19
4.1 Obsluha
Hořák je nyní připraven pro řezání nebo drážkování. Popis nastavení ovládacích prvků naleznete v pokynech ke
zdroji.
1. Přepněte spínač test plynu (gas test) nebo režim plynu (gas mode) do polohy test nebo nastavení (set-up).
POZNámKA:
Poloha „ŘEZACÍ“ (CUT) se používá pro nastavení řezacího plazmového plynu. Poloha „SPOUŠTĚCÍ/OCHRANNÝ“ (START/
SHIELD) slouží pro nastavení spouštěcího plazmového plynu a ochranného plynu. Pokud je spouštěcí plazmový plyn stej-
ný jako řezací plazmový plyn a oba jsou přiváděny stejným regulátorem, použijte pouze polohu SPOUŠTĚCÍ/OCHRANNÝ
(START/SHIELD), poloha ŘEZACÍ (CUT) není zapotřebí.
2. Přepněte hlavní vypínač do polohy ZAPNUTO (ON). Hořákem by měl začít proudit plyn.
3. Nastavte tlak plynu na regulátorech přívodu plynu na hodnoty uvedené v oddílu Provozní parametry.
Přepněte spínač test plynu (gas test) nebo režim plynu (gas mode) do pracovní polohy. Plyn by měl přestat
proudit. Nastavte volič proudu na hodnotu odpovídající použité trysce.
4. Umístěte hořák do správné polohy pro řezání nebo drážkování. Při řezání by měla být mezera (vzdálenost
mezi tryskou a materiálem) přibližně ,4 mm (1/4”). Pokud je to možné, začínejte řezat od okraje řezaného
dílu. Pokud je nutné díl proříznout dál od okraje, nakloňte hořák do takového úhlu, aby roztavený kov odlé-
tával směrem od hořáku a obsluhy. Jakmile díl proříznete, srovnejte hořák do svislé polohy a začněte řezat.
Při drážkování držte hořák pod úhlem 35° až 45° od horizontály.
5. Sklopte svou svářečskou kuklu.
. Stiskněte a držte spínač hořáku. Měl by začít proudit plyn. O dvě vteřiny později by měl sepnout hlavní stykač
a na řezaný díl by měl přeskočit oblouk.
UPOZORNěNÍ
výSTRAHA
Používejte obvyklé ochranné rukavice, oděv, ochranu sluchu
a svářečskou kuklu. Přečtěte si oddíl Bezpečnostní opatření,
který je součástí uživatelské příručky přibalené ke zdroji.
NiKDy SE NEDOTýKEjTE SOUČáSTEK PŘED RUKOjETÍ HOŘáKU
(TRySKy, TEPELNéHO šTÍTU, ELEKTRODy ATD.), jESTLižE HLAvNÍ
vyPÍNAČ NA ZDROji NENÍ v POLOZE vyPNUTO (Off).
ODDÍL 4
OBSLUHA
POZNámKA:
Váš zdroj může umožňovat prodloužení předfuku na více než dvě sekundy, většinou až na čtyři nebo pět sekund. Pokud
se po uplynutí této doby nezažehne startovní oblouk, uvolněte spínač hořáku a zkontrolujte nastavení tlaku plynu. Pokud
se startovní oblouk zažehne, ale nepřeskočí na řezaný díl, uvolněte spínač hořáku a zkontrolujte, zda je hořák ve správné
vzdálenosti od dílu a zda je k dílu pevně připnuta pracovní svorka.
Summary of Contents for PT-26
Page 2: ... ...
Page 4: ... table of contents ...
Page 5: ...PT 26 Hořák pro plazmové řezání Uživatelská příručka CS 0558003747 ...
Page 8: ... obsah ...
Page 35: ...PT 26 Plasmabue skærebrænder 0558003747 Instruktionsbog DA ...
Page 38: ...38 Indholdsfortegnelse ...
Page 65: ...PT 26 Toorts voor plasmasnijden Instructiehandleiding NL 0558003747 ...
Page 68: ...68 inhoudsopgave ...
Page 95: ...PT 26 Plasma Arc Cutting Torch Instruction Manual EN 0558003747 ...
Page 98: ...98 table of contents ...
Page 125: ...PT 26 Plasmakaarkeevituspõleti Kasutusjuhend ET 0558003747 ...
Page 128: ...128 sisukord ...
Page 155: ...PT 26 Plasmakaarileikkauspoltin Käyttöohje FI 0558003747 ...
Page 158: ...158 Sisällysluettelo ...
Page 185: ...PT 26 Torche de découpage au plasma Manuel d instructions FR 0558003747 ...
Page 188: ...188 Table des matières ...
Page 215: ...PT 26 Plasmaschneidbrenner Betriebsanleitung DE 0558003747 ...
Page 218: ...218 Inhaltsverzeichnis ...
Page 245: ...PT 26 Plazmaíves vágópisztoly Használati útmutató HU 0558003747 ...
Page 248: ...248 tartalomjegyzék ...
Page 275: ...PT 26 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni IT 0558003747 ...
Page 278: ...278 INDICE ...
Page 305: ...305 notes ...
Page 306: ...306 notes ...