background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

Leuchtmittelwechsel / Illumination replacement / Changement de lampe / 

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ 

 

DE

: 1. Trennen Sie die Leuchte vom Stromnetzt. 

       2. Seitliche Schrauben an der Leuchte lösen und die Abdeckung abheben (1). 
       3. Passenden LED-Streifen einsetzen.  Die vollständige Bezeichnung mit allen Daten entnehmen Sie bitte  
           dem Typenschild oder der Ersatzteilliste. Öffnen Sie die LED-Einspeisung (2) und ziehen den LED- 
           Streifen heraus. Entfernen Sie den LED-Streifen aus der Leuchte. Schieben Sie den neuen LED-Streifen in 
           die LED-Einspeisung und schließen Sie die Einspeisung. Danach kleben Sie den neuen LED-Streifen auf. 
           Bitte achten Sie dabei auf die richtige Polarisierung. 
       4. Leuchtkörper aufsetzen und mit seitlichen Schrauben fixieren (3). 
 

EN

: 1. Disconnect the light from the mains. 

       2. Loosen the side screws on the lamp and lift off the cover (1). 
       3. Insert Matching LED strips. The full name with all data can be found on the type plate or the spare parts 
           list. Open the LED feed (2) and pull out the LED strip. Remove the LED strip from the light. Slide the new 
           LED strip into the LED feed and close the feed. Then glue the new LED strip on.  
           Please pay attention to the correct polarization. 
       4. Put on the lamp and fix with side screws (3). 
 

FR

: 1. Déconnectez la lumière du secteur. 

       2. Desserrez les vis latérales de la lampe et retirez le couvercle (1). 
       3. Insérer des bandes de LED correspondant. Le nom complet avec toutes les données se trouve sur la 
           plaque signalétique ou la liste des pièces de rechange. Ouvrez le LED alimentation (2) et retirez la bande 
           LED. Retirer la bande de LED du luminaire. Faites glisser la nouvelle bande LED dans la LED Alimentation 
           et fermez le Alimentation. Collez ensuite la nouvelle bande LED. 
           Veuillez faire attention à la polarisation correcte. 
       4. Insérer la lampe et Fixer avec les vis latérales (3). 
 

RU

: 1. 

Отключите свет от сети. 

       2. 

Ослабьте боковые винты лампы и снимите крышку (1). 

       3. 

Вставьте Matching светодиодных полосок. Полное имя со всеми данными можно найти на 

           

фирменной табличке или в списке запасных частей. Откройте LED источник питания (2) и вытащите 

           

светодиодную ленту. Снимите светодиодные ленты от светильника. Сдвиньте новую светодиодную 

           

ленту в светодиод корм и закрыть они корм. Затем наклейте новую светодиодную ленту. 

           

Пожалуйста, обратите внимание на правильную поляризацию. 

       4. 

Вставьте лампу и закрепите боковыми винтами (3). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            (2) 

 
 
 
 
 
(1)(4) 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

    (3) 

 
 

Summary of Contents for 15522

Page 1: ...freies warmes anheimelndes natürliches Licht mit Farbnuancen EN The slate Wall Light made of genuine natural slate fascinates with its atmospheric lighting Each lamp is a unique unique piece The natural structure of the slate is emphasized by the lighting Glare free warm homely natural light with color nuances FR La lampe de mur d ardoise d ardoise en véritable ardoise naturelle fascine par son éc...

Page 2: ...нергоэффективности EEC 5 Zolltarifnummer USA Customs tariff number numéro de tarif douanier таможенный тариф номер 5 EAN Nummer EAN number numéro EAN номер EAN 6 Montageanleitung assembly Instructions instructions d installation Инструкция по монтажу 7 Leuchtmittelwechsel Illumination replacement Changement de lampe ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ 8 Reinigung und Pflege CLEANING and care NETTOYAGE et soin Очистка...

Page 3: ...в с длительным сроком службы Встроенные светодиоды в этих лампах взаимозаменяемы Все винты выполнены из нержавеющей стали Schiefer Wandleuchte 18x66x10 LED WW Innenleuchte Interior light Eclairage intérieur Внутреннее освещение EU CH UK ohne Zuleitung für den Festanschluss an Wandauslasskabel without supply line for the fixed connection with wall cable sans ligne d Pilote pour la connexion fixe av...

Page 4: ...ine for the fixed connection with wall cable Art Nr Item No numéro d article номер позиции Item No 15649 15649 15649 15649 15642 Schiefer Wandleuchte 56x96x10 LED WW Innenleuchte Interior light Eclairage intérieur Внутреннее освещение EU CH UK ohne Zuleitung für den Festanschluss an Wandauslasskabel without supply line for the fixed connection with wall cable sans ligne d Pilote pour la connexion ...

Page 5: ... lumineux évalué Номинальный световой поток измеренный световой поток 504lm Nennlebensdauer referred lifespan Durée de vie nominale Номинальная продолжительность жизни 50 000h Schiefer Wandleuchte18x 66x10 LED WW 1 0m Schiefer Wandleuchte18x 96x10 LED WW 1 7m Schiefer Wandleuchte18x126x10 LED WW 2 3m Schiefer Wandleuchte 37x 66x10 LED WW 2 0m Schiefer Wandleuchte 37x 96x10 LED WW 3 3m Schiefer Wan...

Page 6: ...4040028156699 4040028156828 4040028156897 Wir entwickeln unsere Produkte ständig weiter und behalten uns deshalb das Recht vor jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen We are constantly developing our products and therefore reserve the right to change the product or the information contained in this document at any time without notice Nous développons consta...

Page 7: ...ined opening Fasten the luminaire to the wall with screws and dowels 2 3 Connect the connection cable to the luster terminal 4 Replace the cover and fix it with lateral screws 4 FR 1 Desserrez les vis latérales de la lampe et retirez le couvercle 1 2 Faites passer le câble de connexion à travers l ouverture spéciale Lampe à vis et chevilles fixer au mur 2 3 Connecter le câble de connexion au termi...

Page 8: ...strip into the LED feed and close the feed Then glue the new LED strip on Please pay attention to the correct polarization 4 Put on the lamp and fix with side screws 3 FR 1 Déconnectez la lumière du secteur 2 Desserrez les vis latérales de la lampe et retirez le couvercle 1 3 Insérer des bandes de LED correspondant Le nom complet avec toutes les données se trouve sur la plaque signalétique ou la l...

Page 9: ...й Зеленое покрытие можно удалить с помощью коммерчески доступного Sahara Steinabdichtung зеленого пятновыводителя Следуйте инструкциям производителя Sahara stone waterproofing Светильники с поверхностями песчаника должны быть запечатаны d étanchéité en Pierre ежегодно Sahara камень печать Sahara камень печать Бутылка 0 5 кг номер позиции 20604 Sicherheit Safety indices Sécurité безопасность DE Für...

Page 10: ...ght surface temperature of 90 C are nothing unusual The lights should be protected from it FR Pour éviter les dangers toute ligne flexible à l extérieur de ces lampes ne doit être remplacée que par le fabricant son représentant de service après vente ou une personne qualifiée comparable Les informations techniques dans les instructions d utilisation Les fiches techniques des produits et les textes...

Page 11: ...ment designed for use within certain voltage limits Directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension Директива Совета о сближении законов государств членов касающихся электрооборудования предназначенного для использования в определенных пределах напряжения 2011 65 EU RoHS Ri...

Page 12: ...мпы снабжены знаком СЕ в 2015 году Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird This Declaration of Conformity will be invalidated if the product is modified or altered without permission Cette déclaration de conformité sera invalidée si le produit est modifié ou modifié sans autorisation Настоящая Декларация соответствия будет ...

Page 13: ...electrical equipment designed for use within certain voltage limits Directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension Директива Совета о сближении законов государств членов касающихся электрооборудования предназначенного для использования в определенных пределах напряжения 20...

Page 14: ...Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird This Declaration of Conformity will be invalidated if the product is modified or altered without permission Cette déclaration de conformité sera invalidée si le produit est modifié ou modifié sans autorisation Настоящая Декларация соответствия будет признана недействительной если прод...

Reviews: