Ergotron Neo-Flex Widescreen Stand User Manual Download Page 18

of

---W-rev D•

04/19

a

˚

˚

调整步骤

重要说明!本产品安装完成后需要调节。在尝试进行调节之前,确保所有设备都正确安装在产品上。本产品应能在整个动作范围内灵活自如地移动,并能固定在所设定
的位置。如果移动过于容易或过于困难,或者产品不能固定在想要的位置上,请按照调节说明操作,使动作灵活自如。根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈
后才能注意到差别。每次添加或者从本产品上拆除设备时,都会使安装负荷重量发生变化,您应该重复调节步骤,确保运行状态安全、最佳。 

增大升力

如果安装重量过重,或者升起本

产品时,产品不停留在升起位

置,那么您需要增大升力:

减小升力

如果安装重量过轻,或者降下本产

品时,产品不停留在降下位置,那

么您需要减小升力:

倾斜 – 前后 

Ayar

Önemli!Montajtamamlandıktansonrabuürünüayarlamanızgerekecektir Ayarlamalaryapmadanöncetümdonanımınızınürünüzerinedüzgünşekilde
monteedildiğindeneminolun Buürüntümhareketalanıboyuncadüzgüncevekolaycahareketetmeliveayarladığınızyerdekalmalıdır Eğerhareketlerçok
kolayveyaçokzorsayadaürünistenenkonumlardadurmuyorsadüzgünvekolayhareketleroluşturmakiçinayartalimatlarınıizleyin Ürününüzeveayara
bağlıolarakbirfarkıntespitiiçinbirçokdönüşgerekebilir Monteedilenyükünağırlığındabirdeğişikliğeyolaçacakbirdonanımıbuürünüzerineeklediğiniz
veyaçıkardığınızzamangüvenliveenuygunçalışmayısağlamaküzerebuayaradımlarınıtekrarlamalısınız

Kaldırma Gücünü Artırın
Monte edilen ağırlık çok fazlaysa 
veya bu ürün yükseltildiği zaman 
yukarıda durmuyorsa, bu durumda 
Kaldırma Gücünü artırmanız 
gerekecektir:

Kaldırma Gücünü Azaltın
Monte edilen ağırlık çok azsa veya 
bu ürün alçaltıldığı zaman aşağıda 
durmuyorsa, bu durumda Kaldırma 
Gücünü azaltmanız gerekecektir:

Eğin - Öne ve Geriye

Fasediregolazione

Importante!Alterminedell’installazionesarànecessarioregolarequestoprodo o Verifi carechetu eleapparecchiaturesianocorre amenteinstallatesul
prodo oprimadicercaredieseguireleregolazioni Questoprodo odevespostarsiinmodouniformeescorrevolea raversol’interoraggiodimovimento
nonchérestarefermonelpuntoincuivienecollocato Seglispostamentiappaionotroppoagevoliotroppodiffi

  coltosioppureseilprodo ononrestanelle

posizioniprevistea enersialleistruzionisullaregolazionepero enerespostamentiuniformiescorrevoli Inbasealprodo oeallaregolazioneèpossibile
chesianonecessarimoltigiripernotareladiff erenza Ognivoltachesiaggiungonootolgonoapparecchiaturedalprodo odeterminandounamodifi canel
pesodelcaricomontatooccorreripeterequestipassaggidiregolazionepergarantireunfunzionamentosicuroeo imale 

Aumentare la potenza di 
sollevamento
Se il carico montato è eccessivo 
o se questo prodo o non rimane 
su dopo essere stato sollevato, 
occorre aumentare la potenza di 
sollevamento.

Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero 
o se questo prodo o non rimane 
giù dopo essere stato abbassato, 
occorre ridurre la potenza di 
sollevamento.

Inclinazione – Avanti ed Indietro

Stapvoorhetbijstellen

Belangrijk!Umoetditproductbijstellennadatdeinstallatievoltooidis Overtuiguervandataluwapparatuuropdejuiste
wijzegeïnstalleerdisophetproductvoordatuprobeertbijstellingenuittevoeren Ditproductmoetsoepelenmakkelijk
bewegendoorallebewegingenenblijvenstaanwaaruhetzet Alshettemakkelijkofmoeilijkbeweegtofalshetproduct
nietindegewenstepositiesblij staanvolgdandeinstructiesvoorhetbijstellenomtezorgenvoorsoepeleenmakkelijke
bewegingen A ankelijkvanuwproductendebijstellingmoetumogelijkveelaandeschroevenenknoppendraaienom
eenverschiltemerken Elkekeeralsapparatuurtoegevoegdofverwijderdwordtvanditproductmetalsresultaateen
veranderinginhetgewichtvandegemonteerdebelastingmoetudezestappenvoorbijstellingopnieuwdoorlopenomte
zorgenvooreenveiligeenbestewerking

De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht 
te zwaar is of als dit product niet 
omhoog blij  staan als het omhoog 
getild is, moet u de tilsterkte 
verhogen.

De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te 
licht is of als dit product niet omlaag 
blij  staan als het naar beneden 
geduwd is, moet u de tilsterkte 
verlagen.

Kantel – Naar voren en naar achteren

Summary of Contents for Neo-Flex Widescreen Stand

Page 1: ...ron com English Espa ol Fran ais Deutsch Nederlands Italiano T rk e www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Gebruikersgids Manue...

Page 2: ...Hazard Nivel de riesgo Niveau de danger Gefahrenebene NOTE NOTA REMARQUE HINWEIS A NOTE indicates important information that helps you make be er use of this product Una NOTA presenta informaci n impo...

Page 3: ...ence Chaque fois qu une pi ce d quipement est ajout e ou retir e de ce produit a ectant en cons quence le poids de la charge mont e vous devez r p ter ces tapes de r glage a n de garantir une utilisat...

Page 4: ...tions ATTENTION NE PAS D PASSER LA CAPACIT NOMINALE MAXIMALE MENTIONN E DE S RIEUSES BLESSURES OU DES DOMMAGES MAT RIELS POURRAIENT SE PRODUIRE Caracter sticas y especi caciones t cnicas PRECAUCI N NO...

Page 5: ...of W rev D 04 19 A B C D E 1 x x M x mm x x M x mm x M x mm M x mm x 1 b a Komponenten Ben tigtes Werkzeug Composants Outillage requis Componentes Herramientas necesarias Components Tools Needed...

Page 6: ...of W rev D 04 19 M4 x 10 mm 100 x 100mm x M4 x 10 mm x 75 x 75mm x M4 x 10 mm x M4 x 10 mm MONTAGE DISPLAY FIXER L ECRAN ATORNILLE MONITOR ATTACH DISPLAY...

Page 7: ...ructions d acheminement des c bles de ce manuel Le non respect de ce e consigne peut entra ner des dommages mat riels et ou des blessures NOTA Deje su ciente holgura en los cables para permitir su ran...

Page 8: ...is soulev vous devez augmenter la force de levage R duire la force de levage Si le poids install est trop faible ou si le produit ne reste pas en place une fois abaiss vous devez r duire la force de l...

Page 9: ...ement vous devrez augmenter la friction R duire le fro ement Si ce produit est trop di cile d placer vous devrez diminuer la friction Elevaci n arriba y abajo Aumentar la fricci n Si este producto se...

Page 10: ...ng f r die Montage durch den Benutzer nden Sie hier www ergotron com Pour les num ros de t l phone du service client local visitez http contact ergotron com Pour le service client visitez www ergotron...

Page 11: ...ergotron com English Espa ol Fran ais Deutsch Nederlands Italiano T rk e www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Kullan c K lav...

Page 12: ...en Overzicht symbolen voor gevaren Symbool Simbolo Simge Woordsignaal Indicazione di avvertenza aret S zc Gevarenniveau Livello di pericolo Tehlike Seviyesi LET OP NOTA NOT EEN OPMERKING gee aan dat e...

Page 13: ...l intero raggio di movimento nonch restare fermo nel punto in cui viene collocato Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo di coltosi oppure se il prodo o non resta nelle posizioni previst...

Page 14: ...MAL HASARI OLU AB L R Cara eristiche e dati tecnici ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI Kenmerken en speci caties VOORZ...

Page 15: ...of W rev D 04 19 A B C D E 1 x x M x mm x x M x mm x M x mm M x mm x 1 b a Bile enler Gerekli Aletler Componenti Utensili necessari Onderdelen Benodigde gereedschappen...

Page 16: ...of W rev D 04 19 M4 x 10 mm 100 x 100mm 2x M4 x 10 mm 2x 75 x 75mm 2x M4 x 10 mm 2x M4 x 10 mm EKRANI YERLE TIRIN MONTAGGIO DISPLAY MONTEER MONITOR...

Page 17: ...nzione Per evitare la possibilit di schiacciare i cavi importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni pu caus...

Page 18: ...tare la di erenza Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodo o determinando una modi ca nel peso del carico montato occorre ripetere questi passaggi di regolazione per garantire...

Page 19: ...gerekecektir Sollevamento Su e Gi Aumentare l a rito Se il prodo o si sposta troppo facilmente occorrer aumentare l a rito Ridurre l a rito Se il prodo o si sposta con troppa di colt occorrer ridurre...

Page 20: ...vis i in www ergotron com adresini ziyaret edin Garanti i in www ergotron com warranty adresini ziyaret edin En yeni Kullan m K lavuzu s r m i in l tfen www ergotron com adresini ziyaret ediniz Per co...

Reviews: