Appleton • 1.800.621.1506 • www.appletonelec.com
650525-001 Rev. B 10/16 • Page 7 of 12
Mounting with Optional Poletop Slip-Fitter
|
Montage avec embout de poteau en option
2.88”
73,1 MM
2.00”
50,8 MM
4.58”
116,3 MM
3.63”
92,2 MM
PRESSURE PLATE AND CORD GRIP ASSEMBLY
PLAQUE DE PRESSION ET RÉDUCTEUR DE TENSION
(3) LOCKING BOLTS
(3) BOULONS D’ARRÊT
MOUNTING BOLT
BOULON DE FIXATION
Figure 8: Poletop Slip-Fitter (P/N: G-SF20) | Embout de poteau (réf. : G-SF20)
NOTICE:
Flexible cord or cable shall be used for extra hard, wet locations and have a temperature rating as indicated on the
luminaire nameplate. The cord/cable should have a diameter between 1/2 inch and 5/8 inch (13 mm–16 mm). Cords/cables outside
of this range may prevent the proper functioning of the pressure plate and cord grip assembly, and may result in water ingress. Make
sure to tighten unused close-up plug to 400 in.-lb. after applying TLNC4 grease. TLNC4 grease shall be applied in 3 lines, spaced
approximately 120 degrees apart, perpendicular to the threads.
AVIS :
un câble ou un cordon souple, ayant une homologation de température correspondant à l’indication figurant sur la plaque
signalétique, doit être utilisé pour les zones particulièrement rudes et humides. Le diamètre du cordon/câble doit être compris entre
13 mm et 16 mm. Les cordons/câbles hors de cette plage sont susceptibles d’empêcher le fonctionnement correct de la plaque de
pression et du réducteur de tension, au risque de causer une infiltration d’eau. Veillez à serrer le bouchon obturateur inutilisé à un
couple de 45,2 N m après y avoir appliqué de la graisse TLNC4. La graisse TLNC4 doit être appliquée en 3 lignes perpendiculaires au
filetage, espacées les unes des autres d’environ 120°.
1.
Loosen the two screws on the pressure plate for cord/cable entrance. See Figure 8.
Desserrez les deux vis de la plaque de pression pour permettre l’entrée du cordon/câble. Reportez-vous à la Figure 8.
2.
Feed the supply cord/cable up through the poletop slip-fitter and out through the cord grip assembly. Leave at least 10
inches
(254 mm) of slack to make connections inside the luminaire.
NOTE:
#16 AWG (1.5 mm) cord/cable is recommended.
Faites passer le cordon/câble d’alimentation par l’embout de poteau, puis faites-le sortir par le réducteur de tension. Laissez au
moins 25 cm de mou pour réaliser les connexions à l’intérieur du luminaire.
REMARQUE :
un cordon/câble de 1,5 mm est recom-
mandé.
3.
Tighten the pressure plate screws.
Serrez les vis de la plaque de pression.
4.
Install the poletop slip-fitter onto a 1-1/2 inch or 2 inch pole. Tighten the three locking bolts.
Installez l’embout de poteau sur un poteau de 38 ou 51 mm. Serrez les trois boulons d’arrêt.
Mount the luminaire with yoke to the poletop slip-fitter using the mounting bolt (supplied). Tighten the mounting bolt in place.
See Figures 8 & 9.
Montez le luminaire avec l’étrier sur l’embout de poteau à l’aide du boulon de fixation (fourni). Serrez le boulon de fixation en place.
Reportez-vous aux Figures 8 et 9.
POLETOP SLIP-FITTER
EMBOUT DE POTEAU
ADJUST LOCKING BOLT FOR LUMINAIRE ALIGNMENT
RÉGLER LE BOULON D’ARRÊT POUR L’ALIGNEMENT DU LUMINAIRE
LOCKING BOLTS
BOULONS D’ARRÊT
YOKE
ÉTRIER
Figure 9: Luminaire with Poletop Slip-Fitter (P/N: G-SF20) | Luminaire avec embout de poteau (réf. : G-SF20)