background image

6

3

 – šípka hore (zvýšenie hodnoty)

4

 – šípka dole (zníženie hodnoty)

5

 –  tlačidlo zapnutia/vypnutia/nastavenia funkcií

6

 – šróbiky

7

 – kapilárové čidlo

Montáž

Termostat upevňovaný na povrch trúbky pripevnite v ľubovoľnom 
mieste a zaistite externé čidlo na povrchu časti systému určeného 
na prenos vody, ktorého teplotu má čidlo zaznamenávať. Dbajte na to, 
aby ste zaistili priamy a bezpečný kontakt s povrchom. (Pred zaistením 
čidla je nevyhnutné odstrániť v mieste inštalácie akúkoľvek izoláciu.)

Elektrické pripojenie

1.  Odšróbujte 2 šróbiky na prednom kryte termostatu.
2.  Opatrne odstráňte predný kryt.
3.  Zapojte podľa nasledujúcej schémy (viz obr. 2):

 

Pump

 – čerpadlo

 

Power

 – napájanie 230 V

 

Jump

 – spojka

 

PE

 –  ochranný vodič pre ochranu pred úrazom elektrickým 

prúdom 

4.  Termostat má bezšróbové pripojenie vodičov. Zatlačte smerom 

dole napr. šróbovákom na horný plastový konektor, uvoľní sa 
kontakt terminálu, zasuňte vodič. Takto správne zapojte všetky 
potrebné vodiče. Zašróbujte späť šróbiky.

Inštaláciu smie prevádzať len profesionálny inštalatér v súlade s 
plánom pripojenia. Okrem toho musí inštalácia tiež zodpovedať 
aktuálne platným smerniciam VDE a špecifikáciám vášho dodávateľa 
energie. Inštalácia sa vždy prevádza pri vypnutom prívode prúdu; musí 
sa dodržovať bezpečnostná špecifikácia. Dodržujte maximálny spínací 
prúd uvedený v technických údajoch! Nenesieme žiadnu zodpovednosť 
za neodbornú inštaláciu.

Uvedenie do činnosti

Preveďte správne pripojenie termostatu s čerpadlom.
Pripojte termostat k zdroju napätia 230 V.
Stlačte krátko tlačidlo   .
Na displeji preblikne aktuálne nastavený mód a režim vykurovania/
chladenia (napr.: F1/C1).
Potom sa zobrazí aktuálne nameraná teplota.

Nastavenie teploty

Požadovanú teplotu nastavíte opakovaným stlačením šípky hore 

 /dole 

.

Pridržaním šípky postupujete rýchlejšie.
Po nastavení požadovanej hodnoty počkajte niekoľko sekúnd, dôjde 
k automatickému uloženiu.
Na displeji sa potom automaticky zobrazí aktuálna nameraná teplota.
Pre spätnú kontrolu nastavenej teploty stlačte 1× šípku hore 
alebo dole.
Príklad: pri nastavení 50 °C stlačte 1× šípku hore alebo dole. Na displeji 
bude zobrazené C 50.0.

Výber režimu vykurovania alebo chladenia

Pre vstup do nastavení stlačte dlho šípku dole 

 po dobu 

približne 3 sekúnd. 
Šípkami vyberte režim vykurovania (na displeji zobrazené C1), alebo 
režim chladenia (na displeji zobrazené C2).
Po nastavení požadovanej hodnoty počkajte niekoľko sekúnd, dôjde 
k automatickému uloženiu.
Na displeji sa potom automaticky zobrazí aktuálna nameraná teplota.
Odlišnosti pri režime chladenia:
Pri funkcii chladenia je spínanie obrátené: Termostat spína systém, 
pokiaľ je nameraná teplota vyššia ako nastavená teplota.

Rozptyl teploty

Rozptyl (hysterézia) je teplotný rozdiel medzi teplotou pri zapnutí 
a vypnutí. 
Pokiaľ napríklad nastavíte teplotu vo vykurovacom režime na 42,5 °C 
a rozptyl na 2,5 °C, termostat začne pracovať, pokiaľ nameraná 
teplota klesne na 40 °C, a vypne se, pokiaľ teplota dosiahne 42,5 °C.
Pre vstup do nastavení stlačte dlho šípku hore 

 po dobu 

približne 3 sekúnd. 
Požadovanú hodnotu rozptylu teploty nastavíte opakovaným stlačením 
šípky hore 

/dole 

.

Pridržaním šípky postupujete rýchlejšie.
Po nastavení požadovanej hodnoty (napr. 2,5 °C bude zobrazené  
d 2.5) počkajte niekoľko sekúnd, dôjde k automatickému uloženiu.
Na displeji sa potom automaticky zobrazí aktuálna nameraná teplota.

Starostlivosť a údržba

Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zachádzaní spoľahlivo slúžil 
niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:

•  Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte 

užívateľský manuál.

•  Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrém-

nemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty. Znížilo by 
to presnosť snímania.

•  Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám  

a otrasom – môžu spôsobiť jeho poškodenie.

•  Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, 

vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobiť poruchu 
funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie 
batérií a deformáciu plastových častí.

•  Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, kvapkajúcej  

a striekajúcej vode.

•  Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. 

zapálenú sviečku a pod.

•  Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dosta-

točné prúdenie vzduchu.

•  Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
•  Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku 

– môžete ich poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť 
záruky. Výrobok by mal opravovať len kvalifikovaný odborník.

Summary of Contents for P5684

Page 1: ...om PL Termostat z czujnikiem kapilarnym HU Kapill ris rz kel vel ell tott termoszt t SI Termostat s kapilarnim senzorjem RS HR BA ME Termostat s kapilarnim osjetnikom DE Thermostat mit Kapillarf hler...

Page 2: ...2 1 2 7 3 4 5 6 1 2 5 1 5 A 230 V AC 50 Hz...

Page 3: ...ed load listed in technical specifications The manufacturer is not liable for inexpert installation Putting the Device into Operation Connect the thermostat with pump according to instructions Connect...

Page 4: ...would be disposed in landfill dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain where it could affect human health CZ Termostat s kapil rov m idlem Vlastnosti termostat s kapil r...

Page 5: ...jeho po kozen Nevystavujte v robek nadm rn mu tlaku n raz m prachu vysok teplot nebo vlhkosti mohou zp sobit poruchu funk nostiv robku krat energetickouv dr po kozen bateri a deformaci plastov ch st N...

Page 6: ...chladenia Pre vstup do nastaven stla te dlho pku dole po dobu pribli ne 3 sek nd pkami vyberte re im vykurovania na displeji zobrazen C1 alebo re im chladenia na displeji zobrazen C2 Po nastaven po a...

Page 7: ...jscu a zewn trzny czujnik przymocowujemy do powierzchni cz cisystemuprzeznaczonegododostarczaniawody nakt rejtem peratur czujnikmareagowa Dbamyoto abyzapewni bezpo redni i bezpieczny styk z powierzchn...

Page 8: ...mo e on by nara ony na dzia anie kapi cej ani pryskaj cej wody Nawyrobienieustawiamy adnych r de otwartegoognia na przyk ad zapalonej wieczki itp Wyrobu nie umieszczamy w miejscach w kt rych nie ma do...

Page 9: ...s val Ha a nyilat nyomva tartja az rt k gyorsabban v ltozik A h m rs klet be ll t sa ut n v rjon n h ny m sodpercet am g a k sz l k automatikusan menti az rt ket A kijelz n ekkor automatikusan megjel...

Page 10: ...lo ljivost 0 1 C enostavnaelektri napriklju itevspomo jobrezvija nihsponk Tehni ne informacije Stikalna obremenitev max 230 V AC 5 A za uporno obremenitev 1 5 A za induktivno obremenitev Napajanje 23...

Page 11: ...gnjena k vibracijam in pretresom to lahko povzro i po kodbe Izdelkaneizpostavljajteprekomernemutlaku sunkom prahu visokim temperaturam ali vlagi lahko povzro ijo po kodbe na kateri izmed funkcij izdel...

Page 12: ...jer s temperaturom postavljenom na 50 C pritisnite strelicu gore ili dolje jednom Prikaz prikazuje C 50 0 Odabir na ina grijanja ili hla enja Unesite postavke dugim pritiskom strelice prema dolje otpr...

Page 13: ...l che der Rohrleitung und sichern Sie den externen Sensor an derOberfl chedesSystemteils daszurWasser bertragungbestimmt ist dessenTemperaturderSensoraufzeichnensoll AchtenSiedarauf dass der direkte s...

Page 14: ...senken Stellen Sie das Produkt nicht an Pl tze die anf llig f r Vibrationen und Ersch tterungen sind sie k nnen das Produkt besch digen Setzen Sie das Produkt nicht berm igem Druck St en Staub hohen T...

Page 15: ...15 5 C 90 C 0 1 C 1 5 C 5 C 90 C 0 1 C 0 1 C 15 0 1 IP40 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 2 Pump Power 230 Jump PE 4 VDE 230 F1 C1 1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d 2 5...

Page 16: ...i sigur cu suprafa a naintea asigur rii senzorului este necesar ndep rtarea izola iei la locul instal rii Conectarea electric 1 De uruba i 2 uruburi pe capacul din fa al termostatului 2 ndep rta i cu...

Page 17: ...sullaluminadirect asoarelui temperatur i umiditate extrem i la varia ii bru te de temperatur S ar diminua precizia detect rii Nu amplasa i produsul n locuri expuse vibra iilor i zguduitu rilor ar pute...

Page 18: ...0 V maitinimo altin Paspauskite mygtuk Ekrane mirks s iuo metu nustatytas re imas ir ildymo v sinimo re imas pvz F1 C1 Tuomet bus rodoma dabartin temperat ra Temperat ros nustatymas Pasirinkite norim...

Page 19: ...s piesl gums ar bezskr vju spail m Specifik cija P rsl dzama slodze maks 230 V mai str va 5 A rezist vajai slodzei 1 5 A indukt vajai slodzei Baro anas avots 230 V mai str va Temperat ras kontroles di...

Page 20: ...anas precizit ti Nenovietojiet izstr d jumu viet s kas ir pak autas vibr cijai vai triecieniem tie var izrais t boj jumus Nepak aujiet izstr d jumu p rm r gam sp kam triecieniem putek iem augstas tem...

Page 21: ...tte v i jahutusre iimi valimine S tete sisestamiseks hoidke allanoolt all ligikaudu 3 sekundit Valige noolenuppude abil k tte ekraanil C1 v i jahutusre iim ekraanil C2 Kui temperatuur on m ratud oodak...

Page 22: ...sealaljuhendadaningkasutamine peab toimuma nende ohutuse eest vastutava isiku j relevalve all Lapsitulebalatij lgidaningnadeitohiseadmegam ngida rge visake ra koos olmej tmetega Kasutage spetsiaal sei...

Page 23: ...23 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d2 5...

Page 24: ...meljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotipla ilupopravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izklju...

Reviews: