![Endress+Hauser COM 381 Operating Instructions Manual Download Page 11](http://html.mh-extra.com/html/endress-hauser/com-381/com-381_operating-instructions-manual_2407291011.webp)
COM 381
Inbetriebnahme
Putting into operation
Inbetriebnahme
Putting into operation
COM 381
18
Hauser
Hauser
19
Batteriezustandsanzeige
Display indicator of battery
condition
Kapazitätszustand der
Akkus/Batterien prüfen und
Akkus gegebenenfalls laden,
bzw. Batterien tauschen.
Bei Anzeige “LoBat“ sind die
Akkus/Batterien weitgehend
entladen. Das Gerät ist
maximal noch zehn Stunden
funktionstüchtig.
Check capacity condition of the
batteries and if necessary charge
the rechargeable batteries, or
exchange the non-rechargeable
batteries respectively.
When “LoBat“ is displayed the
batteries are nearly discharged.
The meter is operable for no
longer than another 10 hours.
Die Sparschaltung schaltet das Gerät
etwa eine Stunde nach der letzten
Tastenbetätigung ab.
Ausnahmen:
Schnittstellenkabel ist angeschlossen
oder die Funktion “Automatisches
Speichern“ ist eingeschaltet.
The
economy circuit switches off the
meter approx. 1 hour after the last key
operation.
Exceptions:
Interface cable is connected or the
function “Automatic storage“ is switched
on.
Einschalten / Display test
Switching on / Display test
ON/OFF
! ( ( 8
( ( ( 8
°C
Sal
S
O
2
%
mg/l
Time Baud
Ident
No.
Day.Month
Year
TP
LoBat
RCL
Store
Auto
AR
ARng
Cal
Oxi
Einschalten und Displaytest
abwarten.
Switch meter on and wait until the
display test is finished.
! 16
S
O
2
Gespeicherter Wert für die
Sensorsteilheit.
Stored value for the slope of the
probe.
Nach einer Tiefentladung
gegebenenfalls Datum und
Uhrzeit stellen.
After a total discharge set date and
time if necessary.
Nacheinander einstellen:
Set one after the other:
Datum (Tag)
Date (day)
1 ... 31
Datum (Monat)
Date (month)
1 ... 12
Datum (Jahr)
Date (year)
1997 ... 2100
Uhrzeit (Stunde)
Time (hour)
0 ... 23
Uhrzeit (Minute)
Time (minute)
0 ... 59
Wert ändern.
RUN/ENTER
Wert bestätigen.
Change value.
RUN/ENTER
Confirm value.