Ergotron Neo-Flex Widescreen Stand User Manual Download Page 8

of

---W-rev D•

04/19

a

˚

˚

調節ステップ

重要!本製品は取り付け後に調整する必要があります。調整を行う前に、すべての機器が本製品に適切に取り付けられていることを確認してください。本製品は可動範囲内でスムー

ズかつ簡単に動く必要があり、選定した位置にしっかり固定されなければなりません。製品が簡単に動きすぎる場合、動きがぎこちない場合、あるいは目的の位置に固定されない場

合は、説明書に従いスムーズに動くように調整してください。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何回か回さなければならないこともあります。本製品に機器を追
加したり、機器を取り外したことで積載重量が変わった場合は、安全かつ最適な操作を実現するために調節手順を繰り返してください。 

リフト強度の増大

積載重量が重すぎる場合、または

本製品の位置を上げても下がって

くる場合には、リフト強度を高め

る必要があります。

リフト強度の低減

積載重量が軽すぎる場合、または

本製品の位置を下げても上がって

くる場合には、リフト強度を弱め

る必要があります。

チルト  (前後)

Einstellschri 

Wichtig!SiemüssendiesesProduktnachdemZusammenbauentsprechendeinstellen AchtenSiedaraufdassalleIhreGeräterichtigaufdemProdukt
installiertwurdenbevorSieirgendwelcheEinstellungenvorzunehmenversuchen DiesesProduktsolltesichinseinemgesamtenBewegungsbereich
ruckfreiundohneSchwierigkeitenbewegenlassenundanderStellebleibenanderesabgestelltwird WenndieBewegungenzuleichtodernurmitgroßer
AnstrengungdurchgeführtwerdenkönnenoderdasProduktnichtindervorgesehenenPositionbleibtbeachtenSiedieEinstellanleitungumruckfreieund
einfacheBewegungenzuermöglichen JenachIhremProduktundderjeweiligenEinstellungkönnenzahlreicheManipulationenerforderlichseinbevorSie
einenUnterschiedfeststellen ZurSicherstellungeinersicherenundoptimalenProduktfunktionsolltenSiedieseEinstellschri eimmerdanndurchführen
wennGerätehinzugefügtoderentferntwerdenwaseineVeränderungderTraglastzurFolgehat 

Hubkra  erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu 
schwer sind oder das angehobene 
Produkt nicht oben bleibt, muss die 
Hubkra  erhöht werden:

Hubkra  senken
Wenn die installierten Geräte zu 
leicht sind oder das abgesenkte 
Produkt nicht unten bleibt, muss die 
Hubkra  reduziert werden:

Neigung – vor und zurück

Étapederéglage

Important!Vousdevezajusterleproduitunefoisl’installationterminée Assurez-vousquel’équipementestcorrectementinstallésurleproduitavantde
procéderauxajustements Ceproduitdoitpouvoirêtredéplacésansdiffi

  cultésurtoutelaplagedemouvementetresterimmobiliséàl’endroitoùilestréglé 

Silemouvementesttropfacileoutropdiffi

  cileousileproduitnerestepasdanslespositionssouhaitéesprocédezselonlesinstructionsderéglagepour

harmoniserlesmouvements Enfonctiondevotreproduitetduréglageplusieurstourspeuvents’avérernécessairepourremarquerladiff érence Chaque
foisqu’unepièced’équipementestajoutéeouretiréedeceproduitaff ectantenconséquencelepoidsdelachargemontéevousdevezrépétercesétapes
deréglageafi ndegarantiruneutilisationsécuriséeetoptimaleduproduit 

Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd 
ou si le produit ne reste pas en 
place une fois soulevé, vous devez 
augmenter la force de levage :

Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou 
si le produit ne reste pas en place 
une fois abaissé, vous devez réduire 
la force de levage :

Inclinaison : Avant et arrière

Etapadeajuste

¡Importante!Tendráqueajustaresteproductounavezquehayaterminadolainstalación Asegúresedequetodosuequipoestéinstaladocorrectamente
enelproductoantesdeintentarllevaracaboalgúnajuste Esteproductodebepodermoversedemanerafácilyfi rmedentrodelaamplituddemovimiento
permitidaymantenersedondeustedlofi je Silosmovimientossondemasiadofácilesodi cilesosielproductonosemantieneenlasposicionesdeseadas
sigalasinstruccionesdeajusteparaconseguirmovimientossuavesyfáciles Dependiendodelproductoyelajusteesposiblequedebahacermuchos
intentoshastapoderobservarladiferencia Cadavezqueañadaoretireequiposdeesteproductoyqueproduzcauncambioenelpesodelacargadebe
repetirestospasosdeajusteparagarantizarunfuncionamientoseguroyóptimo 

Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o 
si el producto no se mantiene arriba 
cuando se eleva, debe aumentar la 
fuerza de elevación:

Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o 
si el producto no se mantiene abajo 
cuando se baja, tendrá que disminuir 
la fuerza de elevación:

Inclinación (adelante y atrás)

AdjustmentStep

Important!Youwillneedtoadjustthisproducta erinstallationiscomplete Makesureallyourequipmentisproperly
installedontheproductbeforea emptingadjustments Thisproductshouldmovesmoothlyandeasilythroughthefull
rangeofmotionandstaywhereyousetit Ifmovementsaretooeasyordiffi

  cultorifproductdoesnotstayindesired

positionsfollowtheadjustmentinstructionstocreatesmoothandeasymovements Dependingonyourproductandthe
adjustmentitmaytakemanyturnstonoticeadiff erence Anytimeequipmentisaddedorremovedfromthisproduct
resultinginachangeintheweightofthemountedloadyoushouldrepeattheseadjustmentstepstoensuresafeand
optimumoperation

Increase Li  Strength
If the mounted weight is too heavy 
or this product does not stay up 
when raised, then you'll need to 
increase Li  Strength:

Decrease Li  Strength
If the mounted weight is too light 
or this product does not stay down 
when lowered, then you'll need to 
decrease Li  Strength:

Tilt – Forward and Backward

Summary of Contents for Neo-Flex Widescreen Stand

Page 1: ...ron com English Espa ol Fran ais Deutsch Nederlands Italiano T rk e www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Gebruikersgids Manue...

Page 2: ...Hazard Nivel de riesgo Niveau de danger Gefahrenebene NOTE NOTA REMARQUE HINWEIS A NOTE indicates important information that helps you make be er use of this product Una NOTA presenta informaci n impo...

Page 3: ...ence Chaque fois qu une pi ce d quipement est ajout e ou retir e de ce produit a ectant en cons quence le poids de la charge mont e vous devez r p ter ces tapes de r glage a n de garantir une utilisat...

Page 4: ...tions ATTENTION NE PAS D PASSER LA CAPACIT NOMINALE MAXIMALE MENTIONN E DE S RIEUSES BLESSURES OU DES DOMMAGES MAT RIELS POURRAIENT SE PRODUIRE Caracter sticas y especi caciones t cnicas PRECAUCI N NO...

Page 5: ...of W rev D 04 19 A B C D E 1 x x M x mm x x M x mm x M x mm M x mm x 1 b a Komponenten Ben tigtes Werkzeug Composants Outillage requis Componentes Herramientas necesarias Components Tools Needed...

Page 6: ...of W rev D 04 19 M4 x 10 mm 100 x 100mm x M4 x 10 mm x 75 x 75mm x M4 x 10 mm x M4 x 10 mm MONTAGE DISPLAY FIXER L ECRAN ATORNILLE MONITOR ATTACH DISPLAY...

Page 7: ...ructions d acheminement des c bles de ce manuel Le non respect de ce e consigne peut entra ner des dommages mat riels et ou des blessures NOTA Deje su ciente holgura en los cables para permitir su ran...

Page 8: ...is soulev vous devez augmenter la force de levage R duire la force de levage Si le poids install est trop faible ou si le produit ne reste pas en place une fois abaiss vous devez r duire la force de l...

Page 9: ...ement vous devrez augmenter la friction R duire le fro ement Si ce produit est trop di cile d placer vous devrez diminuer la friction Elevaci n arriba y abajo Aumentar la fricci n Si este producto se...

Page 10: ...ng f r die Montage durch den Benutzer nden Sie hier www ergotron com Pour les num ros de t l phone du service client local visitez http contact ergotron com Pour le service client visitez www ergotron...

Page 11: ...ergotron com English Espa ol Fran ais Deutsch Nederlands Italiano T rk e www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Kullan c K lav...

Page 12: ...en Overzicht symbolen voor gevaren Symbool Simbolo Simge Woordsignaal Indicazione di avvertenza aret S zc Gevarenniveau Livello di pericolo Tehlike Seviyesi LET OP NOTA NOT EEN OPMERKING gee aan dat e...

Page 13: ...l intero raggio di movimento nonch restare fermo nel punto in cui viene collocato Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo di coltosi oppure se il prodo o non resta nelle posizioni previst...

Page 14: ...MAL HASARI OLU AB L R Cara eristiche e dati tecnici ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI Kenmerken en speci caties VOORZ...

Page 15: ...of W rev D 04 19 A B C D E 1 x x M x mm x x M x mm x M x mm M x mm x 1 b a Bile enler Gerekli Aletler Componenti Utensili necessari Onderdelen Benodigde gereedschappen...

Page 16: ...of W rev D 04 19 M4 x 10 mm 100 x 100mm 2x M4 x 10 mm 2x 75 x 75mm 2x M4 x 10 mm 2x M4 x 10 mm EKRANI YERLE TIRIN MONTAGGIO DISPLAY MONTEER MONITOR...

Page 17: ...nzione Per evitare la possibilit di schiacciare i cavi importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni pu caus...

Page 18: ...tare la di erenza Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodo o determinando una modi ca nel peso del carico montato occorre ripetere questi passaggi di regolazione per garantire...

Page 19: ...gerekecektir Sollevamento Su e Gi Aumentare l a rito Se il prodo o si sposta troppo facilmente occorrer aumentare l a rito Ridurre l a rito Se il prodo o si sposta con troppa di colt occorrer ridurre...

Page 20: ...vis i in www ergotron com adresini ziyaret edin Garanti i in www ergotron com warranty adresini ziyaret edin En yeni Kullan m K lavuzu s r m i in l tfen www ergotron com adresini ziyaret ediniz Per co...

Reviews: