background image

HASZNÁLA

TI UT

ASÍT

ÁS

DB1

1

9

N
L

UXUS GŐZÖLŐS V

A

SAL

Ó

T

iszt
elt vásár

lónk!

Mielőtt a hálózathoz k

ötné a készülék

et, a nem rendelt

etéssz

er

ű használatból szár

mazó károk elk

erülése

érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutat

ót. Kérjük f

o

rdítson különösen nagy

figyelemet a bizt

onsági tájék

oztat

óra.Ha har

madik f

élnek ad

ja át a készülék

et, a Használati Útmutat

ót is adja

át.

ALK

O

T

Ó

 ELEMEK

1

.

Spra

y gomb 

2.

Műk

ödési kijelző

3.

F

ogó

4.

Elektromos kábel dugóval 

5.

Víztar

tály

6.

Hőmér

séklet szabályzó

7.

F

ém talp

8.

Spra

yper

met

ező n

yílás

9.

Vízf
elt
öltő n

yílás 

1

0

.

Gőz funk

ciók

apcsoló 

11

.

A

dagoló pohár 

BIZT

ONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A

 helyt

elen és szaksz

er

űtlen k

e

zelés a készülék üz

emzavarát és a f

elhasználó sérülését ok

ozhatja.

A

 készülék

et csak eredeti rendelt

etésének megf

elelően szabad használni. A nem rendelt

etéssz

er

ű

használat vagy a helyt

elen k

e

zelés esetén a gyár

 az esetlegesen f

ellépő károkér

t nem tud f

elelősséget

vállalni.

Mielőtt a készülék

et a hálózathoz csatlak

oztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és

feszültsége megf

elelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A

 készülék

et és a hálózati csatlak

ozót ne t

együk vízbe vagy egyéb f

olyadékba. Ha a készülék ennek

ellenére mégis vízbe esik, az

onnal húzzuk ki a hálózati csatlak

ozót és a készülék

et az újabb

használatbavét

el előtt ellenőrizt

essük szak

ember

rel. 

Ellenk

ező esetben életveszély

es ár

amütésnek

tehetjük ki magunk

at!

T

ilos házilag a készülékház megn

yitásával próbálk

ozni!

N

e dugjunk be a készülék belsejébe semmif

éle tárgyat.

N

e használjuk a készülék

et nedves kézz

el, vagy nedves talajon, vagy nedves k

ö

rn

yez
etben.

A

 hálózati csatlak

ozódugaszt tilos viz

es vagy nedves kézz

el megf

ogni.

R

endsz

eresen ellenőrizzük a hálózati csatlak

ozókábelt és csatlak

ozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk

sérülések. Amenn

yiben ilyen sérülések

et f
elf
edezünk, f

eltétlenül cserélt

essük ki a kábelt és a dugaszt a

gyár

val, illetve képz

ett szak

ember

rel, hogy a k

ockázat

ok
at elk

erüljük.

N

e vegyük használatba a készülék

et, ha a hálózati csatlak

ozókábelen vagy a csatlak

ozódugasz

on

sérülések láthat

ók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a

készülék

et ellenőr

zésre és esetleges javításra vigyük szak

ember

hez.

Semmiképpen ne próbálk

ozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével jár

hat!

N

e vez

e

ssük a hálózati csatlak

ozókábelt éles peremek

en k

e

resztül, és tar

tsuk azt távol f

o

rró tárgyakt

ól és a

n

yílt lángt

ól. A hálózati csatlak

ozókábelt mindig a csatlak

ozódugasznál f

ogva húzzuk ki az aljzatból.

Kiegészítő védelmet n

yújt egy legf

eljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-

védőberendezés beépítése. Ezz

el k

apcsolatban kérje ki villan

ysz
e

relőjének tanácsát. 

A

 kábelt és az esetleg szükséges hosszabbít

ókábelt úgy vez

essük, hogy ne legyen lehetőség annak

megrántására, illetve ar

ra, hogy valaki rálépjen.

Amenn

yiben hosszabít

ókábelt használunk, ennek alk

almasnak k

ell lennie a megf

elelő t

e

ljesítmén

y

átvit

elére, mer

t ellenk

ező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlf

or

rósodhat.

A

 készülék nem alk

almas sem az üz

emi használatra, sem a szabadban t

ö

rténő használatra.

A

 készülék

et használat k

özben ne hagy

juk f

e

lügyelet nélkül.

A

 gyer

mek

ek nem képesek az

oknak a veszély

eknek a f

elismerésére, amelyek a villamos berendezések

szaksz

er

űtlen használatából szár

maznak. Éppen ezér

t ne engedjük meg a gyer

mek

eknek, hogy a villamos

háztar

tási eszk

özök

et f
e

lügyelet nélkül használják.

Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani ak

arjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati

csatlak

ozódugaszt.

V

igyázat! 

A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlak

oztatva.

A

 hálózati csatlak

ozó kihúzása előtt k

apcsoljuk ki a készülék

et.

A

 készülék

et nem szabad a hálózati csatlak

ozó kábelnél f

ogva vinni.

KÜL

ÖNLEGES BIZT

ONSÁGI T

ANÁCS

V

igyázat

: égés veszély! Használat során a vas talp nagy

on f

elf
or

rósodik, és f

o

rró vízgőz csapódik f

e

l

vasalás k

özben. Csak a f

ogójánál érintse meg a készülék

et. 

(3)

Mielőtt viz

et t
ölt a tar

tályba, áramtalanítsa a készülék

et. 

Ugyancsak áramtalanítsa a készülék

et mik

or rövid szünet

et tar

t vasalás k

özben. 

Használat után hagy

ja a vasalót t

e

ljesen kihűlni egy bizt

osságos helyen, hogy a gyerek

ek ne f

érjenek hozzá

tárolás előtt. 

AZ ELSŐ HASZNÁLA

T ELŐTTI TEENDŐK 

Távolítsa el az össz

es csomagolóan

yagot. 

T

isztítsa meg a vasaló talpat.

(7) 

(Lásd T

isztítás és Ápolás).

Töltsön desztillált viz

et a vízf

elt
öltő n

yíláson 

(9) 

át a víztar

tályba 

(5)

legf

eljebb a 

MAX 

jelzésig. Ehhez

használja az adagolópoharat 

(1

1)

. Ha az adagolópoharat a 

MAX

jelzésig t

ölti, akk

or a víztar

tály is a 

MAX

jelzésig t

elik majd meg. N

e

 használjon kémiailag de-k

alcifált viz

et.

Csatlak

oztassa az elektromos kábelt 

(4)

a megf

elelő kimenethez és állítsa a hőmér

sékletszabály

ozót 

(6)

a

legmagasabb hőmér

sékletre, 

MAX/LINEN

. A használati kijelzőn 

(2)

felgyullad egy jelzőlámpa. Mik

or a

lámpa elalszik, állítsa a gőzölő funk

ciót 

(1
0)

az        állásba és vasaljon valami régi használat

on kí

vüli

ruhadarabot hogy eltávolítsa az esetleges sz

enn

yeződések

et. 

Első használatk

or tapasztalhat némi füs

töt vagy k

ellemetlen szagot. De ez

ek ár

talmatlanok és csak rövid

ideig tapasztalhat

óak. Bizt

osítsa a jó sz

ellőzés

t. 

HASZNÁLA

T

Szár

az v

asalás

Száraz vasaláshoz nem k

ell a víztar

tályt f

elt
ölt
enie. 

Száraz vasaláshoz állítsa a gőz szabályzót a       állásba. 

Csatlak

oztassa az elektromos kábelt a megf

elelő kimenethez és csavarja a hőmér

sékletszabály

ozót az

óramutat

ó járásával megegyező irán

yba a 

vánt hőmér

séklet beállításához. A műk

ödési jelzőf

én
y kigyullad.

Amint elér

te

 a kí

vánt hőmér

séklet

et a f

é

n

y kialszik. Mik

or a f

ém talp lehűl, a műk

ödési lámpa újra f

elgyullad,

hogy mutassa, hogy a f

émtalp újramelegszik. 

Beállítások 

0 =

Kik
apcsolás

• =

N

e

jlon, műszál

•• =

Gyapjú, pamut

•••MAX =

Linen, legmagasabb hőmér

séklet

13

14

H

H

H

H

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

Summary of Contents for DB119N

Page 1: ...UÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU LUXUS DAMPFBÜGELEISEN DELUXE STEAM IRON FER À VAPEUR DELUXE LUXUS GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE DI LUSSO PLANCHA VAPOR DE LUJO FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE LUXO LUKSUSOWE ŻELAZKO PAROWE LUXE STOOMSTRIJKIJZER L L Ü Ü K K S S B B U U H H A A R R L L I I Ü Ü T T Ü Ü R ...

Page 2: ...rstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch no...

Page 3: ... lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder harte Utensilien verwenden Die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch abwischen Wird das Bügeleisen verstaut es immer zuerst vollständig abkühlen lassen Netzkabel aufwickeln nicht um das Bügeleisen wickeln und das Bügeleisen an einem sichere...

Page 4: ...nsion cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance otherwise overheating of the extension cord and or plug may occur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow childr...

Page 5: ...tely cool down first Wrap up the power cable not around the iron and keep the iron in a safe place out of the reach of children TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 1800 W INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and ele...

Page 6: ...ssurer qu il n y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni ...

Page 7: ...urez vous que la prise n est plus branchée pour ainsi permettre a la semelle du fer de se refroidir complètement Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux humide et si nécessaire avec un léger détergent N utilisez jamais de détergents agressifs ou des ustensiles Essuyez la semelle avec un chiffon doux Si le fer doit être range attendez toujours que la semelle refroidisse en premier E...

Page 8: ...ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rálépjen Amennyiben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére mert ellenkező esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történő használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek ne...

Page 9: ...Győződjön meg róla hogy a készülék nincs áram alatt és hogy a fém lap teljesen kihűlt Tisztítsa meg a készülék külsejét puha vizes ruhával ha szükséges akkor enyhe tisztítószerrel Soha ne használjon maró szereket vagy durva karcos rongyot Törölje le a fém talpat egy nedves ruhával Tárolás előtt mindig várja meg míg a vasaló teljesen kihűlt Tekerje az elektromos kábelt a vasaló köré és tárolja bizt...

Page 10: ...alcuno o possano far inciampare qualcuno durante l uso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non r...

Page 11: ...e l esterno del ferro da stiro con un panno umido e se necessario con un detergente gentile Non usare mai detergenti abrasivi o utensili che possano rovinare il ferro da stiro Strofinare la base del ferro con un panno umido Per riporre il ferro da stiro assicurarsi che si sia già raffreddato completamente Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al ferro da stiro e tenerlo in posto sicuro fu...

Page 12: ...unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire l...

Page 13: ...ve No utilice nunca detergentes abrasivos o utensilios pesados Limpie la base de la plancha con un trapo húmedo Si se debe guardar la plancha deje antes que se enfríe completamente Enrolle el cable de alimentación no alrededor de la plancha y deje la plancha en una posición segura lejos del alcance de niños FICHA TÉCNICA Tensión Frecuencia de funcionamiento 230 V 50 Hz Consumo 1800W INDICACIONES S...

Page 14: ...o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre...

Page 15: ...o de detergente Jamais use detergentes abrasivos ou produtos pesados Limpe a base do ferro com um pano húmido Se o ferro tiver que ser guardado aguarde sempre até que ele esfrie primeiro Enrole o fio mas não em volta do ferro e guarde o ferro em um local seguro fora do alcance de crianças DADOS TÉCNICOS Potência de funcionamento 230 V 50 Hz Capacidade eléctrica 1800 W CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO A...

Page 16: ...o możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego Jeżeli używany jest przedłużacz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i lub wtyczki Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeńs...

Page 17: ... Wyłącz żelazko jak zostało to wcześniej opisane Upewnij się że wtyczka jest odłączona od gniazdka zasilania Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia Wyczyść urządzenie za pomocą delikatnej wilgotnej szmatki i w razie potrzeby łagodnego detergentu Nigdy nie korzystaj z ostrych narzędzi ani ściernych detergentów Wyczyść podstawę żelazka wilgotną szmatką Przed schowaniem żelazka pozostaw je do ca...

Page 18: ... kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen ...

Page 19: ...k met een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen Veeg het ijzer af met een vochtige doek Laat het ijzer altijd eerst geheel afkoelen voor u het opslaat Rol de stroomkabel op niet om het ijzer en houd het ijzer op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen TECHNISCHE GEGEVENS Gebruiksvermogen 230 V 50 Hz Elektrische capaciteit 1800 W AANWIJZINGEN...

Page 20: ...kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖNEMLÝ GÜVENLÝK UYARILAR...

Page 21: ...ütünün üzerine sarmayýnýz Cihazý çocuklarýn eriþemeyeceði güvenli bir ortama kaldýrýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç giriþi 1800 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya amb...

Reviews: