Engelbert Strauss 84688 Instructions And Information Download Page 18

34

35

HU

Fontos megjegyzések a felhasználó számára a 

biztonsági funkció teljesítése céljából.

Kérjük, a termék használata előtt alaposan olvassa el..

 Az alábbi szabványokat érinti a jelen gyártói információ:

EN ISO 13688:2013 Általános követelmények; 

EN ISO 20471:2013+A1:2016 Jó láthatóságot biztosító védőruházat

.

Ez a termék megfelel az AS/NZS 4399:2017 napvédő ruházat műszaki szabványának (UV védelem).

Az anyagvizsgálat a követelménynormában meghatározott előkezelés szerint került végrehajtás-

ra (EN 20471:2013+A1:2016).

Általános információk:

 CE-jelölés: Ez a termék egyéni védőeszköz (PPE) a 2016/425 EU rendelet értelmé-

ben.

Die Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem Link:

www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity

Jelölés az EN 20471:2013+A1:2016 szabvány szerint:

A védelmi osztályok jelölése

X = a termék védelmi besorolása

1= a legalacsonyabb védelmi besorolás, 3=a legmagasabb védelmi besorolás

Jelölés az AS/NZS 4399:20176 szabvány szerint:

UPF =  Ultraviola fényvédőfaktor (Ultraviolet Protection Factor)

50+ = Faktor, amennyivel a bőr saját védelmi ideje meghosszabbodik

Az árucikk megfelelő védelmi osztályára vonatkozóan kérjük, olvassa el az árucikkbe varrt CE-

címkét.

A textil anyagösszetétele a bevarrt címkén található.

A szimbólumok magyarázata: A PO-címkén megtalálható a gyártás időpontja képpel és szöveggel.

A gyári szimbólum a gyártást jelöli, míg a számok a cikk gyártásának hónapját és 

évét jelzik.

A PPE védelmi teljesítménye és kockázatelemzés: Az öltözék viselője a fluoreszkáló háttéra-

nyag  (nappali  felismerhetőség)  és  a  fényvisszaverő  csíkok  (éjszakai  felismerhetőség)  mindig 

felismerhető.  Éppen  ezért  a  védőruházat  viselése  különösen  mozgó  járművek,  illetve  gépek, 

valamint sötétség esetén ajánlott. A láthatóságot fokozza a különböző védőruházatok kombiná-

ciója.  Minél  magasabb  védelmi  osztályba  tartozik  a  megfelelő  állapotú  ruha,  annál  feltűnőbb 

a  viselője.  A  termék  korlátozott  ideig  megóvja  Önt  a  természetes  UV-sugárzástól.  A  termék 

védőhatása az Ön bőrtípusától függ. Az Ön bőrtípusának saját védelmi idejét az alábbi táblázatból 

kiválasztva,majd  azt  megszorozva  a  fényvédőfaktorral,  megkapja  azt  az  időt,  amennyit  naptól 

védetten tötlhet el a szabadban. A természetes UV-sugárzással szembeni kockázatot a termék 

csak a lefedett részeken csökkenti. Minél nagyobb a lefedett bőrfelület, annál nagyobb a védelem. 

Az ingek lefedik a törzset és a vállakat, valamint a felkar 3/4-ét. Minden fedetlen testrészt más 

napvédő  termékekkel  (szemüveg,  kalap,  naptej)  kell  óvni.  Ezen  kívül  más  tényezők  is  befolyá-

solják  a  termékek  védőhatását:  minél  szűkebb  a  ruha,  annál  alacsonyabb  a  védőhatás.  A  cikk 

védőhatását további tényezők is befolyásolják: minél szorosabban illeszkedik a ruhadarab, annál 

kevésbé fejti ki védőhatását. A védőhatás szintén korlátozott lehet anyagnyúlás, nedvességbe-

hatás vagy szennyeződés esetén, valamint a varrások mentén. Az öltözék nem véd a mechanikai 

behatásokkal  szemben,  sem  a  vegyszerekkel,  sugárzással,  forrósággal,  hideggel,  illetve  más 

veszélyekkel szemben.

Szakszerű használat: A védőhatás száraz állapotban lévő ép árucikkre vonatkozik. Kombinálja a 

textíliák szegélyzónáit más napsugárzás ellen védő termékekkel, például napkrémmel. Amenny-

iben lehetséges, tartózkodjon félárnyékos vagy árnyékos helyeken, és viselje a terméket enyhén 

felhős időben is. Ügyeljen arra, hogy ne tartózkodjon a napon a bőrtípusának megfelelő időn túl. 

A dzsekiket mindig bezárva viselje. Ha van kapucnija, tegye fel azt is. Máskülönben behatolhat a 

víz a nyakrésznél. Ne válasszon túl szűk védőruházatot, mivel az korlátozná Önt a mozgásban. 

Állítsa be a gallért és a ujjakat a méretére. Ne hajtsa fel a nadrág szárát, mivel így nem nyújtja a 

védelmi osztályba sorolás szerinti védelmet. Ne alakítsa át a ruhát. A láthatósági ruházatra nem 

szabad más ruhát felvenni.

A  megfelelő  tisztításra  kezelésre,  tárolásra  és  élettartamra  vonatkozó  megjegyzések:  

védőruházatot mindig ruhafogasra akasztva tárolja száraz és jól szellőző helyen, és védje köz-

vetlen napsugárzástól, így elkerülheti az UV-sugárzás miatti fakulást. A védőruházat rendszeres 

és szakszerű ápolást igényel. Minden ruhadarabon található egy címke a megfelelő ápolási út-

mutatóval, ezek irányadóak a termék tárolására és a legjobb védő hatás elérésére vonatkozóan. 

Mindig zárja be a textíliát annak mosásakor, azonos színeket mosson együtt, és ne használjon 

optikai  fehérítőt  tartalmazó  mosószereket.  Csak  árnyékban  szárítsa  a  terméket.  Kérjük,  vegye 

figyelembe  a  termék  élettartamánál  a  mosások  megadott  maximális  számát,  amely  a  címkén 

megtalálható.  Ettől  függetlenül  lehetséges,  hogy  a  használat  során  fellépő  kopás  vagy  sérü-

lés  a  ruhadarab  élettartamát  jelentősen  lerövidíti.  Minden  mosási  és  szárítási  folyamat  végén 

ellenőrizze, hogy a textil nem szakadt-e, vagy a gumírozás nem vált-e sprőddé.  Mindkettő annak 

a jele, hogy a textília már nem nyújt elegendő védő hatást, ki kell selejtezni. Javításokat csak arra 

szakosodott vállalatok végezhetnek.

A  piszok,  nedvesség,  verejték,  klóros,  illetve  sós  víz  általi  szennyeződés,  vagy  a  napfény  általi 

kifakulás tovább csökkenti a PSA élettartamát.

HU

HH/ÉÉÉÉ

Jellemző

Bőrtípus 1

Bőrtípus 2

Bőrtípus 3

Bőrtípus 4

Bőr

Nagyon világos 

bőrszín

szeplőre hajlamosít

világos bőrszín

Közepes bőrszín

Barnás vagy 

olívaszínű bőr,

nem napbarnított 

állapotban is

Haj

vöröses/ 

világos szőke

szőke,  

világos barna

sötétszőke,  

világos barna 

barna

Barna vagy fekete

Szemek

kék, zöld,  

világos szürke

kék, szürke, zöld

barna, szürke

barna/sötét

Napégés

nagyon gyakori, 

fájdalmas

gyakori leégés, 

fájdalmas

ritka, közepes

szinte soha

A bőr saját

védelmi ideje

kb. <10 perc

kb. <10 perc

kb. 20-30 perc

kb.  >30 perc

Summary of Contents for 84688

Page 1: ...n und Informationen GB Instructions and information FR Consignes et informations EN 20471 2013 A1 2016 AS NZ 4399 2017 engelbert strauss GmbH Co KG Frankfurter Straße 98 108 D 63599 Biebergemünd engelbert strauss com ...

Page 2: ...nen 4 5 GB Instructions and information 6 7 FR Consignes et informations 8 9 NL Instructies en informatie 10 11 PL Instrukcje i informacje 12 13 CZ Návody a informace 14 15 SK Návody a informácie 16 17 SI Navodila in informacije 18 19 IT Istruzioni e informazioni 20 21 ES Instrucciones e información 22 23 PT Instrucciones e información 24 25 SE Handledning och information 26 27 DK Vejledninger og ...

Page 3: ...geringer ist die Schutzwirkung Durch Dehnung Nässe oder Verschmutzung und an den Nähten kann die Schutzwirkung ebenfalls eingeschränkt werden Die Kleidung schützt nicht vor mecha nischen Einwirkungen nicht gegen Chemikalien Strahlung Hitze Kälte oder sonstigen Gefahren Sachgerechte Verwendung Die Schutzwirkung bezieht sich auf einen intakten Artikel im trocke nen Zustand Kombinieren Sie an Randzon...

Page 4: ...y need to be protected by other sun protection products glasses hats sun cream Also there are other factors that impact on the protective effect of the item the tighter the fit of the garment the lower the protective effect The protective effect may also be compromised by expansion wet or dirt and at the seams The clothing not only protects against mechanical impacts not against chemicals radiatio...

Page 5: ...erré plus l effet de protection est réduit Les étirements l humidité ou les salissures ainsi que les défauts sur les coutures peuvent également réduire l effet de protection Le vêtement ne protège pas contre les effets mécaniques ni contre les produits chimiques les rayonnements la chaleur le froid ou les autres dangers Utilisation conforme L effet de protection correspond à un article intact sec ...

Page 6: ...st zijn er nog andere factoren die van invloed zijn op de beschermende werking van het artikel hoe strakker het kledingstuk hoe lager het be schermende effect Het beschermende effect kan ook worden beperkt door uitrekking natheid of vervuiling en bij de naden De kleding beschermt niet tegen mechanische inwerkingen niet tegen chemicaliën straling hitte kou of andere gevaren Correct gebruik De besch...

Page 7: ...m mniejszy jest efekt ochronny Efekt ochronny może być również ograniczony przez rozciąganie wilgoć lub zabrudzenia a także na szwach Odzież nie chroni przed oddziaływaniami mechaniczny mi chemikaliami promieniowaniem wysoką i niską temperaturą ani innymi zagrożeniami Prawidłowe stosowanie Efekt ochronny odnosi się do nienaruszonego artykułu w stanie su chym Połączyć ochronę z innymi produktami pr...

Page 8: ...romě toho vliv i další faktory čím je oděv přiléhavější tím menší je ochranný účinek Ochranný účinek se může zhoršit také vytažením zvlhnutím nebo znečištěním a ve švech Oblečení nechrání před mechanickými vlivy ani proti chemikáliím záření horku chladu nebo jinému nebezpečí Správné použití Ochranný účinek se vztahuje na neporušený výrobek v suchém stavu U okrajů textilií kombinujte výrobek s jiný...

Page 9: ... oblečenia tým je ochranný účinok nižší Okrem toho na ochranný účinok výrobku majú vplyv ďalšie faktory čím tesnejšie prilieha kus odevu tým je menší ochranný účinok V dôsledku roztiahnutia vlhkosti alebo znečistenia a na švoch môže byť ochranný účinok taktiež obmedzený Odev nechráni pred mechanickými vplyvmi proti chemikáliám žiareniu teplu chladu alebo ost atným nebezpečenstvám Odborné použitie ...

Page 10: ...ek zaščite artikla vplivajo še drugi dejavniki ožje kot je oblačilo manjši je učinek zaščita Zaščitni učinek je lahko omejen tudi zaradi raztezanja mo krote ali umazanije in na šivih Oblačila ne ščitijo pred mehanskimi učinki kemikalijami sevanji vročino mrazom ali drugimi nevarnostmi Pravilna uporaba Zaščitni učinek velja za brezhiben artikel v suhem stanju Na obrobnih mestih tkanin kombinirajte ...

Page 11: ...è l indumento minore è l effetto protettivo Inoltre ci sono altri fattori che influenzano l effetto protettivo dell articolo più stretto è il capo minore è l effetto protettivo L effetto protettivo viene limitato anche dalla dilatazione dal bagnato o dallo sporco e lungo le cuciture L indumento non protegge dalle azioni meccaniche dalle sostanze chimiche dalle radiazioni dal calore dal freddo o da...

Page 12: ...efecto protector del artículos cuanto más ajustada queda la prenda de ropa más bajo es el efecto protector El efecto de protección también se ve alterado por el es tiramiento la humedad o la suciedad así como en las costuras La vestimenta no protege contra las influencias mecánicas las sustancias químicas la radiación el calor el frío ni otros peligros Uso adecuado El efecto de protección hace ref...

Page 13: ...proteção Para além disso mais fatores têm influência no efeito de proteção do artigo quanto mais justo ficar a peça de roupa menor é o efeito de proteção O efeito de proteção também pode ser limitado devido à distensão humidade ou sujidade e nas costuras O vestuário não protege contra influências mecânicas nem contra produtos químicos radiação calor frio ou outros perigos Utilização adequada O efe...

Page 14: ...igger mot kroppen desto lägre skyddande effekt Utöver detta påverkar andra faktorer artikelns skyddseffekt ju tätare plaggen ligger kroppen desto mindre är skyddseffekten Sträckning väta eller smuts även vid sömmarna kan också inskränka skyddseffekten Kläderna skyddar inte mot mekaniska influenser inte mot kemikalier strålning värme kyla eller andra faror Korrekt användning Skyddseffekten avser en...

Page 15: ...t sidder desto lavere er den beskyttende virkning Derudover påvirker også andre faktorer artiklens beskyttende virkning jo tættere tøjet sidder desto mindre bekyttende virkning Vådt vejr stræk af tøjet og snavs ved syningerne kan også indskrænke den besyttende effekt Beklædningen beskytter ikke imod mekanisk påvirkning ikke imod kemiske stoffer stråling varme kulde eller andre typer af farer Korre...

Page 16: ...dre er beskyttelsesvirkningen Faktorer utover dette kan påvirke den beskyttende virkningen av pro duktet Jo trangere klesplagget er jo lavere er beskyttelsen Den beskyttende virkningen kan re duseres i sømmene og hvis materialet strekkes eller blir vått eller skittent Plagget beskytter ikke mot mekaniske påvirkninger heller ikke mot kjemikalier stråling varme kulde eller andre farer Rett bruk Den ...

Page 17: ...reämpi vaate on sitä vähäisempi on myös suojaus Sen lisäksi muutkin seikat vaikuttavat tuotteen suojaavaan ominaisuuteen mitä kireämpi vaate sitä vähäisempi suojaus Venyminen kosteus tai lika sekä saumat voivat rajoittaa suojaavaa ominaisuutta Vaatetus ei suojaa mekaanisilta vaikutuksilta kemikaaleilta säteilyltä lämmöltä tai muita vaaroilta Asianmukainen käyttö Suojava ominaisuus koskee kuivassa ...

Page 18: ...uhadarab annál kevésbé fejti ki védőhatását A védőhatás szintén korlátozott lehet anyagnyúlás nedvességbe hatás vagy szennyeződés esetén valamint a varrások mentén Az öltözék nem véd a mechanikai behatásokkal szemben sem a vegyszerekkel sugárzással forrósággal hideggel illetve más veszélyekkel szemben Szakszerű használat A védőhatás száraz állapotban lévő ép árucikkre vonatkozik Kombinálja a textí...

Page 19: ...ράση του προϊόντος όσο πιο εφαρμοστή είναι η ενδυμασία τόσο περιορίζεται η προστατευτική δράση της Με τέντωμα υγρασία ή ακαθαρσίες στις ραφές μπορεί επίσης να περιοριστεί η προστατευτική δράση Η ενδυμασία δεν προστατεύει από μηχανικές επιδράσεις χημικές ουσίες ακτινοβολία υψηλές θερμοκρασίες κρύο ή από άλλους κινδύνους Ενδεδειγμένη χρήση Η προστατευτική δράση αναφέρεται στο ακέραιο προϊόν σε στεγν...

Page 20: ...gos poveikiui taip pat turi kiti veiksniai kuo drabužis labiau prigludęs tuo apsaugos poveikis mažesnis Apsaugos poveikis gali būti apribotas ir dėl tempimo šlapumo arba užteršimo taip pat prie siūlių Drabužis neapsaugo nuo mechaninio po veikio chemikalų apšvietos karščio šalčio ar kitų pavojų Naudojimas pagal paskirtį Apsaugos poveikis pasiekiamas tik kai gaminys nepažeistas ir sau sas Aprangos k...

Page 21: ...urklāt ietekmē vēl citi faktori jo apģērbs ir pieguļošāks jo zemāks ir aizsardzības efekts Aizsardzības efektu arī var samazināt stiepšana mitrums vai netīrumi un vīles Apģērbs neaizsargā pret mehānisku iedarbību ķīmiskām vielām starojumu karstumu aukstumu vai citiem apdraudējumiem Atbilstošs lietojums Aizsardzības efekts attiecas uz nebojātu izstrādājumu sausā stāvoklī Zonām kur apģērbs robežojas...

Page 22: ...da ka venitamine niiskus või saastatus ja õmblused Riietus ei kaitse mehaaniliste mõjutuste kemikaalide kiirguse kuumuse külma või muude ohtude eest Sihipärane kasutamine Kaitsetoime on puutumatul kujul tootel kuivas olekus Riideeseme ääre piirkonda kombineerige teiste päikesekaitsetoodetega näiteks päikesekaitsekreemiga Võimalu se korral püüdke viibida varjulistes kohtades või poolvarjus ning kan...

Page 23: ...e poate fi de asemenea redus prin întindere umezeală sau murdărire și în zona cusăturilor Îmbrăcămintea nu protejează împotriva acțiunilor mecanice împotriva substanțelor chimice a radiației a căldurii a frigului sau a altor pericole Utilizare corespunzătoare Efectul de protecție se referă la un articol intact în stare uscată În zonele marginale ale articolului textil folosiți și alte produse de p...

Page 24: ...руги фатори колкото по плътно прилепнала е дрехата толкова по слабо е защитното действие Защитното действие може да бъде ограничено и поради разтягане намокряне или замърсяване и в областта на шевовете Облеклото не защитава от механични въздействия срещу химикали лъчение горещина студ или други опасности Правилна употреба Защитното действие се отнася за неповреден артикул в сухо състояние Комбинир...

Page 25: ... imríonn gnéithe eile tionchar ar éifeacht cosanta an earra dá cúinge an ball éadaigh ar an gcorp is ea is lú an éifeacht cosanta Mar thoradh ar chasadh ar fhliche nó ar shalú agus ar na séamaí d fhéadfadh go laghdófaí éifeacht chosanta an earra freisin Ní thugann na héadaí cosaint ar thionchar meicníoch ar cheimiceáin ar radaíocht ar fhuaire ná ar ghuaiseanna eile Úsáid chuí Baineann an fheidhm c...

Page 26: ...es anqas ikun l effett protettiv Barra minn hekk jeżistu fatturi oħra li jinfluwenzaw l effett protettiv tal prodott pereżempju aktar kemm ikun dejjaq l ilbies anqas ikun l effett protettiv Barra minn hekk jeżistu fatturi oħra li jinfluwenzaw l effett protettiv tal prodott pereżempju ak tar kemm ikun dejjaq l ilbies anqas ikun l effett protettiv L effett protettiv jista jonqos fil ħjatat kif ukoll...

Page 27: ... ürünün koruma etkisi üzerinde etkili olur Giysiler ne kadar dar olursa ko ruma etkisi de o oranda düşük olur Esneme ıslaklık ya da kirlenme neticesinde ve dikişlerdeki koruma etkisi de aynı şekilde sınırlı olabilir Kıyafet mekanik etki kimyasal ışın ısı soğuk veya diğer tehlikelere karşı korumaz Uygun kullanım Koruma etkisi kuru durumda çalışır vaziyetteki ürünü ifade eder Tekstil ürün lerin kena...

Page 28: ... Pravilna upotreba Zaštitni učinak odnosi se na netaknuti proizvod u suhom stanju Kombinirajte rubne zone tekstila s drugim proizvodima za zaštitu od sunca na primjer zaštitnom kremom Boravite koliko je moguće u polusjenovitim ili sjenovitim područjima i nosite artikl i kada je um jereno oblačno Vodite računa da ne prekoračite maksimalno vrijeme za Vaš tip kože Zaštitna odjeća se treba uvijek čuva...

Page 29: ...rugi faktori što više odevni predmet prijanja uz telo to je zaštitno dejstvo manje Zaštitno dejstvo može se takođe um anjiti istezanjem vlažnošću ili prljanjem i na šavovima Odeća ne štiti protiv mehaničkog delovanja hemikalija zračenja toplote hladnoće ili drugih opasnosti Pravilno korišćenje Zaštitno dejstvo se odnosi na neoštećen artikal u suvom stanju Kombinujte ivične zone tekstila s drugim p...

Page 30: ...ме того на защитную способность изделия влияют также и другие факторы чем плотнее прилегает предмет одежды тем меньше его защитное действие Оно уменьшается также в результате растягивания под воздействием влаги или грязи а также в области швов Одежда не защищает от механического воздействия химических веществ излучения жары холода или прочих опасностей Правильное использование Защитная способность...

Page 31: ...ESBO0045 V1 ...

Reviews: