background image

7

•  Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú utierku. Nepou-

žívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať 
plastové časti a narušiť elektrické obvody.

•  Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
•  Pri poškodení alebo chybe výrobku neprevádzajte žiadne opravy 

sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.

•  Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane 

detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť 
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom 
používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadnuté alebo 
pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja 
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad 
deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komu-
nálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre 
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte 

miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach 
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a 
dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.

PL | Termostat z czujnikiem kapilarnym

Własności

•  termostat z czujnikiem kapilarnym (0,9 m, Ø 6 mm)
•  zakres temperatury 5 °C – 90 °C (rozdzielczość 0,1 °C)
•  proste podłączenie elektryczne za pomocą zacisków 

bezśrubowych

Informacje techniczne

Włączane obciążenie: maks. 230 V AC; 5 A dla obciążenia rezystan-

cyjnego; 1,5 A dla obciążenia indukcyjnego

Zasilanie: 230 V AC
Zakres regulacji temperatury: 5 °C – 90 °C
Pomiar temperatury: 5 °C do 90 °C z rozdzielczością 0,1 °C; 

dokładność ±1,5 °C

Ustawianie temperatury: 5 °C do 90 °C w krokach co 0,1 °C
Histereza ustawionej temperatury: 0,1 °C do 15 °C z rozdzielczością 

0,1 °C

Stopień ochrony: IP40

Opis termostatu

(patrz rys. 1)

1

 – LED wskaźnik włączenia

2

 – wyświetlacz

3

 – strzałka do góry (zwiększanie wartości)

4

 – strzałka w dół (zmniejszanie wartości)

5

 – przycisk włącz/wyłącz/ustawianie funkcji

6

 – wkręty

7

 – czujnik kapilarny

Montaż

Termostat montowany a powierzchni rury mocujemy w dowolnym 
miejscu, a zewnętrzny czujnik przymocowujemy do powierzchni 
części systemu przeznaczonego do dostarczania wody, na której tem-
peraturę czujnik ma reagować. Dbamy o to, aby zapewnić bezpośredni 
i bezpieczny styk z powierzchnią. (Przed zainstalowaniem czujnika, 
w miejscu instalacji konieczne jest usunięcie całej izolacji cieplnej.)

Podłączenie elektryczne

1.  Odkręcamy 2 wkręty w przedniej części termostatu.
2.  Ostrożnie zdejmujemy przednią część.
3.   Termostat podłączamy zgodnie z następującym schematem 

(patrz rys. 2):

 

Pump

 – pompa

 

Power

 – zasilanie 230 V

 

Jump

 – zworka

 

PE

 –  przewód ochronny zabezpieczający przed porażeniem 

prądem elektrycznym 

4.  Termostat ma bezśrubowe podłączenie przewodów. Za 

pomocą na przykład wkrętaka naciskamy w dół górną część 
plastikowego złącza, aż zostanie ono zwolnione i wsuwamy 
przewód. W ten sposób podłączamy wszystkie niezbędne 
przewody. Przednią część przykręcamy wkrętami.

Instalację zgodnie ze schematem może wykonać tylko instalator 
posiadający wymagane uprawnienia. Oprócz tego instalacja musi 
również odpowiadać aktualnie obowiązującym przepisom VDE i 
wymaganiom Państwa dostawcy energii. Instalację wykonuje się 
zawsze przy wyłączonym dopływie prądu; muszą być przy tym 
zachowane warunki bezpieczeństwa. Przestrzegamy maksymalnej 
wartości włączanego prądu, podanej w specyfikacji technicznej! 
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za niefachową instalację.

Uruchomienie do pracy

Wykonujemy poprawne połączenie termostatu z pompą.
Termostat podłączamy do źródła napięcia 230 V.
Naciskamy krótko przycisk   .
Na wyświetlaczu mignie aktualnie ustawiony tryb i tryb ogrzewanie/
chłodzenie (na przykład: F1/C1).
Potem wyświetla się aktualnie mierzona temperatura.

Ustawianie temperatury

Wymaganą temperaturę ustawiamy naciskając wielokrotnie strzałki 
w górę

/w dół 

.

Przytrzymanie wciśniętej strzałki przyspiesza wykonywanie zmiany.
Po ustawieniu wymaganej wartości czekamy kilka sekund, aż dojdzie 
do jej automatycznego zapisania.
Na wyświetlaczu automatycznie wyświetla się potem aktualnie 
mierzona temperatura.
Aby skontrolować ustawienie temperatury naciskamy 1× strzałkę 
w górę albo w dół.
Przykład: przy ustawieniu 50 °C naciskamy 1× strzałkę w górę albo 
w dół. Na wyświetlaczu będzie pokazywane C 50.0.

Summary of Contents for P5684

Page 1: ...om PL Termostat z czujnikiem kapilarnym HU Kapill ris rz kel vel ell tott termoszt t SI Termostat s kapilarnim senzorjem RS HR BA ME Termostat s kapilarnim osjetnikom DE Thermostat mit Kapillarf hler...

Page 2: ...2 1 2 7 3 4 5 6 1 2 5 1 5 A 230 V AC 50 Hz...

Page 3: ...ed load listed in technical specifications The manufacturer is not liable for inexpert installation Putting the Device into Operation Connect the thermostat with pump according to instructions Connect...

Page 4: ...would be disposed in landfill dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain where it could affect human health CZ Termostat s kapil rov m idlem Vlastnosti termostat s kapil r...

Page 5: ...jeho po kozen Nevystavujte v robek nadm rn mu tlaku n raz m prachu vysok teplot nebo vlhkosti mohou zp sobit poruchu funk nostiv robku krat energetickouv dr po kozen bateri a deformaci plastov ch st N...

Page 6: ...chladenia Pre vstup do nastaven stla te dlho pku dole po dobu pribli ne 3 sek nd pkami vyberte re im vykurovania na displeji zobrazen C1 alebo re im chladenia na displeji zobrazen C2 Po nastaven po a...

Page 7: ...jscu a zewn trzny czujnik przymocowujemy do powierzchni cz cisystemuprzeznaczonegododostarczaniawody nakt rejtem peratur czujnikmareagowa Dbamyoto abyzapewni bezpo redni i bezpieczny styk z powierzchn...

Page 8: ...mo e on by nara ony na dzia anie kapi cej ani pryskaj cej wody Nawyrobienieustawiamy adnych r de otwartegoognia na przyk ad zapalonej wieczki itp Wyrobu nie umieszczamy w miejscach w kt rych nie ma do...

Page 9: ...s val Ha a nyilat nyomva tartja az rt k gyorsabban v ltozik A h m rs klet be ll t sa ut n v rjon n h ny m sodpercet am g a k sz l k automatikusan menti az rt ket A kijelz n ekkor automatikusan megjel...

Page 10: ...lo ljivost 0 1 C enostavnaelektri napriklju itevspomo jobrezvija nihsponk Tehni ne informacije Stikalna obremenitev max 230 V AC 5 A za uporno obremenitev 1 5 A za induktivno obremenitev Napajanje 23...

Page 11: ...gnjena k vibracijam in pretresom to lahko povzro i po kodbe Izdelkaneizpostavljajteprekomernemutlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdel...

Page 12: ...jer s temperaturom postavljenom na 50 C pritisnite strelicu gore ili dolje jednom Prikaz prikazuje C 50 0 Odabir na ina grijanja ili hla enja Unesite postavke dugim pritiskom strelice prema dolje otpr...

Page 13: ...l che der Rohrleitung und sichern Sie den externen Sensor an derOberfl chedesSystemteils daszurWasser bertragungbestimmt ist dessenTemperaturderSensoraufzeichnensoll AchtenSiedarauf dass der direkte s...

Page 14: ...senken Stellen Sie das Produkt nicht an Pl tze die anf llig f r Vibrationen und Ersch tterungen sind sie k nnen das Produkt besch digen Setzen Sie das Produkt nicht berm igem Druck St en Staub hohen T...

Page 15: ...15 5 C 90 C 0 1 C 1 5 C 5 C 90 C 0 1 C 0 1 C 15 0 1 IP40 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 2 Pump Power 230 Jump PE 4 VDE 230 F1 C1 1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d 2 5...

Page 16: ...i sigur cu suprafa a naintea asigur rii senzorului este necesar ndep rtarea izola iei la locul instal rii Conectarea electric 1 De uruba i 2 uruburi pe capacul din fa al termostatului 2 ndep rta i cu...

Page 17: ...sullaluminadirect asoarelui temperatur i umiditate extrem i la varia ii bru te de temperatur S ar diminua precizia detect rii Nu amplasa i produsul n locuri expuse vibra iilor i zguduitu rilor ar pute...

Page 18: ...0 V maitinimo altin Paspauskite mygtuk Ekrane mirks s iuo metu nustatytas re imas ir ildymo v sinimo re imas pvz F1 C1 Tuomet bus rodoma dabartin temperat ra Temperat ros nustatymas Pasirinkite norim...

Page 19: ...s piesl gums ar bezskr vju spail m Specifik cija P rsl dzama slodze maks 230 V mai str va 5 A rezist vajai slodzei 1 5 A indukt vajai slodzei Baro anas avots 230 V mai str va Temperat ras kontroles di...

Page 20: ...anas precizit ti Nenovietojiet izstr d jumu viet s kas ir pak autas vibr cijai vai triecieniem tie var izrais t boj jumus Nepak aujiet izstr d jumu p rm r gam sp kam triecieniem putek iem augstas tem...

Page 21: ...tte v i jahutusre iimi valimine S tete sisestamiseks hoidke allanoolt all ligikaudu 3 sekundit Valige noolenuppude abil k tte ekraanil C1 v i jahutusre iim ekraanil C2 Kui temperatuur on m ratud oodak...

Page 22: ...sealaljuhendadaningkasutamine peab toimuma nende ohutuse eest vastutava isiku j relevalve all Lapsitulebalatij lgidaningnadeitohiseadmegam ngida rge visake ra koos olmej tmetega Kasutage spetsiaal sei...

Page 23: ...23 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d2 5...

Page 24: ...meljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotipla ilupopravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izklju...

Reviews: