38
5.2 Limitation du retraitement
Des décontaminations fréquentes ont des effets sur ce produit.
Veuillez s'il vous plaît vous conformer aux consignes de sécurité
pour le contrôle du produit. Ne plus utiliser le produit s'il pré-
sente des dommages manifestes ou s'il ne fonctionne plus cor-
rectement.
5.3 Démontage
1. Retirer l’adaptateur de l’applicateur de coagulation par plas-
ma d’argon. L’applicateur de coagulation par plasma d’argon
ne peut pas être retraité.
5.4 Matériel
nécessaire
Étape du retraite-
ment
Matériel
Prélavage
brosse douce en plastique/chiffon doux
seringue à usage unique de 50 ml avec
raccord Luer-Lock mâle
adaptateur Luer-Lock femelle-femelle
(=raccord de lavage)
Nettoyage/désin-
fection manuels
brosse douce en plastique/chiffon doux
à usage (ne peluchant pas)
seringue à usage unique de 50 ml avec
raccord Luer-Lock mâle (4 unités)
adaptateur Luer-Lock femelle-femelle
(=raccord de lavage)
pistolet doseur d'air comprimé (2 bar
maxi)
OBJ_DOKU-194452-003.fm Seite 38 Donnerstag, 2. April 2020 2:47 14
Summary of Contents for 20132-249
Page 2: ...OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 2 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...
Page 30: ...30 OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 30 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...
Page 102: ...102 OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 102 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...
Page 216: ...216 OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 216 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...
Page 256: ...256 OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 256 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...
Page 257: ...OBJ_DOKU 194452 003 fm Seite 257 Donnerstag 2 April 2020 2 47 14 ...