background image

SE

61

 Sid. 4, punkt 3

– Fäll ut bipackade underläggskilar enligt bilden.
– Säkra fordonet mot ivägrullning med 

underläggskilar. Lägg en kil framför, en kil bakom 
varje däck.

– Lägg i handbromsen och lägg i 1:a växeln resp. 

växelläge ”P”.

– Skjut in domkraften under fordonet så att tallriken 

ligger under det härför avsedda fästet.

 Sid. 4, punkt 4

– Sätt i greppstången i sänkventilen (12). Stäng 

sänkventilen genom att vrida medsols.

– Sätt i greppstången i fästet (11) och lås fast med 

en kort vridning.

– Lyft upp lasten till erforderlig höjd genom att höja 

och sänka greppstången flera gånger.

Säkra lasten

– Kontrollera att marken under pallbocken är jämn 

och har tillräcklig bärkraft.

– Pallbockar ska placeras på avsedd plats under 

fordonet.

– Dra ut stödplattan (7) till nödvändig höjd.
– Sänk försiktigt ned lasten så mycket tills den 

ligger på pallbockarna.

– Ta bort domkraften.

Nedsänkning av last

– Säkerställ att inga personer, djur eller föremål 

befinner sig under lasten.

– Sätt i greppstången i sänkventilen (12). Öppna 

sänkventilen genom att vrida motsols långsamt.

Lasten och lyftarmen sänks ned.

Underhåll och förvaring

Underhåll

– Kontrollera regelbundet hydraulcylinder och 

lyftarm avseende korrosion och oljeförlust. 
Rengör oskyddade ställen med en ren trasa.

– Smörj rörliga delar med lämplig smörjolja.
– Före varje användning måste man kontrollera alla 

delar av produkten avs. fullständighet och skador.

Luftning av hydrauliken

Om produktens lyftkapacitet minskar måste man 
avlägsna luften ur lyftcylindern.

– Öppna sänkventilen (minst två fulla varv motsols).
– Aktivera greppstången minst tjugo gånger.

Påfyllning av hydraulolja

Om produkten inte körs upp till full höjd måste man 
fylla på hydraulolja.

– Ta av skyddet (5).
– Öppna påfyllningspluggen på lyftcylindern och fyll 

på ren hydraulolja.

Inställning av hydrauliken

– Stäng sänkventilen.
– Dra ut domkraften manuellt så långt som möjligt.
– Öppna sänkventilen och låt domkraften sjunka 

ned.

Förvaring

– Förvara produkten hopfälld i torr miljö så att 

korrosionsskador undviks.

Transport

– Använd om möjligt originalemballaget vid 

transport.

Störningar och hjälp

Om något inte fungerar…

Ofta är det små fel som leder till en störning. Ofta kan 
man åtgärda dessa på egen hand. Titta först i 
följande tabell innan du kontaktar återförsäljaren. Då 
sparar man jobb och ev. kostnader.

VARNING! Livsfara! 

Före användningen 

måste det vara säkerställt att det fordon som 
skall lyftas upp inte skadas av domkraften. 
Säkra fordonet mot ivägrullning med 
underläggskilar. Risk för livshotande 
personskador!

VARNING! Risk på grund av fallande 
laster! 

Bult och säkringsplint måste alltid 

föras in helt när pallbocken används!

VARNING! Livsfara! 

Domkraften måste 

sänkas ned långsamt och kontrollerat. Vid 
ryckig nedsänkning råder risk för livshotande 
personskador!

OBS! Miljöskador! 

Hydrauloljor är mycket 

miljöfarliga! Torka omedelbart upp utspilld 
hydraulolja.

OBS! Risk för produktskador! 

Använd 

endast lämplig hydraulolja (

 Tekniska 

data).
Ifyllning av motorolja, bromsvätska eller 
andra olämpliga vätskor kan skada 
produkten.

SE UPP! Risk för personskador! 

Förvara 

produkten så att den inte kan sättas igång av 
obehöriga.
Kontrollera att ingen kan skada sig på 
produkten när den förvaras.

OBS! Risk för produktskador! 

Förvara 

produkten på en torr och välventilerad plats.

Fel/störning

Orsak

Åtgärd

Lasten lyfts inte.

Öppnad sänkventil?

Stäng sänkventilen.

Otät sänkventil?

Låt specialist reparera den.

Lyftarmen går inte ned helt.

Felställd hydraulik?

 Inställning av hydrauliken – 

sid. 61

Den upplyfta lasten sjunker ned av 
sig själv.

Luft i lyftcylindern?

 Luftning av hydrauliken – sid. 61

Greppstången känns ”svampig”.

Summary of Contents for 350883

Page 1: ...ngement de pneus GB Tyre changing set CZ Sada pro v m nu pneumatik SK S prava na v menu pneumat k PL Zestaw do wymiany opon SI Set za menjavo pnevmatike HU Abroncscser l k szlet BA HR Komplet za zamje...

Page 2: ...18 CZ P vodn n vod k pou v n 22 SK P vodn n vod na pou itie 26 PL Instrukcja oryginalna 30 SI Izvirna navodila 34 HU Eredeti haszn lati utas t s 38 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 42 RU 46 GR 5...

Page 3: ...3 6 4 1 2 3 5 1 7 8 9 10 2...

Page 4: ...4 A B 3 11 12 4...

Page 5: ...das Ger t nicht Benutzen Sie das Ger t nur f r Zwecke f r die es vorgesehen ist Immer die erforderliche pers nliche Schutzaus r stung benutzen Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten M...

Page 6: ...Wagenhe bers kann zu schweren materiellen und gesund heitlichen Sch den f hren und zieht einen Garan tieverlust nach sich Vor dem Anheben oder Absenken von Lasten immer sicherstellen dass sich keine P...

Page 7: ...en mindestens zwei volle Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn Griffstange mindestens zwanzig mal bet tigen Hydraulik l einf llen Wenn das Ger t nicht bis zur vollen H he ausf hrt muss Hydraulik l nachg...

Page 8: ...ng zu Technische Daten VORSICHT Verletzungsgefahr Bewah ren Sie das Ger t so auf dass es nicht von Unbefugten in Gang gesetzt werden kann Stellen Sie sicher dass sich niemand am stehenden Ger t verlet...

Page 9: ...so di alcol influenze di medicinali o droghe non per mettono di avere un comportamento responsabile poich non consentono di utilizzare l apparecchio con sicurezza Questo dispositivo non concepito per...

Page 10: ...impugnature Non sottoporre mai a forze orizzontali i cavalletti sotto carico Assicurarsi di poter osservare lo svolgimento del sollevamento dell autoveicolo onde evitare inci denti Oltre a queste ist...

Page 11: ...orario Azionare la leva di manovra almeno venti volte Introdurre l olio idraulico Se l apparecchio non riesce a raggiungere l altezza totale occorre provvedere ad un rabbocco dell olio Rimuovere la c...

Page 12: ...al riciclaggio Dati tecnici AVVISO Danni all apparecchio Si racco manda di conservare l apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato Problema Guasto Causa Rimedio Il carico non viene sollevato Va...

Page 13: ...reil Ne laissez pas l appareil proximit d enfants ou de personnes non autoris es s en servir Ne surchargez pas l appareil N utilisez l appareil que pour les travaux pour lesquels il a t con u Portez s...

Page 14: ...x sous le v hicule Une utilisation non conforme du cric peut provoquer de graves dommages pour le mat riel et pour la sant et exclut tout droit de garantie Avant de soulever ou d abaisser des charges...

Page 15: ...s mobiles avec une huile appro pri e V rifiez avant chaque utilisation l absence de d t rioration et le bon fonctionnement de toutes les pi ces de l appareil Purge du syst me hydraulique Lorsque la ca...

Page 16: ...iminez ces mat riaux en les condui sant au recyclage Sp cifications techniques AVIS Endommagements de l appareil Utilisez uniquement de l huile hydraulique appropri e Sp cifications techniques Le remp...

Page 17: ...FR 17 Chandelles Hauteur minimale 278 mm Hauteur maximale 366 mm Poids 3 2 kg Capacit maximale 2000 kg Num ro d article 350883...

Page 18: ...en or who are limited in their physical sensory or mental capacities or who lack experience and or knowledge of the product unless they are supervised or have been instructed on how to use the product...

Page 19: ...ll still be residual risks even when the device is used according to the instructions and under obser vation of all of the safety notes in this set of operating instructions Risk of crushing in uncove...

Page 20: ...lug on the hydraulic cylinder and refill clean hydraulic oil Adjusting the hydraulics Close the lowering valve Manually pull out the jack as far as possible Open the lowering valve and lower the jack...

Page 21: ...e materials available for recy cling Technical data Handle bar feels wishy washy Device is not lifting to the full height Not enough oil in the hydraulic cylin der Refilling hydraulic oil p 20 Fault m...

Page 22: ...je nezod pov dn proto e p stroj nem ete bezpe n pou vat Nepou vejte topn t leso s asov m sp na em nebo s jin m sp na em kter automaticky sp n p stroj hrozilo by nebezpe n po ru Zabezpe te aby si d ti...

Page 23: ...na nov mi Zb vaj c rizika I p i pou it p stroje podle stanoven ho elu a dodr ov n v ech bezpe nostn ch pokyn a upozorn n tohoto n vodu k pou it se mohou vyskytnout n sle duj c zb vaj c rizika Nebezpe...

Page 24: ...doplnit hydraulick olej Odejm te kryt 5 Otev ete plnic z tku na zvedac m v lci a dopl te ist hydraulick olej Nastaven hydrauliky Zav ete spou t c ventil Zved k ru n co nejv ce vyt hn te Otev ete spou...

Page 25: ...hydrauliky s 24 Zvednut b emeno samo kles Vzduch ve zvedac m v lci Odvzdu n n hydrauliky s 24 P i ovl d n je ty c tit m kce P stroj se nezvedne do pln v ky Nedostatek oleje ve zvedac m v l ci Napln n...

Page 26: ...ariadenie nie je ur en na to aby ho pou vali osoby vr tane det s obmedzen mi fyzic k mi zmyslov mi alebo du evn mi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a alebo vedomost iba ak s pod dozorom osoby...

Page 27: ...upozornenia na zariaden musia by ihne nahra den Zvy kov rizik Nasledovn zvy kov rizik sa m u vyskytn aj pri pou it zariadenia v s lade s ur en m a pri dodr an v etk ch bezpe nostn ch upozornen uveden...

Page 28: ...doberte kryt 5 Otvorte plniace z tky na zdv hacom valci a dopl te ist hydraulick olej Nastavenie hydrauliky Zatvorte sp ac ventil Vytiahnite zdvih k manu lne o najviac Otvorte sp ac ventil a po kajte...

Page 29: ...draulika je prestaven Nastavenie hydrauliky s 28 Zdvihnut bremeno samo klesne Vo zdv hacom valci je vzduch Odvzdu nenie hydrauliky s 28 Ty ov rukov je m kk Zariadenie nezdv ha do plnej v ky V zdv haco...

Page 30: ...o b d c w dobrej kondycji i zachowuj c nale yt ostro no Osoby zm czone chore b d ce pod wp ywem alkoholu lek w lub rodk w odurzaj cych s nieodpowie dzialne i nie s w stanie bezpiecznie u ywa urz dzeni...

Page 31: ...opuszczenie pojazdu i mo e spowodowa wypadek Urz dzenie wolno przenosi wy cznie za przewi dziany do tego celu uchwyt Obci onej podstawki nie wolno nara a na dzia anie si poziomych W celu unikni cia wy...

Page 32: ...zczaj cy wykona przynaj mniej dwa pe ne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Dr ek uruchomi przynajmniej dwadzie cia razy Wla olej hydrauliczny Je li t ok urz dzenia nie wysuwa si na...

Page 33: ...uniemo liwi uruchomienie przez osoby nieupowa nione Nale y si upewni e nikt nie zostanie zra niony przez odstawione urz dzenie UWAGA Uszkodzenie urz dzenia Prze chowywa urz dzenie w suchym pomiesz cz...

Page 34: ...a uporabo s strani oseb vklju no z otroci z omejenimi fizi nimi sen zornimi ali du evnimi sposobnostmi ali s pomanj kanjem izku enj in ali znanja razen e jih nadzira oseba odgovorna za njihovo varnost...

Page 35: ...ju obstaja nevarnost zme kanja Osebna za itna oprema Pregled naprave Dvigalka za avto Str 3 to ka 1 1 Kolesa 2 Kro nik 3 Dvigalna roka 4 Nosilni ro aj 5 Pokrov 6 Zagonski drog Podporno stojalo Str 3 t...

Page 36: ...e se naprava ne iztegne do polne vi ine je treba doliti hidravli no olje Snemite pokrov 5 Na dvi nem cilindru odprite ep in dolijte isto hidravli no olje Nastavitev hidravlike Zaprite ventil za spu an...

Page 37: ...le namenite za recikla o Tehni ni podatki Zagonski drog je na otip gobast Naprava ne dvigne do polne vi ine V dvi nem cilindru ni dovolj olja Polnjenje hidravli nega olja str 36 Napaka motnja Vzrok Od...

Page 38: ...ztons gosan haszn lni a k sz l ket Ez a k sz l k nem alkalmas arra hogy korl to zott fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess gekkel vagy hi nyos tapasztalattal s vagy tud ssal rendelkez szem lyek gyer...

Page 39: ...elembe a j rm gy rt el r sait is A k sz l ken tal lhat jelz seket nem szabad leszedni vagy letakarni Ha egy felirat m r nem olvashat azt halad ktalanul cser lje le Tov bbi kock zatok A k sz l k el r s...

Page 40: ...el si magass g t olajat kell ut na t lteni Vegye le a fedelet 5 Nyissa ki a munkahengeren tal lhat t lt dug t s t lts n be tiszta hidraulikaolajat A hidraulika be ll t sa Z rja el a leereszt szelepet...

Page 41: ...rtelen Szakemberrel jav ttassa meg Az emel kar nem ereszkedik le tel jesen El ll t dott a hidraulika A hidraulika be ll t sa 40 old A felemelt teher mag t l leereszke dik Leveg s a munkahenger A hidra...

Page 42: ...i djecu s ograni enim fizi kim senzori kim ili du evnim sposobnostima ili nedo statkom iskustva i ili znanja njih mora nadgledati osoba koja je nadle na za njihovu sigurnost ili im mora dati instrukc...

Page 43: ...neprekrivenom podru ju Li na za titna oprema Pregled Va eg ure aja Dizalica Str 3 ta ka 1 1 To kovi 2 Plo a 3 Ruka za podizanje 4 Ru ka za no enje 5 Poklopac 6 ipka sa ru kom Element za podmetanje St...

Page 44: ...panje hidrauli kog ulja Ako se ure aj ne mo e podignuti do pune visine mora se dosipati hidrauli ko ulje Uklonite poklopac 5 Otvorite ep za sipanje na cilindru za podizanje i sipajte isto hidrauli ko...

Page 45: ...rijale dajte na ponovnu pre radu i upotrebu Tehni ki podaci ipka sa dr kom je spu vasta Ure aj ne podi e do pune visine Nema dovoljno ulja u cilindru za di zanje Sipanje hidrauli kog ulja str 44 Neisp...

Page 46: ...RU 46 46 46 47 48 48 48 49 49 50 50 71...

Page 47: ...RU 47 50 3 1 1 2 3 4 5 6 3 2 7 8 9 10 2 2...

Page 48: ...RU 48 4 9 10 7 8 10 10 9 4 3 P 4 4 12 11 7 12...

Page 49: ...RU 49 5 49 49 49...

Page 50: ...RU 50 350883 135 mm 340 mm 8 7 kg 2000 kg HLP ISO 32 278 mm 366 mm 3 2 kg 2000...

Page 51: ...GR 51 51 51 52 52 53 53 54 54 54 54 75 8...

Page 52: ...GR 52 54 3 1 1 2 3 4 5 6 3 2 7 8 9 10 2 2 4 9 10 7 8 10 9 10...

Page 53: ...GR 53 4 3 P 4 4 12 11 7 12...

Page 54: ...GR 54 5 5 54 53 53 350883 135 mm 340 mm 8 7 kg 2000 kg HLP ISO 32 278 mm 366 mm 3 2 kg 2000 kg...

Page 55: ...ren en onbevoegden Overbelast het apparaat niet Gebruik het appa raat uitsluitend voor doeleinden waarvoor het bedoeld is Gebruik alt d de vereiste persoonl ke bescher mingsmiddelen Alt d voorzichtig...

Page 56: ...e en schade aan de gezondheid en heeft het verliezen van de garantie tot gevolg V r het optillen of neerlaten van ladingen alt d controleren of er zich geen personen dieren of voorwerpen onder het app...

Page 57: ...hele draaien tegen de klok in Greepstang ten minste twintig keer bedienen Hydraulische olie b vullen Als het apparaat niet helemaal omhoog wordt bewo gen moet er hydraulische olie b gevuld worden Afde...

Page 58: ...voor letsel Sla het apparaat zo op dat het niet door onbe voegden in werking kan worden gezet Controleer of niemand zich aan het staande apparaat kan verwonden LET OP Schade aan het apparaat Het appa...

Page 59: ...ion eller p verkan av l kemedel och droger g r att du inte kan anv nda produkten p ett s kert s tt Denna produkt r inte avsedd att anv ndas av personer i synnerhet barn med nedsatt fysisk sensorisk el...

Page 60: ...Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut vriga risker ven vid ndam lsenlig anv ndning av produkten och vid beak...

Page 61: ...5 ppna p fyllningspluggen p lyftcylindern och fyll p ren hydraulolja Inst llning av hydrauliken St ng s nkventilen Dra ut domkraften manuellt s l ngt som m jligt ppna s nkventilen och l t domkraften s...

Page 62: ...a kan tervinnas L mna de olika materialen p respektive plats i tervinningsstationen Tekniska data Produkten lyfter inte till full h jd Otillr ckligt med olja i lyftcylindern P fyllning av hydraulolja...

Page 63: ...mukaan luettuina joiden fyysiset aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joiden kokemukset ja tai tiedot laitteen k yt st puuttuvat paitsi jos he ovat laitteen turvallisuudesta vast...

Page 64: ...m sti J nn sriskit Tuotteen tarkoituksenmukaisessa k yt ss kaikkia turvallisuusohjeita noudattaen j ljelle j v t seuraavat vaarat Puristumisvaara suojaamattomalla alueella Henkil suojaimet Laitteen yl...

Page 65: ...uteensa hydrauli ljy on lis tt v Poista suojus 5 Avaa nostosylinterin t ytt tulppa ja lis puhdasta hydrauli ljy Hydrauliikan s t Sulje laskuventtiili Ved tunkkia k sin mahdollisimman paljon ulos Avaa...

Page 66: ...orma laskeutuu itsest n Onko nostosylinteriss ilmaa Ilmanpoisto hydrauliikasta siv 65 Vipuvarsi joustaa Laite ei nouse t yteen korkeuteensa Onko nostosylinteriss riitt v sti ljy Hydrauli ljyn lis mine...

Page 67: ...KAZ 67 67 67 68 68 68 69 70 70 70 70 76 T I...

Page 68: ...KAZ 68 70 3 1 1 2 3 4 5 6 3 2 7 8 9 10 2 2 4 9 10 7 8 10 10 9...

Page 69: ...KAZ 69 4 3 4 4 12 11 7 12 5...

Page 70: ...KAZ 70 69 69 69 350883 135 mm 340 mm 8 7 kg 2000 kg HLP ISO 32 278 mm 366 mm 3 2 kg 2000 350883...

Page 71: ...71 RU 1 2 24 3...

Page 72: ...72 4 20 13109 97...

Page 73: ...ate d achat GB Claims for defects Dear customer Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have caus...

Page 74: ...izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu V primeru okvare se obrnite na prodajalca HU J t ll si jegy Tisztelt Vev nk Term keink modern gy rban k sz lnek nemzetk zileg elismert min s gbi...

Page 75: ...kassa bon naar uw verkoper Voor onze producten gelden de wettel ke reclamatieterm nen vanaf de datum van aankoop SE Produktansvar B sta kund V ra produkter tillverkas i moderna produktionsanl ggninga...

Page 76: ...ssa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainv lisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta tuo t m laite ostokuitin kanssa myyj llesi Tuotte...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...Art Nr 350883 V 020321 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Reviews: