background image

48

CE marking: Refers to directive 93/42 EEC, including EN 60601-1 and EN 60601-1-2

SYMBOLER

Produsentens logo

OBS!

Engangsbruk

Partinummer

Kataloghenvisning

Produsent

Produksjonsår

Se bruksanvisning

Kan steriliseres ved opptil 135 °C i autoklave

Termodesinfisering

CE-merking: Henviser til direktiv 93/42 EØF, inkludert EN 60601-1 og EN 60601-1-2

SYMBOLER

Fabrikantens logo

Advarsel! 

Engangsbrug

Partinummer

Varenummer

Fabrikant

Fabrikationsår

Se driftsvejledningen

Kan steriliseres ved op til 135 °C i autoklave

Varmedesinficering

CE-mærkning: henviser til direktiv 93/42/EØF, inklusive EN 60601-1 og EN 60601-1-2

SÍMBOLOS

Logotipo del fabricante

Atenção! 

Utilização única

Número de lote

Referência de catálogo

Fabricante

Ano de fabrico

Consultar o manual de instruções

Esterilizável até 135 °C em autoclave

Desinfecção térmica

Marca CE: Refere-se à Directiva 93/42/CEE, incluindo as normas EN 60601-1 e EN 60601-1-2

SYMBOLEN

Logo van de fabrikant

Let op! 

Eenmalig gebruik

Partijnummer

Catalogusreferentie

Fabrikant

Productiejaar

Zie de instructiehandleiding

Tot 135°C steriliseerbaar in de autoclaaf

Thermodesinfectie

CE-markering: Verwijst naar richtlijn 93/42 EEG, inclusief EN 60601-1 en EN 60601-1-2

SIMBOLI

Logotip proizvođača

Oprez!

Jednokratna upotreba

Serijski broj

Kataloški broj

Fabricant

Godina proizvodnje

Pročitati u uputama za rukovanje

Može se sterilizirati na temperaturi do 135°C u autoklavu

Toplinska dezinfekcija

EZ označavanje: Prema direktivi 93/42 EEC, uključujući EN 60601-1 i EN 60601-1-2

SYMBOLS

Manufacturer’s logo

Caution! 

Do not re-use

Lot number

Catalogue number

Manufacturer

Year of manufacture

Read the operation instructions

Sterilizable at up to 135°C in the autoclave

Thermal disinfection

FB-319_4_ed_2015_03_Perio_flow_system.indd   48

3/12/2015   3:55:58 PM

Summary of Contents for PERIOFLOW EL-354

Page 1: ...stricts this device to sale by or on the order of a dentist BRUKSANVISNING DRIFTSVEJLEDNING INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSINSTRUCTIES UPUTSTVO ZA UPOTREBU OPERATION INSTRUCTIONS FB 319_4_ed_2015_03_P...

Page 2: ...1 3 4 5 2 FB 319_4_ed_2015_03_Perio_flow_system indd 2 3 12 2015 3 55 22 PM...

Page 3: ...numera exactamente os componentes fornecidos com a unidade COMPONENTES ONDERDELEN 1 SystemBox PERIO FLOW 2 Easy Clean 3 Reinigingsnaald 4 Handstuk 5 Spuitstukken EMS levert units aan met verschillende...

Page 4: ...je bano osoblje stomatolog ili zubni higijeni ar Ovaj proizvod treba koristiti za subgingivnu primjenu samo s pra cima to ih isporu uje EMS Ovaj proizvod uklanja subgingivni plak biofilm za vrijeme pe...

Page 5: ...ehandling Dette produkt fjerner subgingival biologisk film ved periodiske peridontale behandlinger Det lange tynde mundstykke er specielt udviklet til at lette adgangen til tandk dslommer TEKNISKE NDR...

Page 6: ...najva niji detalji i postupci Molimo da obratite poseban pozor na mjere sigurnosti Uvijek dr ite ovaj dokument blizu pri ruci U cilju sprje avanja ozlje ivanja osoba i o te i vanja imovine molimo da...

Page 7: ...reglerne S rg altid for at have denne vejledning ved h nden V r opm rksom p advarslerne om risiko for personskader og materielle skader De er m rket som f lger Fare Risiko for personskader Forsigtig R...

Page 8: ...je ina ica na engleskom jeziku ovog priru nika izvornik iz koga potje u prijevodi U slu aju bilo kakvog odstupanja obvezuju a ina ica je tekst na engleskom jeziku We would be pleased to answer your qu...

Page 9: ...Vi vil med forn jelse besvare dine sp rgsm l eller h re dine forslag Vi hj lper naturligvis gerne i tilf lde af tekniske problemer Ring di rekte til et godkendt EMS reparationsv rksted eller til en f...

Page 10: ...14 Namje tanje pumpe za slinu i usisnih sapnica ure aja za brzo odvo enje 16 Tehnika rada 18 Mjere opreza to ih treba poduzimati na kraju tretmana 24 Skidanje sapnice i dr ke 26 i enje dezinfekcija i...

Page 11: ...g af spytpumpens og h jhas tighedssugerens sugemundstykker 17 Arbejdsteknik 19 Forholdsregler ved behandlingens afslutning 25 Aftagning af mundstykke og h ndstykke 27 Reng ring desinficering og steril...

Page 12: ...Uklanjanje plaka i enje implantata Kontraindikacije Tretman dubokog parodntnog d epa mo e prouzro iti prisustvo bakterija u krvi Molimo primjenjujte odgovaraju e restrikcije za terapiju rizi nih pacij...

Page 13: ...logisk film rense implantater Kontraindikationer Behandling af dybe tandk dslommer kan medf re bakteri mi Tr f de forn dne foranstalt ninger ved behandling af risikopatienter endocarditis graviditet a...

Page 14: ...e zapaze alergijske reakcije prestanite koristiti ovaj proizvod i potpuno ga uklonite Sapnica se ne mo e sterilizirati Sapnica za jednokratnu uporabu mora se koristiti samo za jednoga pacijenta Nikada...

Page 15: ...es Engangsmundstykker m kun anven des til n og samme patient Genbrug aldrig et mundstykke da behandlingen vil v re ineffektiv og risikoen for emfysem ges Hvis der anvendes andet end EMS pul ver til su...

Page 16: ...RIPREMA ZA TRETMAN Su enje sterilizirane dr ke Nakon sterilizacije komprimiranim zrakom propu ite dr ku iznutra radi uklanjanja mogu e zaostale vlage PREPARING FOR TREATMENT Drying the sterilized hand...

Page 17: ...L BEHANDLING Efter sterilisering bl ses h ndstykket indvendig med trykluft for at fjerne eventuel fugt T rring af steriliseret h ndstykke PREPARA O PARA O TRATAMENTO Secar a pe a de m o esterilizada A...

Page 18: ...dr ke Prije svake uporabe uvjerite se da je sapnica pravilno spojena Sapnica mora biti potpuno umetnuta Nemojte koristiti sapnicu u slu aju sumnje da je brtveni av ambala e bio pokidan ili da su ambal...

Page 19: ...r gang apparatet skal bruges Mundstykket skal trykkes helt i bund Brug ikke mundstykket hvis der er tvivl om hvorvidt pakningens forsegling er brudt eller hvis pakningen eller produktet beskadiget Ins...

Page 20: ...skih ili virusnih infekcija te inhalacije pra ka stoma tolozima i higijeni arima preporu ujemo no enje sigurnosne maske Kontaktne le e ili nao ale pacijenta mogu se tijekom tretmana zaprljati Preporu...

Page 21: ...tandl ger og tandplejere bruger beskyttelses maske Patientens kontaktlinser eller briller kan blive smudset til under behandlingen Det an befales at tage dem ud af Ret aldrig PERIO FLOW mundstykket mo...

