background image

Antes de seleccionar la temperatura lea el manual de instrucciones de la plancha o los consejos

de la etiqueta de la prenda.

Nota:

Si no hay recomendaciones en la prenda debería empezar a planchar a la mínima

temperatura. Con temperaturas más bajas habrá menos vapor

Precaución: 

Los tejidos sintéticos

pueden fundirse.

Planche la prenda.

Para apagar gire el regulador de temperatura en sentido antihorario hasta la posición 

0

, ponga la

plancha en vertical y desenchufe.

Planchado con vapor

Llene el depósito de agua como se describe en 

Antes del primer uso.

El planchado al vapor se puede usar en los rangos de temperatura 

••, •••MAX

.

Llene el depósito de agua como se describe en 

Antes del primer uso. Para un funcionamiento

fiable del planchado al vapor el depósito debe estar como mínimo a 

1/4

de su capacidad. 

Ponga el selector de vapor 

(10) 

en la posición      . La superficie de la plancha debe mantenerse

siempre en vertical.

Función spray:

Pulse el botón de spray 

(1)

para humedecer la zona a planchar

. El agua saldrá

por la boquilla del spray 

(8)

.

¡Atención!

La temperatura de vapor es muy alta. No utilice vapor para prendas o materiales que

vayan a ser usadas inmediatamente por gente o mascotas.

Para apagar gire el regulador de temperatura en sentido antihorario hasta 

0

y desenchufe. Ponga

el aparato boca abajo y vacíe cuidadosamente el agua sobrante del depósito. Sacuda

cuidadosamente el aparato. Pulse el botón de spray       

(1)

para dejar salir más fácilmente el

agua restante.

LIMPIEZA

Y

CUIDADO

Asegúrese de haber leído los consejos de seguridad.

Para secar la plancha ponga el regulador de temperatura en la posición 

MÁX 

durante 5 minutos.

Apague la plancha como se ha descrito.

No se olvide de desenchufar

, y deje enfriar completamente la superficie de la plancha.

Limpie el exterior del aparato con un trapo suave y húmedo, y si es necesario con un detergente

suave.

No utilice nunca detergentes abrasivos o utensilios pesados.

Limpie la base de la plancha con un trapo húmedo.

Si se debe guardar la plancha, deje antes que se enfríe completamente. Enrolle el cable de

alimentación, no alrededor de la plancha, y deje la plancha en una posición segura, lejos del

alcance de niños.

FICHA

TÉCNICA

T

ensión ~ Frecuencia de funcionamiento:

230 V ~ 50 Hz

Consumo:

1800W

INDICACIONES SOBRE EL

MEDIO 

AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida

de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y

electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el

embalaje, hacen referencia a este punto. 

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico

reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la

conservación del medio ambiente. 

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANZIA

E SER

VIZIO CLIENTI

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. 

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como

consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.

Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los

siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de

compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se

detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o

sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la

intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no

se incluyen en esta garantía.

0607/DB1

19N

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

23

24

E

E

E

E

Homologado

Summary of Contents for DB119N

Page 1: ...UÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU LUXUS DAMPFBÜGELEISEN DELUXE STEAM IRON FER À VAPEUR DELUXE LUXUS GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE DI LUSSO PLANCHA VAPOR DE LUJO FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE LUXO LUKSUSOWE ŻELAZKO PAROWE LUXE STOOMSTRIJKIJZER L L Ü Ü K K S S B B U U H H A A R R L L I I Ü Ü T T Ü Ü R ...

Page 2: ...rstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch no...

Page 3: ... lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder harte Utensilien verwenden Die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch abwischen Wird das Bügeleisen verstaut es immer zuerst vollständig abkühlen lassen Netzkabel aufwickeln nicht um das Bügeleisen wickeln und das Bügeleisen an einem sichere...

Page 4: ...nsion cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance otherwise overheating of the extension cord and or plug may occur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow childr...

Page 5: ...tely cool down first Wrap up the power cable not around the iron and keep the iron in a safe place out of the reach of children TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 1800 W INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and ele...

Page 6: ...ssurer qu il n y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni ...

Page 7: ...urez vous que la prise n est plus branchée pour ainsi permettre a la semelle du fer de se refroidir complètement Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux humide et si nécessaire avec un léger détergent N utilisez jamais de détergents agressifs ou des ustensiles Essuyez la semelle avec un chiffon doux Si le fer doit être range attendez toujours que la semelle refroidisse en premier E...

Page 8: ...ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rálépjen Amennyiben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére mert ellenkező esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történő használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek ne...

Page 9: ...Győződjön meg róla hogy a készülék nincs áram alatt és hogy a fém lap teljesen kihűlt Tisztítsa meg a készülék külsejét puha vizes ruhával ha szükséges akkor enyhe tisztítószerrel Soha ne használjon maró szereket vagy durva karcos rongyot Törölje le a fém talpat egy nedves ruhával Tárolás előtt mindig várja meg míg a vasaló teljesen kihűlt Tekerje az elektromos kábelt a vasaló köré és tárolja bizt...

Page 10: ...alcuno o possano far inciampare qualcuno durante l uso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non r...

Page 11: ...e l esterno del ferro da stiro con un panno umido e se necessario con un detergente gentile Non usare mai detergenti abrasivi o utensili che possano rovinare il ferro da stiro Strofinare la base del ferro con un panno umido Per riporre il ferro da stiro assicurarsi che si sia già raffreddato completamente Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al ferro da stiro e tenerlo in posto sicuro fu...

Page 12: ...unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire l...

Page 13: ...ve No utilice nunca detergentes abrasivos o utensilios pesados Limpie la base de la plancha con un trapo húmedo Si se debe guardar la plancha deje antes que se enfríe completamente Enrolle el cable de alimentación no alrededor de la plancha y deje la plancha en una posición segura lejos del alcance de niños FICHA TÉCNICA Tensión Frecuencia de funcionamiento 230 V 50 Hz Consumo 1800W INDICACIONES S...

Page 14: ...o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre...

Page 15: ...o de detergente Jamais use detergentes abrasivos ou produtos pesados Limpe a base do ferro com um pano húmido Se o ferro tiver que ser guardado aguarde sempre até que ele esfrie primeiro Enrole o fio mas não em volta do ferro e guarde o ferro em um local seguro fora do alcance de crianças DADOS TÉCNICOS Potência de funcionamento 230 V 50 Hz Capacidade eléctrica 1800 W CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO A...

Page 16: ...o możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego Jeżeli używany jest przedłużacz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i lub wtyczki Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeńs...

Page 17: ... Wyłącz żelazko jak zostało to wcześniej opisane Upewnij się że wtyczka jest odłączona od gniazdka zasilania Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia Wyczyść urządzenie za pomocą delikatnej wilgotnej szmatki i w razie potrzeby łagodnego detergentu Nigdy nie korzystaj z ostrych narzędzi ani ściernych detergentów Wyczyść podstawę żelazka wilgotną szmatką Przed schowaniem żelazka pozostaw je do ca...

Page 18: ... kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen ...

Page 19: ...k met een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen Veeg het ijzer af met een vochtige doek Laat het ijzer altijd eerst geheel afkoelen voor u het opslaat Rol de stroomkabel op niet om het ijzer en houd het ijzer op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen TECHNISCHE GEGEVENS Gebruiksvermogen 230 V 50 Hz Elektrische capaciteit 1800 W AANWIJZINGEN...

Page 20: ...kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖNEMLÝ GÜVENLÝK UYARILAR...

Page 21: ...ütünün üzerine sarmayýnýz Cihazý çocuklarýn eriþemeyeceði güvenli bir ortama kaldýrýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç giriþi 1800 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya amb...

Reviews: