285
3.1 Collegamenti torcia-generatore di tensione
Consultare le istruzioni del generatore di tensione per comprendere la modalità di accesso ai collegamenti della
torcia. L’ordine con il quale è possibile realizzare i collegamenti della torcia varia in base al tipo di generatore di
tensione utilizzato. Esaminare il generatore di tensione in dotazione per accertare l’ordine che, utilizzando una
chiave, consentirà di realizzare nel migliore dei modi e correttamente i collegamenti.
La torcia PT-26 utilizza un raccordo con filettatura sinistrorsa, di tipo “C” per il morsetto negativo e il collega-
mento del refrigerante. Collegare questo raccordo a quello femmina corrispondente del generatore di tensione
e serrarlo saldamente con una chiave. Dopo aver serrato il raccordo, spingere la protezione in gomma sul cavo
di alimentazione sopra il collegamento. Il raccordo con filettatura destrorsa, di tipo”B” viene utilizzato per realiz-
zare il collegamento morsetto positivo e refrigerante. Anche in questo caso serrare bene.
I collegamenti del gas plasmogeno e del gas di schermatura vengono realizzati con due raccordi di tipo “B”,
ciascuno con un filetto differente. Serrarli saldamente con una chiave sul raccordo corrispondente del pannello
del generatore di tensione.
Il collegamento dell’interruttore torcia è realizzato con una spina a 5 pin sul filo dell’interruttore torcia. Inserire la
spina nella presa del generatore di tensione e ruotare l’anello di bloccaggio per assicurarlo in posizione.
3.2
Adattamento a posteriori a precedenti generatori di tensione
La torcia Pt-26 può essere adattata a generatori di tensione Deuce Pack 150 precedenti. Allo scopo è necessario
installare una nuova cassetta. Il P/N per il kit necessario è 000759.
SEZIONE 3
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
ACCERTARSI CHE L’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE SUL-
LA CONSOLLE SIA IN POSIZIONE OFF E CHE LA CORRENTE DI
ALIMENTAZIONE PRIMARIA SIA STATA INTERROTTA.
LA PT-26 È STATA CONCEPITA PER COSTITUIRE UN SISTEMA SI-
CURO CON DETERMINATI GENERATORI DI TENSIONE IN GRA-
DO DI RILEVARE UNA PERDITA NEL CIRCUITO DEL REFRIGER-
ANTE DI RITORNO DALLA TORCIA E CHE NON ALIMENTERÀ LA
TORCIA NEL CASO IN CUI VENGA RILEVATA TALE PERDITA. LA
RIMOZIONE O L’ALLENTAMENTO DELLO SCHERMO TERMICO
DELLA TORCIA CAUSERÀ TALE PERDITA DI REFRIGERANTE.
NON UTILIZZARE LA PT-26 S CON GENERATORI DI TENSIONE
CHE NON SONO EQUIPAGGIATI CON UN TALE SISTEMA.
AVVERTENZA
Summary of Contents for PT-26
Page 2: ... ...
Page 4: ... table of contents ...
Page 5: ...PT 26 Hořák pro plazmové řezání Uživatelská příručka CS 0558003747 ...
Page 8: ... obsah ...
Page 35: ...PT 26 Plasmabue skærebrænder 0558003747 Instruktionsbog DA ...
Page 38: ...38 Indholdsfortegnelse ...
Page 65: ...PT 26 Toorts voor plasmasnijden Instructiehandleiding NL 0558003747 ...
Page 68: ...68 inhoudsopgave ...
Page 95: ...PT 26 Plasma Arc Cutting Torch Instruction Manual EN 0558003747 ...
Page 98: ...98 table of contents ...
Page 125: ...PT 26 Plasmakaarkeevituspõleti Kasutusjuhend ET 0558003747 ...
Page 128: ...128 sisukord ...
Page 155: ...PT 26 Plasmakaarileikkauspoltin Käyttöohje FI 0558003747 ...
Page 158: ...158 Sisällysluettelo ...
Page 185: ...PT 26 Torche de découpage au plasma Manuel d instructions FR 0558003747 ...
Page 188: ...188 Table des matières ...
Page 215: ...PT 26 Plasmaschneidbrenner Betriebsanleitung DE 0558003747 ...
Page 218: ...218 Inhaltsverzeichnis ...
Page 245: ...PT 26 Plazmaíves vágópisztoly Használati útmutató HU 0558003747 ...
Page 248: ...248 tartalomjegyzék ...
Page 275: ...PT 26 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni IT 0558003747 ...
Page 278: ...278 INDICE ...
Page 305: ...305 notes ...
Page 306: ...306 notes ...