Page 22: ...rajanju od najmanje 30 sekundi zna ajno e sprije iti razvoj bakterija tijekom tretmana Nanos Vaseline na usnama pacijenta sprije it e njihovo su enje i naboranost Pamu ni valjci zaustavljaju protok sl...

Page 23: ...til at forebygge dannelse af bakterier under selve behandlingen Vaseline p patientens l ber vil forhindre at de bliver t rre og sprukne Vattamponer stopper spytstr mmen skiller l berne ad og beskytte...

Page 24: ...e prouzro iti lezije u tretiranom podru ju Zapo nite tretman s kontrolom protoka vode namje tenom na srednju ja inu Zatim prila go avajte ispiranje dok ne dobijete protok koji je potreban za taj tret...

Page 25: ...somr det Start behandlingen med vandm ngden indstil let p maksimum Afpas derefter spulekraften efter den p g ldende behandling Start behandlingen med luft pulverindstillingen p minimum Den kan derefte...

Page 26: ...ca ure aja za brzo odvo enje Namjestite usisnu sapnicu pumpe za slinu ispod jezika pacijenta Veliku sapnicu visokobrzinske pumpe va e stomatolo ke jedinice koristite za uklanjanje smjese zrak pra ak z...

Page 27: ...undstykke til sug ning under tungen Brug det store mundstykke p tandbehand lingsenhedens h jhastighedssuger til at fjerne luft pulverblandingen under behandlingen Posicionar os bicos de aspira o do as...

Page 28: ...o apeksa Najmanje 3 mm kosti mora biti prisutno radi prevencija rizika od emfizema Uvijek koristitie visokobrzinsku pumpu tijekom tretmana 1 Umetnite sapnicu u parodontni d ep Dubina penetracije ovisi...

Page 29: ...for at undg risiko for emfysem Brug altid en suger under behandlingen 1 F r mundstykket ind i tandk dslommen Ind tr ngningsdybden afh nger af lommens dybde Pres ikke mundstykket ind i lommen da det ka...

Page 30: ...vode ubrizgava se u parodontni d ep Uslijed mehani kog djelovanja zraka pra ka i mlaza vode subgingivni kamenac eliminira se s povr ine korjena 3 Namjestite sapnicu na rub sulkusa i pustite da mlaz d...

Page 31: ...uftens pulverets og vandspulingens mekaniske virkning fjerner subgingival biologisk film fra rodoverfladen 3 Anbring mundstykket p tandk dsranden lad spulingen virke i h jst 5 sekunder p alle sider af...

Page 32: ...estane 5 Izvadite sapnicu iz toga d epa i ponovite postupak u slijede em d epu Nikada ne prskajte izvan parodontnih d epova Vanjski rad ubrzava habanje sapnice te uzrokuje vi esmjerno prskanje mlaza t...

Page 33: ...gsm den i n ste lomme Spul kun i tandk dslommer og aldrig uden for Uden for lommen slides mundstykket hurti gere og str len spredes i alle retninger hvilken kan v re ubehagelige for patienten 4 Solte...

Page 34: ...e ostatke pra ka iz zra nih kanala Automatsko i enje sustava za zrak tako er se aktivira u slu aju nestanka struje Zbog toga sapnica PERIO FLOW nikada ne smije biti okrenuta prema pacijentu kako prije...

Page 35: ...ster af pulver fra luftkanalerne Den automatiske rensefunktion af luftsy stemet er ogs aktiv under str msvigt Derfor m PERIO FLOW mundstykket aldrig rettes mod patienten f r under eller efter behandli...

Page 36: ...ice i dr ke Odpojte hadi ku a n sadec ze za zen Odstra te trysku postupem uk zan m na obr zku Chcete li sejmout trysku pomoc vytahov ku trysky pros me nahl dn te do u ivatelsk p ru ky Vytahov k trysky...

Page 37: ...e Fjern ledningen og h ndstykket fra apparatet Tag mundstykket af som vist Anvendelse af mundstykkeudtageren er beskrevet i brugervejledningen PERIO FLOW mundstykkeudtager Remover o bico e a pe a de m...

Page 38: ...KCIJA I STERILIZIRANJE i enje kabel ru ne jedinice iglama Obri ite povr inu kabela 70 nim izopro pilnim alkoholom ili dezinfekcijskom maramicom dokazane u inkovitosti Uklonite preostali pra ak koji se...

Page 39: ...infektionsserviet af god kvalitet Fjern pulveret der er tilbage i r rene ved brug af reng ringsn le Udf r indgrebet omhyg geligr og undg at forcere da n lene g r nemt itu Anvend udelukkende de medf lg...

Page 40: ...rebljavajte samo prilo ene alate Molimo da slijedite upute u svezi s i enjem dezinfekcijom sterilizacijom i pakiranjem kompoy nenata u priru niku Upute za reprocesiranje isporu enim s va im proizvodom...

Page 41: ...rcere da n lene g r nemt itu Anvend udelukkende de medf lgende redskaber Overhold grundigt desinfektionsopl s ningens brugsanvisninger Skyl h ndstykket under vandhanen inden desinficering Limpar a pe...

Page 42: ...i t n n sadce s pomoc p pravku EASY CLEAN s pomoc jednor zov injek n st ka ky napln n v ce ne 2 ml pitn vody kterou p ipoj te k adapt ru pro proplachov n A odstran te EASY CLEAN odstra te vodu z n sa...

Page 43: ...fjerne tilstopninger og lette rensningen af EMS AIR FLOW h ndstykker EASY CLEAN kan varmedesinficeres og ogs steriliseres ved op til 135 C i autoklave Periodisk rensning af h ndstykket ved hj lp af E...

Page 44: ...kem EASY CLEAN do dutiny n sadce Siln stiskn te podle pot eby a udr ujte tlak dokud se n sadec neodblokuje m e to trvat 2 a 5 sekund Voda proch zej c n sadcem rozpust ve ker zb vaj c pr ek v dutin a z...

Page 45: ...re trykket indtil tilstopningen i h ndstykket er fjernet det kan tage 2 5 sekunder N r vandet str mmer gennem h ndstykket opl ses resterende pulver i bningen fuldst ndigt s optimal funktion sikres Eft...

Page 46: ...E MENT Reprocessing Instructions Sterilisering uten bruk av steriliseringspose kan lage flekker p SystemBox overflaten Ved sterilisering uden steriliseringspose kan SystemBox ens overflade blive plett...

Page 47: ...ilisatie Houd u aan de aanbevelingen van de handleiding Instructies voor hergebruik die met uw product is meegeleverd voor de proce dures voor reiniging desinfectie sterilisatie en verpakking van de o...

Page 48: ...tako er odnosi na bilo koju opremu kori tenu uz ovaj proizvod Nepridr a vanje uputa za rad mo e imati za posljedicu ozblijnu ozljedu pacijenta ili korisnika ili takvo o te enje proizvoda da se on ne...

Page 49: ...jeningsanvisningerne ikke f lges kan patienten eller brugeren komme alvorligt til skade eller produktet kan blive uopretteligt delagt Eksplosionsfare Brug ikke dette produkt i n rheden af brandbare be...

Page 50: ...njeno tro enje sapnice ime bi se mogla pove ati opasnost od emfizema i o te enja neocakljenog dentina Prije po etka tretmana uvijek pregledajte je li proizvod o te en O te eni pribor ili o te ena jedi...

Page 51: ...n Se altid produktet efter for beskadigelse inden behandlingen p begyndes Beskadiget tilbeh r eller beskadigede apparater m ikke bruges og skal udskiftes Anvend udelukkende originale EMS reservedele o...

Page 52: ...dr ati ovaj proizvod izvan uporabe tijekom duljega perioda vremena Postupite kako je opisano u poglavlju i e nje dezinficiranje i steriliziranje Upakirajte proizvod i sav pribor u originalnu ambala u...

Page 53: ...en i afsnittet Reng ring desinficering og sterilisering L g og opbevar produkt og tilbeh r i origi nalpakningen Se opbevarings og transportbetingelser i afsnit tet Tekniske specifikationer Pulveret m...

Page 54: ...zemlji JAMSTVO Jamstvo je va e e od dana kupnje ovog proizvoda tijekom perioda navedenoga u Registracijskoj kartici O te enja uslijed nepridr avanja uputa za rad kao i tro enje dijelova izuzeti su iz...

Page 55: ...n periode der er anf rt p registreringsbeviset Garantien d kker ikke skader p grund af mang lende overholdelse af betjeningsanvisningerne eller slidte dele TILBEH R Tilbeh r kan f s hos EMS eller en a...

Page 56: ...ornost Takvi slu ajevi tako er dovode do poni tenja jamstva Najbolje je poslati kupljeni proizvod u originalnoj ambala i Ona titi proizvod od o te enja tijekom transporta Prije oda iljanja kupljenog p...

Page 57: ...der garantien Til forsendelse anvendes originalpakningen s vidt muligt Den beskytter produktet mod trans portskader F r afsendelse af produktet med alt tilbe h r skal det reng res desinficeres og ster...

Page 58: ...autoclave Desinfec o t rmica Marca CE Refere se Directiva 93 42 CEE incluindo as normas EN 60601 1 e EN 60601 1 2 SYMBOLEN Logo van de fabrikant Let op Eenmalig gebruik Partijnummer Catalogusreferent...

Page 59: ...10 a 95 de humidade relativa 500 hPa a 1060 hPa de press o de ar TECHNISCHE GEGEVENS OMSCHRIJVING Fabrikant EMS SA CH 1260 Nyon Zwitserland Model PERIO FLOW Classificatie 93 42 EG Klasse IIa Gebruiks...

Page 60: ...wder in your unit Change the nozzle Send the system to an approved EMS repair center Water leakage between the handpiece and the nozzle Check the position of the nozzle and its position on the handpie...

Page 61: ...voda prisustvo smjese pra ak zrak na izlazu priklju ka sustava Provjerite koli inu pra ka u va oj jedinici Promijenite sapnicu Po aljite sustav u ovla teni EMS servisni centar Curenje vode izme u dr k...

Page 62: ...oeder in de unit Vervang het spuitstuk Stuur de unit naar een erkend EMS reparatiecentrum Waterlekkage tussen het handstuk en het spuitstuk Controleer de positie van het spuitstuk en de plaatsing erva...

Page 63: ...e p existente na unidade Substitua o bico Envie o sistema para um centro de repara o autorizado pela EMS Fuga de gua entre a pe a de m o e o bico Verifique a posi o do bico e a respectiva posi o na pe...

Page 64: ...der er nok pulver i apparatet Udskift mundstykket Send systemet til et godkendt EMS v rksted Vandl kager mellem h ndstykket og mundstykket Tjek mundstykkets position og dets stilling p h ndstykket Tje...

Page 65: ...ange Kontroller mengden pulver i enheten Skift dysen Send systemet til et godkjent EMS reparasjonssenter Vannlekkasje mellom h ndstykket og dysen Kontroller plasseringen av dysen og plasseringen p h n...

Page 66: ...FB 319_4_ed_2015_03_Perio_flow_system indd 56 3 12 2015 3 55 59 PM...

Page 67: ...FB 319_4_ed_2015_03_Perio_flow_system indd 57 3 12 2015 3 55 59 PM...

Page 68: ...Obreg n 14 bis E 28012 Madrid Tlf 34 91 528 99 89 Fax 34 91 539 34 89 e mail administracion ems espana com FRANCE EMS France Sarl 23 Av Louis Br guet Immeuble Santos Dumont B timent D F 78140 V lizy...

Reviews: