background image

M

antenimiento_V.0

0.fm - 14/3/16

DINGO operator for sliding gates

59

English

MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING

 1 

MAINTENANCE

Before carrying out any maintenance operation, disconnect the device from the power supply.

1

Frequently check the installation in order to discover
any imbalance or sign of deterioration or wear. Do
not use the operator if any repair or adjustment is
necessary.

2

Clean and lubricate the joints and tracks of the gate,
so as not to increase the strain of the operator.

3

Check that the key devices, strips and photocells, as
well as their installation, have not suffered any
damage from the weather or external agents.

4

Check unlocking can be carried out easily.

5

Check the operations in the display (see “Operations
counter” below).

 2 

OPERATIONS COUNTER

1

Press ENTER to access the main programming menu.
The display lights up and D1 flashes.

2

Press the buttons ^ and 

V

 until D1 shows the letter

ç

D3 and D4 show the number of operations

carried out (hundreds of operations).

3

Press ESC to return.

D1

D2

Parameter

D3

D4

Default option Options or values

ç

1

Operations carried out

X

X

Indicates the hu ndred s of cycles
completed (for example, 

68

 

indicates

6,800 cycles completed

)

Summary of Contents for DINGO

Page 1: ...OR ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS MANUEL DE L INSTALLATEUR OPERATOR FOR SLIDING GATES INSTALLATION GUIDE ACCIONADOR PARA PORTAS CORREDIÇAS MANUAL DO INSTALADOR ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE INSTALLATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG www erreka automation com DINGO ...

Page 2: ......

Page 3: ...miento y diagnóstico de averías 19 Français Indications générales de sécurité 22 Description du produit 23 Déballage et contenu 28 Installation 29 Mise en marche et programmation 34 Maintenance et diagnostic de pannes 39 English General safety instructions 42 Description of the product 43 Unpacking and content 48 Installation 49 Start up and programming 54 Maintenance and troubleshooting 59 ...

Page 4: ...o 63 Desembalamento e conteúdo 68 Instalação 69 Colocação em funcionamento e programação 74 Manutenção e diagnóstico de avarias 79 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise 82 Produktbeschreibung 83 Auspacken und Lieferumfang 88 Montage 89 Inbetriebnahme und Programmierung 94 Wartung und Fehlersuche 99 ...

Page 5: ..._____________________ 7 Desembalaje y contenido 8 Desembalaje ________________________________________________ 8 Contenido__________________________________________________ 8 Instalación 9 Herramientas y materiales_____________________________________ 9 Condiciones y comprobaciones previas__________________________ 9 Instalación del accionador____________________________________ 10 Conexiones eléc...

Page 6: ...es inflamables o explosivos Cualquier instalación o uso distintos a los indicados en este manual se consideran inadecuados y por tanto peligrosos ya que podrían originar accidentes y averías Es responsabilidad del instalador realizar la instalación conforme al uso previsto para la misma 4 CUALIFICACIÓN DEL INSTALADOR La instalación debe ser realizada por un instalador profesional que cumpla los si...

Page 7: ...E275A CABLEADO ELÉCTRICO Elemento Nº hilos x sección Longitud máxima A Alimentación general 3x1 5mm2 30m B Lámpara destellante 2x0 5mm2 20m C Fotocélulas Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 30m D Pulsador llave de pared 2x0 5mm2 50m E Antena Cable apantallado 5m 1 Puerta 2 Cremallera 3 Carril inferior y ruedas guía 4 Guía superior 5 Accionador con cuadro de maniobra 6 Lector de llave magnética o de llave de p...

Page 8: ...i la maniobra se ve interrumpida en un punto intermedio la lámpara se apaga Función preaviso de maniobra programable Esta función retarda tres segundos el inicio de las maniobras durante los cuales la lámpara destellante se ilumina para avisar de que la maniobra está a punto de comenzar Semáforo Puede conectarse un semáforo si previamente se instala la tarjeta AEPS1 001 Mediante luces de color el ...

Page 9: ...4 Par máximo Nm 15 Temperatura de servicio ºC 20 60 Peso kg 6 Máx peso puerta 400 Uso 40 ciclos hora Velocidad máxima m min 15 M275D 1 Tapa superior 2 Tapa de circuito 3 Display y botones de programación 4 Regleta de conexión a la red 5 Fusible general 6 Desbloqueo para accionamiento manual Para más información sobre las indicaciones del display consulte Display en la página 14 Para más informació...

Page 10: ...ndefinidamente hasta que se accione el dispositivo de marcha Cierre el proceso de cierre se inicia accionando el dispositivo de marcha Si durante el cierre se activa el dispositivo de marcha el accionador invierte el movimiento y abre la puerta 5 COMPORTAMIENTO ANTE UN OBSTÁCULO La puerta puede detectar un obstáculo de dos formas diferentes A Detección por fotocélula o banda de seguridad Dispositi...

Page 11: ... EN 13241 1 y EN 12453 siempre y cuando se instalecorrecta y adecuadamente Es responsabilidad delinstalador realizar la instalación de forma apropiada El accionador DINGO cumple la normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes directivas y normas 2006 95 CE materiales para baja tensión 2004 108 CE compatibilidad electromagnética UNE EN 60335 1 3 180º D259A 1 Introduzca la llave 1 y gírela 1...

Page 12: ...el embalaje al alcance de los niños ni discapacitados porque podrían sufrir lesiones 2 Compruebe el contenido del paquete vea figura siguiente Si observa que falta alguna pieza o que hay algún deterioro contacte con el servicio técnico más próximo 2 CONTENIDO Fig 1 Contenido I275A 1 Accionador con cuadro de maniobra incorporado 2 Llaves de desbloqueo dos 3 Tornillos de amarre dos 4 Arandelas plana...

Page 13: ...gún punto duro durante todo su recorrido No instalar el accionador en una puerta que no funcione correctamente de forma manual ya que podrían producirse accidentes Reparar la puerta antes de la instalación Condiciones ambientales Este aparato no es adecuado para ser instalado en ambientes inflamables o explosivos Verifique que el rango de temperatura ambiente admisible para el accionador es adecua...

Page 14: ...5mm y 95mm Se recomienda hacerlo a 90mm Los agujeros de fijación en el suelo se realizan a una distancia de 85mm respecto a la cremallera AB 1 Coloque los conductos 1 para la instalación eléctrica 2 Prepare los agujeros 2 para el anclaje de los tornillos respetando las cotas de instalación P275A A Superficie de fijación de la cremallera B Superficie de colocación del accionador AB 1 Fije la cremal...

Page 15: ...os tornillos antigiro B sin forzar el apriete 5 Realice el conexionado eléctrico como se muestra en Conexiones eléctricas en la página 12 P275C AB 1 Bloquee el accionador 2 Tras realizar las conexiones eléctricas compruebe que la cremallera está bien colocada haciendo funcionar el accionador seleccione el parámetro C101 y utilice los pulsadores y v para abrir y cerrar la puerta 3 En caso de observ...

Page 16: ...total A P Dispositivo de marcha para apertura peatonal SG C Dispositivo de seguridad en cierre fotocélula o banda mecánica SG A Dispositivo de seguridad en apertura fotocélula o banda mecánica FT Salida 24Vdc para fotocélulas bornas 6 y 7 AUX Salida 24Vdc bornas 7 y 8 DEST Lámpara destellante máx 60W DNS424E 230Vac DNS424EM 125Vac LG Luz de garaje máx 2 300W resistivos DNS424E 230Vac DNS424EM 125V...

Page 17: ...ha y programación en la página 14 Se recomienda instalar fotocélulas de seguridad en apertura y cierre 1 Realice las conexiones como se muestra en la figura 2 Programe adecuadamente el accionador Fotocélulas de apertura con testeo C411 Fotocélulas de apertura sin testeo C410 Sin fotocélulas de apertura C400 Para más información sobre la programación vea Puesta en marcha y programación en la página...

Page 18: ...parpadeando Puerta peatonal abriéndose XX cuenta atrás Puerta en espera StOP Accionador desbloqueado PA fijo Pausa maniobra no finalizada rS fijo Puerta buscando posición de cierre D3 y D4 C4 Dispositivo de seguridad en apertura activado C5 Dispositivo de seguridad en cierre activado E1 Encoder motor detenido F1 Límite de fuerza rebasado bA Batería en funcionamiento Ftço Fotocélulas defectuosas te...

Page 19: ...grame las funciones avanzadas vea Programación de las Funciones Avanzadas D1 A en la página 17 Programación de las Condiciones Previas D1 C 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de programación El display se ilumina y D1 parpadea 2 Pulse los botones y V hasta que D1 muestre la letra C parpadeando Pulse ENTER para confirmar D2 parpadea 3 Pulse los botones y V hasta que aparezca el parámetro D2 des...

Page 20: ...siguientes Reset búsqueda de la posición de cierre Apertura total Cierre total Al terminar la grabación D3 D4 dejan de parpadear quedan fijos 5 Pulse ESC para regresar al display anterior Programación de las Funciones Principales D1 F 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de programación El display se ilumina y D1 parpadea 2 Pulse los botones y V hasta que D1 muestre la letra F parpadeando Pulse ...

Page 21: ...idad en paro suave 0 1 5 03 01 velocidad mínima 05 velocidad máxima 4 Distancia paro suave 0 0 5 03 00 distancia mínima 05 distancia máxima 5 Retroceso tras el cierre permite compensar las dilataciones de la puerta A50x Se para en la posición seleccionada sin hacer tope A51x Hace tope y luego retrocede a la posición seleccionada 0 1 0 9 04 x0 sin retroceso x9 retroceso máximo 6 Fuerza máxima 0 8 x...

Page 22: ...1 Instruya al usuario acerca del uso y mantenimiento de la instalación y entréguele las instrucciones de uso 2 Señalice la puerta indicando que se abre automáticamente e indicando la forma de accionarla manualmente En su caso indicar que se maneja mediante mando a distancia 1 Mida la fuerza del impacto y compárela con los valores indicados en la norma EN12453 2000 Si los valores medidos son superi...

Page 23: ...os de marcha las bandas de seguridad y fotocélulas así como su instalación no han sufrido daños debido a la intemperie o a posibles golpes de agentes externos 4 Verifique que el desbloqueo se puede realizar fácilmente 5 Consulte en el display las maniobras efectuadas vea Contador de maniobras a continuación 2 CONTADOR DE MANIOBRAS 1 Pulse ENTER para acceder al menú principal de programación El dis...

Page 24: ...dica StOP Colocar la maneta en posición bloqueo para accionamiento motorizado El código de radio del emisor no está grabado en el accionador Grabe correctamente el código de radio Las baterías del emisor están descargadas Sustituya las baterías La puerta no abre el display indica C4 ó Ftço El dispositivo de seguridad en cierre fotocélula o banda o su cableado están abiertos ó defectuosos Revisar e...

Page 25: ...______________________ 27 Déballage et contenu 28 Déballage _________________________________________________ 28 Contenu __________________________________________________ 28 Installation 29 Outils et matériaux__________________________________________ 29 Conditions et vérifications préalables __________________________ 29 Installation de l actionneur ___________________________________ 30 Connexi...

Page 26: ...les ou explosifs Toute installation ou usages différents de ceux indiqués dans cette notice seront considérés comme incorrects et par conséquent dangereux car ils pourraient provoquer des accidents et des pannes L installateur est responsable de réaliser l installation conformément à l usage prévu pour celle ci 4 QUALIFICATION DE L INSTALLATEUR L installation doit être réalisée par un installateur...

Page 27: ...E275A CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Élément Nº de fils par section Longueur maximale A Alimentation générale 3x1 5mm2 30m B Feu clignotant 2x0 5mm2 20m C Photocellules Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 30m D Bouton poussoir clef de mur 2x0 5mm2 50m E Antenne Câble blindé 5m 1 Portail 2 Crémaillère 3 Rail inférieur et roues guide 4 Guide supérieur 5 Actionneur avec armoire de commande 6 Lecteur de clef magnétique ou de...

Page 28: ...la manœuvre est interrompue à un point intermédiaire le feu s éteint Fonction préavis de manœuvre programmable Cette fonction retarde de trois secondes le démarrage des manœuvres pendant lesquelles le feu clignotant s illumine pour prévenir que la manœuvre est sur le point de commencer Feu Un feu peut être connecté si la carte AEPS1 001 est préalablement installée Le feu indique s il est possible ...

Page 29: ...e maximum Nm 15 Température de service ºC 20 60 Poids kg 6 Poids maximal du portail 400 Usage 40 cycles heure Vitesse maximale m min 15 M275D 1 Couvercle supérieur 2 Couvercle du circuit 3 Display et boutons de programmation 4 Réglette de connexion au réseau 5 Fusible général 6 Déblocage pour un actionnement manuel Pour plus d information sur les indications du display consultez Display à la page ...

Page 30: ...tionnement du dispositif de marche Fermeture le procédé de fermeture commence en actionnant le dispositif de marche Si le dispositif de marche est activé pendant la fermeture l actionneur inverse le mouvement et ouvre le portail 5 COMPORTEMENT FACE À UN OBSTACLE Le portail peut détecter un obstacle de deux façons différentes A Détection par photocellule ou bande de sécurité Dispositif de sécurité ...

Page 31: ...3241 1 et EN 12453 à condition qu il soit correctement installé L installateur est responsable de l installation correcte L actionneur DINGO respecte la réglementation de sécurité en accord avec les directives et normes suivantes 2006 95 CE matériaux basse tension 2004 108 CE compatibilité électromagnétique UNE EN 60335 1 3 180º D259A 1 Introduisez la clef 1 et tournez la de 180º sans la forcer da...

Page 32: ...llage à la portée des enfants ni des handicapés car ils pourraient se blesser 2 Vérifiez le contenu du paquet voir illustration suivante Si vous observez qu il manque une pièce ou qu il existe des pièces endommagées contactez le service technique le plus proche 2 CONTENU Fig 2 Contenu I275A 1 Actionneur avec armoire de commande incorporée 2 Clefs de déblocage deux 3 Vis de serrage deux 4 Rondelles...

Page 33: ...point dur sur tout son parcours Ne pas installer l actionneur sur un portail qui ne fonctionne pas correctement de façon manuelle car cela pourrait provoquer des accidents Réparer le portail avant l installation Conditions environnementales Cet appareil ne peut pas être installé dans des milieux inflammables ou explosifs Vérifiez que le rang de température ambiante admissible pour l actionneur soi...

Page 34: ... 95 mm Il est recommandé de le faire à 90mm Les trous de fixation au sol sont effectués à une distance de 85mm par rapport à la crémaillère AB 1 Placez les conduits 1 pour l installation électrique 2 Préparez les trous 2 pour l ancrage des vis en respectant les cotes d installation P275A A Surface de fixation de la crémaillère B Surface de mise en place de l actionneur AB 1 Fixez la crémaillère su...

Page 35: ... B sans forcer le serrage 5 Réalisez les connexions comme il est indiqué sur Connexions électriques à la page 32 P275C AB 1 Bloquez l actionneur 2 Après avoir réalisé les connexions électriques vérifiez que la crémaillère soit bien placée en faisant fonctionner l actionneur sélectionnez le paramètre C101 et utilisez les boutons poussoirs et v pour ouvrir et fermer le portail 3 Si des anomalies son...

Page 36: ...spositif de marche pour ouverture piétonnière SG C Dispositif de sécurité en fermeture photocellule ou bande mécanique SG A Dispositif de sécurité en ouverture photocellule ou bande mécanique FT Sortie 24Vdc pour photocellules bornes 6 et 7 AUX Sortie 24Vdc bornes 7 et 8 DEST Feu clignotant max 60W DNS424E 230Vac DNS424EM 125Vac LG Éclairage max 2 300W résistifs DNS424E 230Vac DNS424EM 125Vac ANT ...

Page 37: ...n marche et programmation à la page 34 Il est conseillé d installer des photocellules de sécurité en ouverture et en fermeture 1 Réalisez les connexions comme indique l illustration 2 Programmez l actionneur correctement Photocellules d ouverture avec test C411 Photocellules d ouverture sans test C410 Sans photocellules d ouverture C400 Pour plus d information sur la programmation consultez Mise e...

Page 38: ...PO clignotant Porte piétonnière en train de s ouvrir XX compte à rebours Portail en attente StOP Actionneur débloqué PA fixe Pause manœuvre non terminée rS fixe Portail cherchant la position de fermeture D3 et D4 C4 Dispositif de sécurité en ouverture activé C5 Dispositif de sécurité en fermeture activé E1 Encodeur moteur arrêté F1 Limite de force dépassée bA Batterie en fonctionnement Ftço Photoc...

Page 39: ...s avancées voir Programmation des Fonctions Avancées D1 A à la page 37 Programmation des Conditions Préalables D1 C 1 Appuyez sur ENTER pour accéder aux menus de programmation Le display s illumine et D1 clignote 2 Appuyez sur les boutons et V jusqu à ce que D1 affiche la lettre C en clignotant Appuyez sur ENTER pour confirmer D2 clignote 3 Appuyez sur les boutons et V jusqu à ce que le paramètre ...

Page 40: ... la position de fermeture Ouverture totale Fermeture totale À la fin de l enregistrement D3 D4 cessent de clignoter ils restent fixes 5 Appuyez sur ESC pour retourner au display précédent Programmation des Fonctions Principales D1 F 1 Appuyez sur ENTER pour accéder aux menus de programmation Le display s illumine et D1 clignote 2 Appuyez sur les boutons et V jusqu à ce que D1 affiche la lettre F e...

Page 41: ...sse en ralentissement 0 1 5 03 01 force minimale 05 force maximale 4 Distance ralentissement 0 0 5 03 00 distance minimale 05 distance maximale 5 Recul après la fermeture permet de compenser les dilatations du portail A50x Arrêt sur la position sélectionnée sans atteindre la butée A51x La butée est atteinte et il recule ensuite à la position sélectionnée 0 1 0 9 04 x0 sans recul x9 recul maximal 6...

Page 42: ...ilisation et la maintenance de l installation et lui fournir la notice 2 Signaliser le portail en indiquant son ouverture automatique et la façon de l actionner manuellement Indiquer le cas échéant qu il se manie avec la télécommande 1 Mesurez la force de l impact et comparez la avec les valeurs indiquées dans la norme EN12453 2000 Si les valeurs mesurées sont supérieures à celles de la norme dimi...

Page 43: ...les bandes de sécurité et les photocellules ainsi que leur installation n aient pas souffert de dommages à cause d intempéries ou de possibles coups d agents externes 4 Vérifiez que le déblocage puisse se réaliser facilement 5 Consultez sur le display les manœuvres réalisées voir Compteur de manœuvres ci après 2 COMPTEUR DE MANŒUVRES 1 Appuyez sur ENTER pour accéder au menu principal de programmat...

Page 44: ... indique StOP Placer la manette sur la position de blocage pour l actionnement motorisé Le code radio de l émetteur n est pas enregistré sur l actionneur Enregistrez correctement le code radio Les batteries de l émetteur sont déchargées Remplacez les batteries Le portail ne s ouvre pas le display indique C4 ou Ftço Le dispositif de sécurité en fermeture photocellule ou bande ou son câblage sont ou...

Page 45: ..._______________________ 47 Unpacking and content 48 Unpacking_________________________________________________ 48 Contents __________________________________________________ 48 Installation 49 Tools and materials _________________________________________ 49 Initial conditions and checks__________________________________ 49 Installing the operator _______________________________________ 50 Electric...

Page 46: ... install or use as indicated in this guide is inappropriate and hazardous and could lead to accidents or failures The installer shall be responsible for ensuring the facility is set up for its envisaged use 4 INSTALLER S QUALIFICATIONS Installation should be completed by a professional installer complying with the following requirements He she must be capable of carrying out mechanical assemblies ...

Page 47: ...s 9 and strips 10 E275A ELECTRICAL WIRING Element Nº wires x section Maximum length A Main power supply 3x1 5mm2 30 m B Flashing light 2x0 5 mm2 20m C Photocells Tx Rx 2x0 5 mm2 4x0 5 mm2 30m D Pushbutton wall key 2x0 5 mm2 50m E Antenna Screened cable 5m 1 Gate 2 Rack 3 Lower track and guide wheels 4 Upper guide 5 Operator with control panel 6 Magnetic key or proximity key reader 7 Wall pushbutto...

Page 48: ...tions The light goes off when the operation finishes The light goes off whenever operation is interrupted at an intermediate point Operation pre warning function programmable This function delays the start of operation by three seconds during which time the flashing light comes on to warn that operation is about to begin Traffic light A traffic light can be connected if the AEPS1 001 card is insta...

Page 49: ...Protection grade IP 44 Maximum torque Nm 15 Service temperature ºC 20 60 Weight Kg 6 Max gate weight 400 Use 40 Cycles hour Maximum speed m min 15 M275D 1 Upper cover 2 Circuit cover 3 Programming buttons and display 4 Connection strip 5 Main fuse 6 Unlocking for manual operation For further information on the display indications see Display on page 54 For further information on the programming bu...

Page 50: ...pen indefinitely until the key device is operated Closing the closing process starts up by using the key device If the key device is activated during closing the operator inverts the movement and the gate opens 5 OBSTACLE DETECTION FUNCTIONING The gate can detect an obstacle in two ways A Detection by photocell or strip Opening safety device SG A During opening if the opening safety device SG A is...

Page 51: ...andards EN 13241 1 and EN 12453 provided it is correctly and suitably installed The installer shall be responsible for proper installation The DINGO operator complies with safety legislation in line with the following directives and standards 2006 95 EC low voltage materials 2004 108 EC electromagnetic compatibility UNE EN 60335 1 3 180º D259A 1 Insert the key 1 and turn clockwise 180º without for...

Page 52: ...s Do not leave the packaging within the reach of children or handicapped people as it may cause injury 2 Check the content of the package see figure below If it is noticed that a piece is missing or deteriorated contact the nearest technical service 2 CONTENTS Fig 2 Contents I275A 1 Operator with built in control panel 2 Unlocking keys two 3 Fastening screws two 4 Flat washers two 5 Serrated washe...

Page 53: ...pen close Do not install the operator in a gate which does not work correctly in manual operation as this may lead to accidents Repair the gate before installing Ambient Conditions This device is not suitable for installation in inflammable or explosive environments Check that the admissible environmental temperature range for the operator is suitable for the location Electrical power supply insta...

Page 54: ...talled at a height between 75 mm and 95 mm 90 mm is recommended The holes to secure in the ground should be at a distance of 85 mm relative to the rack AB 1 Position the ducts 1 for electrical installation 2 Prepare the holes 2 to anchor the screws respecting the installation levels P275A A Rack fastening surface B Operator positioning surface AB 1 Secure rack in the gate at a height between 75 mm...

Page 55: ...ghten the anti turn screws B but without forcing them 5 Complete the electrical connection as shown in Electrical connections on page 52 P275C AB 1 Lock the operator 2 After completing the electrical connections check that the rack is correctly in place by running the operator select parameter C101 and use the pushbuttons and v to open and close the gate 3 If anomalies are observed put them right ...

Page 56: ...strian opening key command SG C Closing safety device mechanical strip or photocell SG A Opening safety device mechanical strip or photocell FT Output 24Vdc for photocells cable connectors 6 and 7 AUX Output 24Vdc cable connectors 7 and 8 DEST Flashing light max 60W DNS424E 230Vac DNS424EM 125Vac LG Garage light max 2300W resistive DNS424E 230Vac DNS424EM 125Vac ANT Antenna connection R E Plug in ...

Page 57: ...rt up and programming on page 54 We recommend installing opening and closing safety photocells 1 Complete the connections as shown in the figure 2 Duly programme the operator Opening photocells with pre testing C411 Opening photocells without pre testing C410 Without opening photocells C400 For further details on programming see Start up and programming on page 54 1 Connect the line cable L to the...

Page 58: ...O flashing Pedestrian door opening XX countdown Gate on standby StOP Operator unlocked PA static Pause operation not complete rS static Gate searching for close position D3 and D4 C4 Opening safety device activated C5 Closing safety device activated E1 Encoder motor shutdown F1 Force limit exceeded bA Battery working Ftço Photocells defective testing Indications during programming D1 Menus Shows t...

Page 59: ...e advanced functions see Advanced Functions Programming D1 A on page 57 Initial Conditions Programming D1 C 1 Press ENTER to access the programming menus The display lights up and D1 flashes 2 Press the buttons and V until D1 shows the letter C C flashing Press ENTER to confirm D2 flashes 3 Press the buttons and V until the required D2 parameter appears Press ENTER to confirm D3 and D4 flash 4 Pre...

Page 60: ...g movements Reset close position search Total opening Total closing When programming is finished D3 D4 stop flashing remaining static 5 Press ESC to return to the previous display Main Functions Programming D1 F 1 Press ENTER to access the programming menus The display lights up and D1 flashes 2 Press the buttons and V until D1 shows the letter F flashing Press ENTER to confirm D2 flashes 3 Press ...

Page 61: ... maximum speed 3 Slowdown speed 0 1 5 03 01 minimum speed 05 maximum speed 4 Slowdown distance 0 0 5 03 00 minimum distance 05 maximum distance 5 Reverse after closing to offset the expansion of the gate A50x Stops in the selected position without making contact A51x Makes contact and reverses back to the selected position 0 1 0 9 04 x0 no reverse x9 maximum reverse 6 Maximum force 0 8 x 0 1 0 9 0...

Page 62: ...provide him her with the instructions on use 2 Signpost the gate showing that it opens automatically and indicating how to operate it manually Where appropriate indicate that operation is using the remote control 1 Measure the force of the impact and compare it to the values indicated in Standard EN12453 2000 If the values measured are above those of the standard reduce the maximum force the speed...

Page 63: ...heck that the key devices strips and photocells as well as their installation have not suffered any damage from the weather or external agents 4 Check unlocking can be carried out easily 5 Check the operations in the display see Operations counter below 2 OPERATIONS COUNTER 1 Press ENTER to access the main programming menu The display lights up and D1 flashes 2 Press the buttons and V until D1 sho...

Page 64: ...operation is in unlock position the display shows StOP Place the handle in lock position for motorised operation The transmitter radio code is not programmed in the operator Correctly programme the radio code The transmitter batteries are flat Replace the batteries The gate does not open the display shows C4 or Ftço The closing safety device photocell or strip or its cabling are open or defective ...

Page 65: ..._____________ 67 Desembalamento e conteúdo 68 Desembalamento___________________________________________ 68 Conteúdo _________________________________________________ 68 Instalação 69 Ferramentas e materiais _____________________________________ 69 Condições e verificações prévias ______________________________ 69 Instalação do accionador_____________________________________ 70 Ligações eléctricas ...

Page 66: ...stalado em ambientes inflamáveis ou explosivos Qualquer instalação ou uso diferente do indicado neste manual é considerado inadequado e portanto perigoso já que pode causar acidentes e avarias É da responsabilidade do instalador fazer a instalação em conformidade com o uso previsto 4 QUALIFICAÇÃO DO INSTALADOR A instalação deve ser efectuada por um instalador profissional que cumpra os seguintes r...

Page 67: ...ELÉCTRICA Elemento N º cabos x secção Comprimento máximo A Alimentação geral 3 x 1 5 mm2 30 m B Lâmpada de sinalização 2 x 0 5 mm2 20 m C Fotocélulas Tx Rx 2 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 30 m D Botão chave de parede 2 x 0 5 mm2 50 m E Antena Cabo blindado 5 m 1 Porta 2 Cremalheira 3 Carril inferior e rodas guia 4 Guia superior 5 Accionador com quadro de manobra 6 Leitor de chave magnética ou de chave de ...

Page 68: ...âmpada apaga se Se a operação for interrompida num ponto intermédio a lâmpada apaga se Função pré aviso de manobra programável Esta função atrasa em três segundos o início das manobras durante os quais a lâmpada de sinalização acende se para avisar que a manobra está prestes a começar Semáforo É possível ligar um semáforo se se instalar previamente uma placa AEPS1 001 Através de luzes coloridas o ...

Page 69: ...IP 44 Binário máximo Nm 15 Temperatura de funcionamento ºC 20 60 Peso kg 6 Máx peso porta 400 Uso 40 ciclos hora Velocidade máxima m min 15 M275D 1 Tampa superior 2 Tampa do circuito 3 Ecrã e botões de programação 4 Placa de ligações à rede 5 Fusível geral 6 Desbloqueio para accionamento manual Para mais informações sobre as indicações do ecrã consulte Ecrã na página 74 Para mais informações sobre...

Page 70: ...finidamente até que seja accionado o dispositivo de funcionamento Fecho o processo de fecho é iniciado ao accionar o dispositivo de funcionamento Se durante o fecho for activado o dispositivo de funcionamento o accionador inverte o movimento e abre a porta 5 COMPORTAMENTO PERANTE UM OBSTÁCULO A porta consegue detectar um obstáculo de duas formas diferentes A Detecção por fotocélula ou banda de seg...

Page 71: ...s EN 13241 1 e EN 12453 sempre e quando for instalado de forma correcta e adequada É da responsabilidade do instalador realizar a instalação de forma adequada O accionador DINGO cumpre a normativa de segurança de acordo com as seguintes directivas e normas 2006 95 CE materiais para baixa tensão 2004 108 CE compatibilidade electromagnética UNE EN 60335 1 3 180º D259A 1 Introduza a chave 1 e gire a ...

Page 72: ...ao alcance de crianças ou de pessoas portadoras de deficiência porque podem sofrer lesões 2 Verifique o conteúdo da embalagem ver figura seguinte Se verificar que falta alguma peça ou que houve algum dano contacte o serviço técnico mais próximo 2 CONTEÚDO Fig 1 Conteúdo I275A 1 Accionador com quadro de manobra incorporado 2 Chaves de desbloqueio duas 3 Parafusos de ligação dois 4 Anilhas planas du...

Page 73: ...m ponto duro durante todo o percurso Não instale o accionador numa porta que não funcione correctamente de forma manual já que poderiam acontecer acidentes Repare a porta antes da instalação Condições ambientais Este aparelho não é adequado para ser instalado em ambientes inflamáveis ou explosivos Verifique se os limites de temperatura ambiente admissíveis para o accionador são adequados para a lo...

Page 74: ...m e 95 mm É recomendável que se faça a 90 mm Os orifícios de fixação no solo são efectuados a uma distância de 85 mm em relação à cremalheira AB 1 Coloque os tubos 1 para a instalação eléctrica 2 Prepare os orifícios 2 para a ancoragem dos parafusos respeitando as cotas de instalação P275A A Superfície de fixação da cremalheira B Superfície de colocação do accionador AB 1 Fixe a cremalheira na por...

Page 75: ...erte os parafusos anti rotação B sem forçar o aperto 5 Efectue a ligação eléctrica como é mostrado em Ligações eléctricas na página 72 P275C AB 1 Bloqueie o accionador 2 Depois de realizar as ligações eléctricas verifique se a cremalheira está bem colocada fazendo funcionar o accionador seleccione o parâmetro C101 e utilize os botões e v para abrir e fechar a porta 3 Caso se observem anomalias sol...

Page 76: ...sitivo de funcionamento para abertura pedonal SG C Dispositivo de segurança no fecho fotocélula ou banda mecânica SG A Dispositivo de segurança na abertura fotocélula ou banda mecânica FT Saída 24 V CC para fotocélulas bornes 6 e 7 AUX Saída 24 V CC bornes 7 e 8 DEST Lâmpada de sinalização máx 60 W DNS424E 230 V CA DNS424EM 125 V CA LG Luz de garagem máx 2 300 W resistivos DNS424E 230 V CA DNS424E...

Page 77: ...Funcionamento e programação na página 74 É recomendável instalar fotocélulas de segurança na abertura e fecho 1 Realize as ligações conforme ilustrado na figura 2 Programe o accionador de forma adequada Fotocélulas de abertura com teste C411 Fotocélulas de abertura sem teste C410 Sem fotocélulas de abertura C400 Para mais informações sobre a programação ver Funcionamento e programação na página 74...

Page 78: ...a pedonal a abrir se XX contagem decrescente Porta em espera STOP Accionador desbloqueado PA fixo Pausa manobra não finalizada rS fixo Porta a procurar posição de fecho D3 e D4 C4 Dispositivo de segurança na abertura activado C5 Dispositivo de segurança no fecho activado E1 Encoder do motor parado F1 Limite de força ultrapassado bA Bateria em funcionamento Ftço Fotocélulas defeituosas teste Indica...

Page 79: ...es avançadas ver Programação das Funções Avançadas D1 A na página 77 Programação das Condições Prévias D1 C 1 Prima ENTER para aceder aos menus de programação O ecrã acende se e D1 pisca 2 Prima os botões e V até que D1 mostre a letra C a piscar Prima ENTER para confirmar D2 pisca 3 Prima os botões e V até aparecer o parâmetro D2 desejado Prima ENTER para confirmar D3 e D4 piscam 4 Prima os botões...

Page 80: ...tes movimentos Reset pesquisa da posição de fecho Abertura total Fecho total Ao terminar a gravação D3 D4 deixam de piscar ficam fixos 5 Prima ESC para voltar ao ecrã anterior Programação das Funções Principais D1 F 1 Prima ENTER para aceder aos menus de programação O ecrã acende se e D1 pisca 2 Prima os botões e V até que D1 mostre a letra F a piscar Prima ENTER para confirmar D2 pisca 3 Prima os...

Page 81: ...0 1 5 03 01 velocidade mínima 05 velocidade máxima 4 Distância paragem suave 0 0 5 03 00 distância mínima 05 distância máxima 5 Retrocesso após o fecho permite compensar as dilatações da porta A50x Pára na posição seleccionada sem bater A51x Bate e de seguida retrocede para a posição seleccionada 0 1 0 9 04 x0 sem retrocesso x9 retrocesso máximo 6 Força máxima 0 8 x 0 1 0 9 01 força mínima 10 forç...

Page 82: ...tilizador sobre o uso e a manutenção da instalação e entregue lhe o manual de instruções 2 Sinalize a porta indicando que ela se abre automaticamente e também a forma de accioná la manualmente Se for o caso indique que pode ser accionada com o controlo remoto 1 Meça a força do impacto e compare a com os valores indicados na norma EN12453 2000 Se os valores medidos forem superiores aos da norma dim...

Page 83: ...sitivos de funcionamento as bandas de segurança e as fotocélulas assim como a sua instalação não sofreram danos devido às intempéries ou a possíveis agressões de agentes externos 4 Verifique se o desbloqueio pode ser feito facilmente 5 Consulte no ecrã as manobras efectuadas ver Contador de manobras a seguir 2 CONTADOR DE MANOBRAS 1 Prima ENTER para aceder ao menu principal de programação O ecrã a...

Page 84: ...STOP Colocar a alavanca na posição de bloqueio para accionamento motorizado O código de rádio do emissor não está gravado no accionador Grave correctamente o código de rádio As baterias do emissor estão descarregadas Troque as baterias A porta não se abre o ecrã indica C4 ou Ftço O dispositivo de segurança no fecho fotocélula ou banda ou a sua cablagem estão abertos ou defeituosos Rever a cablagem...

Page 85: ...___________________ 87 Auspacken und Lieferumfang 88 Auspacken ________________________________________________ 88 Inhalt _____________________________________________________ 88 Montage 89 Werkzeuge und Material_____________________________________ 89 Bedingungen und vorangehende Überprüfungen ________________ 89 Montage des Antriebs_______________________________________ 90 Elektrische Anschlüss...

Page 86: ...gen geeignet Alle nicht in diesem Handbuch erwähnten Montagearten oder Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und somit als gefährlich da sie zu Unfällen und Störungen führen könnten Der Installateur ist für die Montage entsprechend dem bestimmungsgemäßen Betrieb der Anlage verantwortlich 4 QUALIFIKATION DES INSTALLATEURS Die Montage muss von einem professionellen Installateur durchgeführt ...

Page 87: ...tskontaktleisten 10 E275A STROMKABEL Element Anz Adern x Querschnitt Länge max A Hauptstromversorgung 3x1 5mm2 30m B Blinkleuchte 2x0 5mm2 20m C Lichtschranke Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 30m D Drucktaster Schlüsseltaster 2x0 5mm2 50m E Antenne Geschirmtes Kabel 5m 1 Tor 2 Zahnstange 3 Untere Schiene und Führungsräder 4 Obere Führung 5 Antrieb mit Steuerung 6 Magnetschlüssel oder Näherungsschlüssel Les...

Page 88: ...ampe Wird der Vorgang zwischendurch unterbrochen geht die Lampe aus Vorblinkfunktion Tor in Bewegung programmierbar Diese Funktion verzögert den Beginn von Öffnen und Schließen um drei Sekunden während denen die Blinklampe angeht um anzuzeigen dass der Vorgang gleich beginnt Ampel Es kann eine Ampel angeschlossen werden wenn zuvor der Empfänger AEPS1 001 installiert wurde Anhand von farbigen Licht...

Page 89: ... Drehmoment Nm 15 Betriebstemperatur ºC 20 60 Gewicht kg 6 Max Torgewicht 400 Anwendungsgebiet 40 Zyklen Stunde Maximalgeschwindigkeit m min 15 M275D 1 Obere Abdeckung 2 Abdeckung Stromkreis 3 Programmierungsanzeige und tasten 4 Netzanschlussleiste 5 Hauptsicherung 6 Entriegelung für manuelle Betätigung Für weitere Informationen über die Displayanzeigen siehe Display auf Seite 94 Für weitere Infor...

Page 90: ...net bis das Befehlsgerät betätigt wird Schließen Der Schließvorgang beginnt durch Betätigung des Befehlsgeräts Wird während des Schließens das Befehlsgerät betätigt kehrt der Antrieb die Bewegungsrichtung um und öffnet das Tor 5 VERHALTEN BEI EINEM HINDERNIS Das Tor kann ein Hindernis auf zwei verschiedene Arten feststellen A Feststellung durch Lichtschranke oder Kontaktleiste Sicherheitsvorrichtu...

Page 91: ... 1 und EN 12453 unter der Voraussetzung dass er ordnungsgemäß installiert wird Der Installateur ist für die ordnungsgemäße Installation verantwortlich Der Antrieb DINGO erfüllt die Sicherheitsvorschriften gemäß den folgenden Richtlinien und Normen 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie EN 60335 1 3 180º D259A 1 Schlüssel 1 einstecken und ohne Kraftanwendung um 180º im Uhrz...

Page 92: ...inderte Personen unzugänglich auf da sich diese daran verletzen könnten 2 Prüfen Sie den Inhalt des Pakets siehe folgende Abbildung Sollten Sie feststellen dass etwas fehlt oder dass etwas beschädigt ist setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Kundendienst in Verbindung 2 INHALT Abb 2 Lieferumfang I275A 1 Antrieb mit eingebauter Steuerung 2 Entriegelungsschlüssel zwei 3 Befestigungsschrauben zwei 4...

Page 93: ...e harte Stelle auf dem Verfahrweg geben Den Antrieb nicht in Tore installieren welche nicht einwandfrei manuell funktionieren da es zu Unfällen kommen könnte Das Tor vor der Montage reparieren Umgebungsbedingungen Dieses Gerät ist nicht für die Montage in feuer oder explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet Überprüfen Sie ob der für den Antrieb zulässige Umgebungstemperaturbereich für den Standort...

Page 94: ...ringen Es wird eine Höhe von 90 mm empfohlen Die Befestigungslöcher am Boden sind in einem Abstand von 85 mm zur Zahnstange zu bohren AB 1 Leitungen 1 für die elektrische Anlage verlegen 2 Löcher 2 für die Verankerung der Schrauben unter Beachtung der Montagemaße vorbereiten P275A A Befestigungfläche der Zahnstange B Montagefläche des Antriebs AB 1 Zahnstange in einer Höhe zwischen 75 und 95 mm am...

Page 95: ...chrauben B ohne Kraftaufwand anziehen 5 Elektrischen Anschluss wie in Elektrische Anschlüsse auf Seite 92 gezeigt durchführen P275C AB 1 Antrieb verriegeln 2 Nach Durchführung der elektrischen Anschlüsse anhand des Antriebs prüfen ob die Zahnstange ordnungsgemäß angebracht ist Parameter C101 wählen und mit den Tastern und v das Tor öffnen und schließen 3 Funktioniert etwas nicht ordnungsgemäß die ...

Page 96: ...gerät für Teilöffnung SG C Sicherheitsvorrichtung für das Schließen Lichtschranke oder mechanische Kontaktleiste SG A Sicherheitsvorrichtung beim Öffnen Lichtschranke oder mechanische Kontaktleiste FT 24VDC Ausgang für Fotozellen Klemmen 6 und 7 AUX 24VDC Ausgang Klemmen 7 und 8 DEST Blinklampe max 60W DNS424E 230VAC DNS424EM 125VAC LG Garagenlicht max 2 300W resistiv DNS424E 230VAC DNS424EM 125VA...

Page 97: ... Es sollten Sicherheitslichtschranken für das Öffnen und Schließen installiert werden 1 Die Anschlüsse wie in der Abbildung gezeigt durchführen 2 Den Antrieb ordnungsgemäß programmieren Lichtschranke für das Öffnen mit Testfunktion C411 Lichtschranke für das Öffnen ohne Testfunktion C410 Ohne Lichtschranke für das Öffnen C400 Für weitere Informationen zur Programmierung siehe Inbetriebnahme und Pr...

Page 98: ...ierlich Schlupftür geöffnet PO blinkend Schlupftür öffnet sich XX zählt zurück Tor in Pausenposition StOP Antrieb freigegeben PA kontinuierlich Pause Vorgang nicht beendet rS kontinuierlich Tor sucht Schließposition D3 und D4 C4 Sicherheitsvorrichtung Öffnen aktiviert C5 Sicherheitsvorrichtung Schließen aktiviert E1 Motorencoder gestoppt F1 Kraftgrenze überschritten bA Batterie in Betrieb Ftço Lic...

Page 99: ... A auf Seite 97 Programmierung der Bedingungen D1 C 1 Drücken Sie ENTER um zu den Programmiermenüs zu gelangen Das Display leuchtet auf und D1 blinkt 2 Drücken Sie die Tasten und V bis D1 den Buchstaben C blinkend anzeigt Zum Bestätigen ENTER drücken D2 blinkt 3 Drücken Sie die Tasten und V bis der gewünschte Parameter D2 erscheint Zum Bestätigen ENTER drücken D3 und D4 blinken 4 Drücken Sie die T...

Page 100: ...t Suche der Schließposition Vollständiges Öffnen Vollständiges Schließen Am Ende des Speichervorgangs hören D3 D4 auf zu blinken und leuchten kontinuierlich 5 Drücken Sie ESC um zur vorangehenden Anzeige zurückzukehren Programmierung der Hauptfunktionen D1 F 1 Drücken Sie ENTER um zu den Programmiermenüs zu gelangen Das Display leuchtet auf und D1 blinkt 2 Drücken Sie die Tasten und V bis D1 den B...

Page 101: ... 3 Soft Stopp Geschwindigkeit 0 1 5 03 01 Mindestgeschwindigkeit 05 Höchstgeschwindigkeit 4 Soft Stopp Abstand 0 0 5 03 00 Mindestabstand 05 Höchstabstand 5 Zurückfahren nach dem Schließen erlaubt den Ausgleich von Ausdehnungen des Tors A50x Hält an der gewählten Position an ohne anzuschlagen A51x Schlägt an und fährt dann zur gewählten Position zurück 0 1 0 9 04 x0 ohne Zurückfahren x9 maximales ...

Page 102: ...g und Wartung der Anlage und händigen Sie ihm die Bedienungsanleitung aus 2 Bringen Sie Schilder am Tor an die darauf hinweisen dass dieses sich automatisch öffnet und darüber informieren wie man es manuell betätigt Falls erforderlich weisen Sie darauf hin dass es mit der Fernbedienung betätigt wird 1 Messen Sie die Aufprallkraft und vergleichen Sie sie mit den in der Norm EN12453 2000 angegebenen...

Page 103: ... und Lichtschranken sowie deren Montage witterungsbedingte oder durch äußere Einwirkungen verursachte Schäden erlitten haben 4 Prüfen Sie ob die Entriegelung problemlos durchgeführt werden kann 5 Sehen Sie auf dem Display die durchgeführten Vorgänge nach siehe Vorgangszähler nachfolgend 2 VORGANGSZÄHLER 1 Drücken Sie ENTER um zum Hauptmenü der Programmierung zu gelangen Das Display leuchtet auf un...

Page 104: ...gelungsposition bringen Der Funkcode des Senders ist nicht im Antrieb gespeichert Funkcode korrekt speichern Die Batterien des Senders sind entladen Ersetzen Sie die Batterien Das Tor öffnet sich nicht das Display zeigt C4 bzw Ftço Die Sicherheitsvorrichtung für das Schließen Lichtschranke oder Kontaktleiste bzw deren Verkabelung ist geöffnet oder defekt Verkabelung und die Vorrichtung Lichtschran...

Page 105: ......

Page 106: ...Erreka Bº Ibarreta s n 20577 Antzuola Gipuzkoa T 34 943 786 150 F 34 943 787 109 info erreka com www erreka automation com MSM 047 00 ...

Reviews: