisällysluettelo ...
Page 185: ...PT 26 Torche de découpage au plasma Manuel d instructions FR 0558003747 ...
Page 188: ...188 Table des matières ...
Page 215: ...PT 26 Plasmaschneidbrenner Betriebsanleitung DE 0558003747 ...
Page 218: ...218 Inhaltsverzeichnis ...
Page 245: ...PT 26 Plazmaíves vágópisztoly Használati útmutató HU 0558003747 ...
Page 248: ...248 tartalomjegyzék ...
Page 275: ...PT 26 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni IT 0558003747 ...
Page 278: ...278 INDICE ...
Page 305: ...305 notes ...
Page 306: ...306 notes ...