background image

VOOR UW INFORMA

TIE

Bevroren, droog en vers brood vereisen een andere rooster tijd.

Indien er enkel een rooster gleuf in gebruikt is, draait u de bruinings regelaar naar een lagere temperatuur

, dan

welke u zou hanteren als beide gleuven in gebruik zouden zijn, om het zelfde bruinig niveau te bereiken.

Ben er zeker van dat de te roosteren sneeën niet te dik zijn, zodat ze vast komen te zitten tussen de verhitting

elementen. 

Anders kan de broodrooster zichzelf niet uitschakelen. 

Als dit zich voordoet haal dan de elektriciteit

stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.

Haal vervolgens voorzichtig het vastzittende brood eruit met een bot houten voorwerp (bijvoorbeeld het handvat

van een kleine borstel).

Zorg ervoor dat het verwarming element en de hefboom constructie hierbij niet beschadigd raken.

SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

Het is belangrijk om de veiligheids instructies in acht te houden.

Maak  de buitenste oppervlakten schoon met een zachte, vochtige doek en gebruik hierbij een mild

schoonmaakmiddel.

Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (b.v

. staalwol).

TECHNISCHE GEGEVENS

Gebruik vermogen

:

230V~ 50Hz

Stroom verbruik

:

750 W

a

tt

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval

verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van

elektrische en elektronische apparatuur

. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op

de verpakking maakt u daarop attent. 

De werkstof

fen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar

.  Met het hergebruik, de stof

felijke verwerking of andere

vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.  

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

GARANTIE EN KLANTENDIENST

Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien

niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u

het apparaat terug te brengen naar uw verdeler

. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op

de volgende waarborgprestaties:

Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze

periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij

door herstelling, hetzij door omruiling.

Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden,

of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.

27

28

NL

NL

CZ

CZ

NÁV

OD PR

O OBSL

UHU

T1
2

1

 NB NW T

OPINK

O

V

AČ S TEPELNĚ IZ

OL
O

V

ANÝM PLÁŠTĚM

V

á

žený zák

azníku,

než př

ipojít

e vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě pros

tudujt

e t
ent
o návod k obsluz

e, ab

y se nes

právným 

použitím nepoš

kodila. P

o

zo

rnos
t věnujt

e především bezpečnos

tním pokynům. P

o

kud předávát

fritézu třetím s

tranám, musí být t

ent
o Návod k použití nedílnou součás

tí.

AUFBAU

BEZPE

ČNOSTNÍ POKYNY

N

es
právným provoz

em a nevhodným použitím se můž

e fritéza poš

kodit a uživat

el se můž

e zranit.

F

ritéza se můž

e použí

vat pouz

e pro svůj ur

čený účel.  N

ení přebírána žádná z

odpovědnos

t za jakék

oli možné poš

ko

zení,

zapř

íčiněné nes

právným použitím či nevhodnou manipulací.

N

ež př

ipojít

e fritézu k elektrické síti zk

ontrolujt

e, zda se napětí a výk

on shoduje s údaji na výk

onnos

tním š

títku.

Zař
íz

ení či zásuvku neponoř

ujt
e

 do vody či jiných k

apalin. P

o

kud se však náhodou zař

íz

ení ocitne ve vodě, ok

amžitě

odpojt

e zař

íz

ení a před dalším použitím jej neche

jte zk

ontrolovat kvalifik

ovanou osobou.

N

edodr

žení můž

e zapř

íčinit závažný úraz elektrickým proudem!

Nikdy se nepok

oušejt

e ot

evírat plášť zař

íz

ení.

Do pláš

tě neumísť

ujt
e

 žádné předmět

y.

Zař
íz

ení neobsluhujt

e s mokr

ýma r

u

k

ama, nepouží

vejt
e na mokrém podkladu nebo pokud je samo zař

íz

ení mokré.

N

edotýk

ejt
e

 se zás

tr

čky mokr

ýma nebo vlhkýma r

u

k

ama. 

P

ravidelně k

ontrolujt

e možné poš

ko

zení př

ív

odního k

abelu a zás

tr

čky
. Je-li př

ív

odní k

abel či zás

tr

čk
a poš

ko

zená, musí

vyměněn

y výrobcem nebo kvalifik

ovanou osobou, ab

ys

te

 neb

yli vys

taveni nebezpečí.

Zař
íz

ení nepouží

vejt
e, pokud upadlo nebo b

ylo jiným způsobem poš

ko

zeno nebo pokud je poš

ko

zen př

ív

odní k

abel  či

zásuvk

a. V př

ípadě poš

ko

zení nechejt

e zař

íz

ení zk

ontrolovat, popř

ípadě opravit v elektro-ser

visu.

Nikdy se nepok

oušejt

e opravovat zař

íz

ení sami. Mohlo b

y dojít k úrazu elektrickým proudem!

N

enechávejt

e

 př
ív

odní k

abel na os

tr

ých předmět

ech a zajis

tět
e, ab

y b
yl v dos

tat
ečné vzdálenos

ti od hor

kých předmětů a

ímých plamenů.Zás

tr

čku vytahujt

e z
e

 zásuvky tak, ž

e

 dr
žít

e pouz

e zás

tr

čku.

Je možné nains

talovat zvláš

tní ochranu do elektrické ins

talace domu a t

o

 použitím proudovým jis

tičem s jmenovitým

vypínacím proudem maximálně 30mA

. Pro radu požádejt

e vašeho elektrikáře.

U

jis

tět
e se, ž

e

 nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému př

ív

odnímu či prodlužovacímu k

abelu, nebo ž

e

 o něj

nemůž

e během použí

vání kdok

oli klop

ýtnout.

P

okud je použit prodlužovací k

abel, musí být vyhovovat př

ík

onu 

zař
íz

ení, jinak můž

e dojít k přehřátí prodlužovacího k

abelu

nebo zás

tr

čky
.

Tot

o zař

íz

ení není vhodné pro k

omer

ční použití ani pro venk

ovní použití.

Nikdy nenechávejt

e

 zař

íz

ení bez doz

or

u během použí

vání.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

T121/0710

1

. Dr
žadlo na rohlíky

2. Rám 

3. Plas

to

vý zámek

4. Tlačítk

o ON

5. Regulát

or t
eplot

y

6. Tlačítk

o ST

OP 

7.

 K

abel se zás

tr

čk
ou 

8. Mís

to pro t

opinku

1

2

3

4

5

6

7

8

5

6

Summary of Contents for IM-T121

Page 1: ...L L T T O O S S T T M M A A K K N N E E S S P P R R J J I I T T O O R R D D E E P P I I N N E E C C U U C C A A R R C C A A S S C C O O O O L L T T O O U U C C H H R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MA...

Page 2: ...r Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung Vorsicht Das Ger t steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist Vor Ziehen des Netzsteckers das Ger t au...

Page 3: ...ructions through carefully before connecting your device to the mains in order to avoid damage due to incorrect use Please pay particular attention to the safety information If you pass the device on...

Page 4: ...ng slots Set the temperature control to a medium setting lay the baked goods on the top of the roll warmer and turn on the toaster as described above After the toaster automatically switches off turn...

Page 5: ...a prise lectrique quand l appareil n est pas utilis et chaque fois qu il doit tre nettoy Danger L appareil est sous tension nominale tant qu il est branch une prise lectrique murale Arr tez teignez l...

Page 6: ...gr F F HASZN LATI UTAS T S T121 NB NW COOL TOUCH HOSSZ NY L S PIR T Tisztelt v s rl nk Miel tt a h l zathoz k tn a k sz l ket a nem rendeltet sszer haszn latb l sz rmaz k rok elker l se rdek ben k rj...

Page 7: ...meg a STOP gombot a pir t si folyamat le ll t s hoz vagy megszak t s hoz ZS MLEMELEG T A meleg t funkci val vastagabb keny rszeleteket kiflit vagy zseml t is meleg thet Hajtsa fel a k t tart elemet s...

Page 8: ...llo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di...

Page 9: ...cciones de uso con atenci n antes de conectar su aparato a la red el ctrica para evitar da os que un uso no adecuado pudiese provocar Observe especialmente las indicaciones de seguridad Si cede este a...

Page 10: ...ratura media ponga los productos de pasteler a sobre el calentador y encienda la tostadora como se describe m s arriba Una vez que la tostadora se apague autom ticamente de vuelta los productos que se...

Page 11: ...er limpo Atenc o A voltagem nominal estar presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade N o segurar o aparelho pelo cabo de...

Page 12: ...powodowanych przez nieprawid owe u ycie urz dzenia nale y przed uruchomieniem go uwa nie przeczyta poni sz instrukcj obs ugi Prosimy stosowa j zawsze i bez wyj tku Przekazuj c urz dzenie osobie trzeci...

Page 13: ...zyma lub przerwa proces opiekania nale y nacisn przycisk STOP PODGRZEWACZ DO BU EK Do opiekania nadaj si grube tosty rogaliki oraz croissanty z ogrzewanym nadzieniem Z o y dwa w zki do g ry i umocowa...

Page 14: ...u de stekker uit het stopcontact trekt Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler...

Page 15: ...die door ingrepen en herstellingen van derden of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn vallen niet onder deze garantie 27 28 NL NL CZ CZ N VOD PRO OBSLUHU T121 NB NW TOPINKOVA S TEPELN...

Page 16: ...edn stupe a polo te chl b na oh va rohl k a p stroj zapn te Pot co se p stroj automaticky vypne oto te chl b a zapn te p stroj je t jednou Nedot kejte se op rek proto e se st vaj velice hork mi b hem...

Page 17: ...kapasiteleri veya deneyim ve bilgi eksikli i olan ki ilerin ocuklar dahil kullan m na y nelik de ildir Bu aletle oynamamalar n sa lamak i in ocuklar kontrol ve denetim alt nda tutulmal d r ZEL KORUMA...

Page 18: ...rea utilizatorului Aparatul nu trebuie utilizat dec t n scopul prev zut La utilizarea necorespunz toare destina iei sau manipulare neadecvat nu ne asumam nici o r spundere pentru eventualele pagube su...

Page 19: ...pr jire Fixa i controlul temperaturii la un reglaj mediu pune i produsele pe nc lzitorul de chifle i porni i pr jitorul cum este descris mai sus Dup ce pr jitorul se opre te automat ntoarce i chiflel...

Page 20: ...37 38 BG BG BG BG T121 NB NW AUFBAU 30 1 2 3 4 5 6 ON ON STOP 1 2 3 4 ON 5 6 STOP 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6...

Page 21: ...230V 50Hz 750 Watt 2 39 40 BG BG R R us us T121 NB NW AUFBAU 30 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 R dermark T121 0710 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6...

Page 22: ...41 42 R R us us R R us us 1 2 3 4 5 6 ON ON STOP 230V 50Hz 750 Watt 2 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 R dermark T121 0710...

Reviews: