background image

FR/BE

Cuiseur vapeur

 Introduction

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau 
produit. Vous avez opté pour un produit de grande 
qualité. Avant la première mise en service, vous  
devez vous familiariser avec toutes les fonctions du 
produit. Veuillez lire attentivement le mode d’em-
ploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utili-
sez le produit que pour l’usage décrit et les  
domaines d’application cités. Conservez ces  
instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, 
remettez-leur également la totalité des documents.

Q   

Utilisation conforme  

à l’usage prévu

Ce pot est conçu pour réchauffer des aliments sur des 
champs de cuisson à gaz, électriques, halogènes, 
vitrocéramiques et à induction. 

Caractéristiques

Diamètre :  

 

 

env. 20 cm

Diamètre effectif du fond :  env. ø 180 mm

Contenu de livraison

1 x  Marmite
1 x  Panier de cuisson
1 x  Couvercle en verre
1 x  Mode  d’emploi

Consignes de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE  
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR  
CONSULTATION ULTÉRIEURE !

Risque De Blessures ! 

J   

 Tenir compte que les poignées 
peuvent devenir très chaudes pen-
dant la cuisson. Veuillez donc utiliser 

 

 unchiffon ou des gants thermoisolants.

 Risque de dégâts  

matériels !

J   

Il est essentiel de ne pas laisser les casseroles 
contenant de la graisse sans surveillance pendant 
la cuisson. La graisse peut rapidement surchauffer 
et prendre feu. Si la graisse s’enflamme, ne jamais 
tenter de l’éteindre avec de l’eau ! Étouffer les 
flammes avec le couvercle de la casserole ou 
une couverture épaisse en laine.

  

Ne versez pas de sel ou d‘eau salée si 
l‘appareil est vide et préchauffé car cela pour-
rait provoquer de la corrosion. Une réduction 
de la performance du produit s‘en suivrait.

J   

Ne pas déposer un morceau de viande dégou-
linant dans de la graisse chaude. Les projections 
de graisse sur la plaque de cuisinière chaude 
peuvent aisément causer un incendie.

J   

Sélectionner une plaque de cuisson d’un diamètre 
correspondant à celui de la casserole pour  
éviter toute perte de chaleur.

    

PRUDENCE !

 La marmite, le filtre et le couvercle 

en verre ne conviennent pas pour être utilisés 
dans un four !

J   

Ne pas tirer ou pousser le produit sur une plaque 
vitrocéramique ou halogène. Vous risquez de 
rayer et ainsi d’endommager votre plaque.

  

Ne tenez jamais l‘appareil sous de l‘eau cou-
rante froide. La partie inférieure de l‘appareil 
pourrait être endommagée ou abîmer le  
produit. 

J   

   Le produit est apte au contact ali-

mentaire et n’altère pas les propriétés 
de goût ou d’odeur des denrées. 

J   

Ne pas utiliser ce produit si les poignées sont 
lâches.

Summary of Contents for HG00746

Page 1: ...und Sicherheitshinweise GRØNTSAGSDAMPER Brugs og sikkerhedsanvisninger VEGETABLE STEAMER Operation and Safety Notes CUISEUR VAPEUR Instructions d utilisation et consignes de sécurité GROENTESTOMER Bedienings en veiligheidsinstructies IAN 275258 ...

Page 2: ...ty Notes Page 3 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 5 FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 7 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 9 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 11 ...

Page 3: ......

Page 4: ...er of damage to property J Pots in which fat is being heated up must never be left unattended Fat can very quickly overheat and ignite Never try to extinguish a fat fire with water Cover the flames with a pot pan lid or a thick cloth J Never add salt or brine into the empty pre heated product as this could lead to corrosion However a reduction in product performance is not likely J Do not place me...

Page 5: ...cue gloves of a type that cover your lower arm when you lift the lid j After steaming your food you can use the liquid remaining in the pot as the base for sauces as the liquid contains many of the aromas and nutrients from the food Q Cleaning and care j This pot is suitable for dishwasher The glass lid is suitable for dishwasher Attention Fragile not impact resistant j For washing the pot by hand...

Page 6: ...er af hensyn til den personlige sikkerhed Risiko for materiel skade J Ved madlavning er det meget vigtigt ikke at lade gryder i hvilke fedt opvarmes være uden opsyn Fedt kan hurtigt overophedes og bryde i brand Hvis fedtet skulle være brudt i brand sluk aldrig med vand Kvæl flammerne ved hjælp af et grydelåg eller et tæt uldtæppe Hæld ikke salt henholdsvis saltvand i det for varmede tomme produkt ...

Page 7: ...i kog j Kontroller fra tid til tid med en gaffel om føde varen er mør OBS RISIKO FOR SKOLDNING Dam pen er meget varm Brug lange grillhandsker som dækker underarmen når De løfter låget j Væsken som bliver tilbage efter dampningen kan anvendes som basis for saucer da væsken indeholder mange af fødevarens aromaer og næringsstoffer Q Rengøring og pleje j Produktet er egnet til maskinvask Glaslåget er ...

Page 8: ... matériels J Il est essentiel de ne pas laisser les casseroles contenant de la graisse sans surveillance pendant la cuisson La graisse peut rapidement surchauffer et prendre feu Si la graisse s enflamme ne jamais tenter de l éteindre avec de l eau Étouffer les flammes avec le couvercle de la casserole ou une couverture épaisse en laine Ne versez pas de sel ou d eau salée si l appareil est vide et ...

Page 9: ...rce de chaleur et de la marmite casserole Il s agit d un phéno mène tout à fait normal et n indique nullement que votre cuisinière à induction ou votre batte rie de cuisine est endommagée J Placez la marmite casserole au centre de la plaque chauffante à induction J ATTENTION Vitesse de chauffe élevée Ne chauffez pas excessivement la batterie de cuisine lors du préchauffage J La pièce doit être bie...

Page 10: ...g Gevaar voor materiële schade J Het is belangrijk dat u tijdens het koken toezicht houdt op pannen waarin vet verhit wordt Vet kan snel oververhit raken en ontbranden Wan neer vet eenmaal brandt mag u het nooit met water blussen Doof de vlammen met een deksel of met een dichte wollen deken Doe geen zout resp zout water in het voorge warmde lege product aangezien dit corrosie kan veroorzaken Er ho...

Page 11: ...erking In bepaalde omstandigheden kan er lawaai optreden Dit wordt veroorzaakt door de elektromagnetische eigenschappen van de warmtebron en de pot pan Dit is normaal en wijst niet op een defect van uw inductiekookplaat of kookgerei J Plaats de pot pan in het midden van de inductiekookplaat J OPGELET Hoge opwarmsnelheid Oververhit het kookgerei niet tijdens het voorverwarmen J In geval van overver...

Page 12: ...im Kochen ist es sehr wichtig dass Sie Töpfe in denen Fett erhitzt wird nicht aus den Augen lassen Fett kann sich schnell überhitzen und entzünden Wenn das Fett einmal brennen sollte löschen Sie es niemals mit Wasser Ersticken Sie die Flammen mit einem Topfdeckel oder einer dichten Wolldecke J Geben Sie kein Salz bzw Salzwasser in das vorgewärmte leere Produkt da dies zu Korrosi on führen könnte E...

Page 13: ...elektroma gnetischen Eigenschaften der Heizquelle und des Topfs der Pfanne zurückzuführen ist Dies ist normal und deutet nicht auf einen Defekt Ihres Induktionskochfeldes oder des Kochge schirrs hin J Der Topf die Pfanne ist mittig auf dem Indukti onskochfeld zu platzieren J ACHTUNG Hohe Aufheizgeschwindigkeit Kochgeschirr beim Vorheizen nicht überhitzen J Im Fall einer Überhitzung muss der Raum g...

Page 14: ...gstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG00746 Version 04 2016 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 03 2016 Ident No HG00746032016 6 IAN 275258 ...

Reviews: