18
Hauser
de - Kabel
auf der Gehäuseseite
kürzen
(1. - 10.)
1. Druckschraube öffnen.
2. Druckschraube und Einsatz-
dichtung nach unten ziehen.
en - Shortening the cable on the side
of the housing
(1. - 10.)
1. Loosen the pressure screw.
2. Pull down the pressure screw and
the sealing insert.
fr - Raccourcissement du câble côté
boîtier
(1. - 10.)
1. Desserrer la vis de pression.
2. Tirer la vis de pression et le joint
vers le bas.
es - Acortar el cable en el lateral del
cabezal
(1. - 10.)
1. Aflojar el tornillo de compresión.
2. Bajar el tornillo de compresión y la
junta de sellado.
it - Accorciamento del cavo sul lato
della custodia
(1. - 10.)
1. Aprire la vite di pressione.
2. Tirare verso il basso la vite di
pressione e l'inserto di tenuta.
nl - De kabel aan de behuizingszijde
inkorten
(1. - 10.)
1. Drukschroef opendraaien.
2. Drukschroef en afdichting naar
onderen trekken.
2.
1.
34
22