background image

F

Le portier vidéo avec écran plat 3,5” couleurs 6358, sont à utiliser en
tant que portier vidéo supplémentaire dans les kits portiers vidéo 2
fils série 682x.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Effectuer l'installation selon les instructions indiquées dans le présent
feuillet. Lorqu'on on appuie sur un bouton-poussoir de la plaque de
rue, on entend un signal acoustique dans le moniteur (et faiblément
même dans le poste externe). L'écran s'allume immédiatement et
l'image du sujet pris apparaît clairement. Pour communiquer avec
l'éxterieur il suffit de soulever le combiné. Si au moment de l’appel le
combiné est déjà soulevé, la connection audio sera immédiatement
établie. Éventuellement on peut actionner la gâche électrique en ap-

puyant sur le poussoir avec le symbole 

.  Lorsqu' environ 30 se-

condes sont passés (réglables dans la plaque de rue de 30 à 90
secondes) le moniteur s'éteint. L'installation peut être enclenchée dès

l'intérieur en appuyant sur le bouton-poussoir avec le symbole 

,

en permettant ainsi le contrôle de l’extérieur à n’importe quel moment.
Si l’on a installé deux plaques de rue, la pression du bouton-poussoir
d’enclenchement active cycliquement  les deux caméras.
L'article qui suit est prédisposé pour l'emploi avec les appareils
acoustiques des personnes malentendantes. Pour l'activer, sélec-
tionner la position “T” de l’appareil acoustique.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MONITEUR ART.  6358

- Moniteur pour montage mural en saillie en ABS.
- Plaque d'acrochage et vis à goujons pour le montage mural en

saillie ou par l'intermédiare du boîtier à 3 modules. 

- TFT LCD 3,5” pour Art. 6358
- Circuit électronique sur cartes interchangeables.
- Signal vidéo standard PAL (6358)
- Température de fonctionnement de 0° à + 40° C
- Sonnerie électronique
- Entrée pour appel porte palière avec son différent de l'appel de la

plaque

- Sortie pour sonnerie supplémentaire Art. 860A
- Alimentation donnée par le bus
- Entrée pour l'alimentation supplémentaire (Art. 6923) lorsque

l'intallation est configurée pour permettre l'enclenchement de plus
de deux moniteurs simultanément.

- Configuration au moyen de pontets pour la dévalidation de la son-

nnerie depuis un ou plusieurs boutons-poussoirs de la plaque de
rue.

- Configuration par l'intermédiare de pontets pour bloquer

l'activation de la gâche lorsque le moniteur est éteint.

- Dimensions externes: 204x220x74 mm.

Réglages (Fig. 3, page 11)

- Réglage à curseur du volume de la sonnerie " A "
- Réglage  de la luminosité à travers de la poignée " B "
- Règlage du contrast à travers de la poignée " C " 

- Poussoir commande gâche 

- Poussoir autoallumage installation 

- Poussoir 

pour 1er service auxiliare (il permet l'activation du

relais Art. 682R).

- En appuyant simultanément sur les poussoirs 

et 

on

active le 2ème service auxiliare et l'activation du relais Art. 682R.

- LED sonnerie exclue " D ". Lorsque la sonnerie a été exclue par le

curseur " A " la LED s'allume avec lumière fixe et clignote lorsque
dans l'installation une conversation est déjà en cours (signalisation
: " occupé ").

BORNES DU MONITEUR ART.  6358

1,2) Ligne 

BUS

3,4) 

Raccordement sonnerie supplémentaire Art. 860A  (voir va-

riante 1).

12, 13)Alimentation supplémentaire avec Art. 6923 (borne 12 = po-

sitif)

V3, M) Raccordement pour boutton-possoir appel porte palière

PROGRAMMATION MONITEUR ART. 6358

2

3

5

4

1

Quand dans l'installation il y a
plus d'un moniteur il est néces-
saire d'identifier les moniteurs
avec un code différent. Le code
d'dentification est assigné au
moyen de l'insertion des pon-
tets dans les contacts 1 et 2
(ID0 et ID1) comme indiqué
dans la figure.

 

ID 0

ID 1

1 2

ID1 ID0 MONITOR

n°1

n°2

n°3
n°4

 

Ouverture gâche

Lorsqu'on enlève le pontet du contact 3 depuis le moniteur il est pos-
sible d'ouvrir toujours la gâche, avec moniteur éteint our enclenché.
En insérant le pontet il est possible d'ouvrir la gâche depuis le moni-
teur seulement après que le moniteur a été appelé.

Association bouton-poussoir d'appel depuis la plaque de rue

Pour associer le bouton-poussoir de la plaque avec laquelle appeler
et allumer le moniteur agir sur les contacts 4 et 5: le contact 4 pour
le poussoir droit de la plaque de rue ou 1° bouton-poussoir et con-
tact 5 pour le bouton-poussoir à gauche ou 2° bouton-poussoir. En
insérant les pontets on exclut l'appel, au contraire en les enlevant on
permet l'appel et l'allumage du moniteur.

CH2

CH1

4 5

Le fonctionnement du moni-
teur est geré para la program-
mation de 5 contacts présents
à l'arrière du moniteur. Pour
activer les fonctions insérer ou
enlever les pontets fournis
avec le moniteur.
La programmation doit être
effectuée avant d'alimenter
l'installation.

Code d'dentification du moniteur

- LED porte ouverte " E ". Avec seulement une plaque de rue, la LED

reste allumée avec une lumière fixe pendant le temps dans lequel
la porte est ouverte. Avec deux plaques de rue, la LED reste allu-
mée avec lumière fixe lorsque les deux portes sont ouvertes, si, au
contraire, seulement une porte est ouverte, la LED clignote avec 1
clignotement pour la première porte et deux clignotements pour la
deuxième porte.

5/16

6358

F

Summary of Contents for 6358

Page 1: ...OR FOR VIDEOKIT 2 WIRES MONITEUR POUR KIT VIDÉO 2 FILS NEW MODEL YEAR 2011 220 mm 74 mm 204 mm Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE e successive Product is according to EC Directive 2004 108 CE 2006 95 CE and following norms Le produit est conforme à la directive européenne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004 ...

Page 2: ...e A Controllo luminosità attraverso la manopola B Controllo contrasto attraverso la manopola C Pulsante comando serratura Pulsante autoaccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del primo relè dell Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausiliario l attivazione del secondo relè dell Art 682R LED suoneria esclusa D Si accende di luce fissa...

Page 3: ...Video door entry unit with 3 5 colour flat screen 6358 are to be used as a supplementary video door entry unit in 2 Wire video door entry kits series 682x OPERATION Carry out connections as described in this leaflet When entrance panel push button is pressed a call signal is heard on monitor and faintly also in the speech unit The monitor comes on immediately showing a clear image of the caller Li...

Page 4: ...on the intallation there is more than one mo nitor it is necessary to identify the monitor with a different code The identifi cation code is assigned by inserting the jumpers in contacts 1 and 2 ID0 and ID1 as indicated in the fi gure ID 0 ID 1 1 2 ID1 ID0 MONITOR n 1 n 2 n 3 n 4 Lock release Removing contact 3 from the monitor it is possible to open the door lock always with monitor switched off ...

Page 5: ...rie A Réglage de la luminosité à travers de la poignée B Règlage du contrast à travers de la poignée C Poussoir commande gâche Poussoir autoallumage installation Poussoir pour 1er service auxiliare il permet l activation du relais Art 682R En appuyant simultanément sur les poussoirs et on active le 2ème service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie ...

Page 6: ... abheben Wenn beim Ruf der Hörer schon abgehoben ist wird die Sprechverbindung sofort dur chgeführt Eventuell den Türöffner durch Drücken der entsprechen den Taste betätigen Nach Ablauf von 30 Sekunden regelbar am Klingeltableau von 30 bis max 90 Sekunden schaltet sich der Mo nitor aus Die Anlage kann auch jederzeit von innen durch Drücken der Taste mit dem Symbol am Monitor eingeschaltet werden S...

Page 7: ...ren Die Programmierung muss vor der Versorgung der Anlage durchge führt werden IDENTIFIZIERUNGSCODE DES MONITORS Bei Anlagen mit mehreren Monitoren in Serienschaltung nur die Brücke des letzten Monitors auf B oder C setzen und die Brücken der anderen Monitore in Stellung B oder C stecken lassen Bei Anlagen mit mehreren Monitoren in Sternschaltung nur beim Monitor mit verzerrtem Bild die Brücke in ...

Page 8: ...ol contraste por medio de la manopla C Pulsador mando cerradura Pulsador autoencendido instalación Pulsador para 1er servicio auxiliar permite la activación del relé Art 682R Presionando simultáneamente los dos pulsadores ed se activa el 2do servicio auxiliar permite la activación del relé Art 682R LED timbre excluído D Se enciende con luz fija cuando el tim bre viene excluído por medio del cursor...

Page 9: ... DE FUNCIONAMENTO Efectuar a instalação conforme as instruções unidas Premindo um botão da botoneira ouvir se á no monitor um sinal acú stico e débilmente mesmo no posto externo O monitor ilumina se imediatmente mostrando claramente o sujeito presente diante a te lecâmara Para conversar com o exterior levantar o punho Se for necessário activar o trinco eléctrico premindo o botão adequado Decorrido...

Page 10: ...o PROGRAMAÇÃO DO MONITOR ART 6358 2 3 5 4 1 Quando na instalação há mais do que um monitor é necessário identificar os monitores com um có digo diverso O código de identificação é assinalado através da inserção das pontes nos contactos 1 e 2 ID0 e ID1 como indica a figura ID 0 ID 1 1 2 ID1 ID0 MONITOR n 1 n 2 n 3 n 4 Abertura do trinco Retirando a ponte do contacto 3 do monitor é possível abrir o ...

Page 11: ...WITH MINIMUM SECTION OF 0 75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0 75 POUR UN MAXIMUM DE 100 MÈTRES ZWEI DRÄHTE MIT MIN QUERSCHNITT VON 0 75 MM BIS MAX 100 M DOS HILOS DE SECCIÓN MÍNIMA 0 75 PARA UN MÁXIMO DE 100 METROS DOIS FIOS DE SECÇÃO MÍNIMA 0 75 PARA UM MÁXIMO DE 100 METROS VIDEOKIT ART 68 RC E 68 RC2 A COLORI VIDEOKIT TYPE 68 RC AND 68 RC2 COLOUR VIDEOKIT ART 68 R...

Page 12: ... CHIAMATA FUORIPORTA PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE WOHNTÜRRUFTASTE PULSADOR LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR N si171 MONITOR MONITEUR Art 6358 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGERÄT ALIMENTADOR Art 692K RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE Alla targa esterna To the external entrance panel À la plaque externe Zum Externklingeltableau A la...

Page 13: ...NTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGERÄT ALIMENTADOR Art 692K N si172 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE D PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE WOHNTÜRRUFTASTE PULSADOR LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELEFONO TELEFONE Art 62I8 6208 Alla targa esterna To the external entrance panel À...

Page 14: ...ADOR SUPLEMENTARIO ART 6923 ESQUEMA DE LIGAÇÃO COM 2 MONITORES PRINCIPAIS Y DOIS SUPLEMENTARES ALIMENTADOR SUPLEMENTAR ART 6923 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGERÄT ALIMENTADOR Art 692K ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGERÄT ALIMENTADOR Art 6923 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGERÄT ALIMENTADOR Art 6923 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE D PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORT...

Page 15: ...nto modulo relè Art 170A 101 per comando di suonerie supplementari a timpano Wiring diagram for relay Art 170A 101 for additional bell Schéma de raccordement relais Art 170A 101 pour sonneries supplémentaires Schaltplan des Relais Art 170A 101 für zusätzliche Klingeln Esquema de conexionado relé Art 170A 101 para timbres suplementarios Esquema de ligação relé Art 170A 101 para campaínhas suplement...

Page 16: ...pt 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com FILIALI ESTERE FILIALI ITALIA Torino Strada del Drosso 33 8 10135 Torino Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck CERT n 9110 ELVO UNI EN ISO 9001 2008 ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina ...

Reviews: